最近的 加油站 在 哪里 ? |
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
0
i--iban chi--i-g-s--i-sutand-----d-kod----ka?
i------ c----- g------------- w- d------- k--
i-h-b-n c-i-a- g-s-r-n-u-a-d- w- d-k-d-s- k-?
---------------------------------------------
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
最近的 加油站 在 哪里 ?
一番 近い ガソリンスタンドは どこ です か ?
ichiban chikai gasorinsutando wa dokodesu ka?
|
我的 车胎 瘪 了 。 |
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
パンク しました 。
0
p-nku-s-i--s-it-.
p---- s----------
p-n-u s-i-a-h-t-.
-----------------
panku shimashita.
|
我的 车胎 瘪 了 。
パンク しました 。
panku shimashita.
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ? |
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
0
tai-a o---ka---h-t-----ae---u --?
t---- o k---- s---- m-------- k--
t-i-a o k-k-n s-i-e m-r-e-a-u k-?
---------------------------------
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
您 能 把 车胎 换一下 吗 ?
タイヤを 交換して もらえ ます か ?
taiya o kōkan shite moraemasu ka?
|
我 需要 几升 柴油 。 |
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
0
dīz-ru ga-s--r-tt- --ts-yō-es-.
d----- g- s- r---- h-----------
d-z-r- g- s- r-t-ā h-t-u-ō-e-u-
-------------------------------
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
我 需要 几升 柴油 。
ディーゼルが 数リッター 必要 です 。
dīzeru ga sū rittā hitsuyōdesu.
|
我的 车 没有 油 了 。 |
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
ガソリンが もう ありません 。
0
ga---i--ga--ō--rima---.
g------ g- m- a--------
g-s-r-n g- m- a-i-a-e-.
-----------------------
gasorin ga mō arimasen.
|
我的 车 没有 油 了 。
ガソリンが もう ありません 。
gasorin ga mō arimasen.
|
您 有 备用油箱 吗 ? |
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
0
yo-i -- ga-ori--a-k- -- -r--as----?
y--- n- g----------- w- a------ k--
y-b- n- g-s-r-n-a-k- w- a-i-a-u k-?
-----------------------------------
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
您 有 备用油箱 吗 ?
予備の ガソリンタンクは あります か ?
yobi no gasorintanku wa arimasu ka?
|
我 能 在 哪里 打 电话 ? |
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
0
d--o--a-d---a---kak---a-----tokor- -a -ri-asu --?
d--- k- d---- o k--- r----- t----- w- a------ k--
d-k- k- d-n-a o k-k- r-r-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
-------------------------------------------------
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
我 能 在 哪里 打 电话 ?
どこか 電話を かけられる ところは あります か ?
doko ka denwa o kake rareru tokoro wa arimasu ka?
|
我 需要 拖车服务 。 |
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
レッカー移動が 必要 です 。
0
r-kk----- ga-h--s---d---.
r---- i-- g- h-----------
r-k-ā i-ō g- h-t-u-ō-e-u-
-------------------------
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
我 需要 拖车服务 。
レッカー移動が 必要 です 。
rekkā idō ga hitsuyōdesu.
|
我 找 汽车修配厂 。 |
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
修理工場を 探して います 。
0
sh-----ō------ag---itei-as-.
s---- k--- o s--------------
s-ū-i k-j- o s-g-s-i-e-m-s-.
----------------------------
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
我 找 汽车修配厂 。
修理工場を 探して います 。
shūri kōjō o sagashiteimasu.
|
发生 了 一起 交通事故 。 |
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
事故が ありました 。
0
ji----- -ri---hi-a.
j--- g- a----------
j-k- g- a-i-a-h-t-.
-------------------
jiko ga arimashita.
|
发生 了 一起 交通事故 。
事故が ありました 。
jiko ga arimashita.
|
最近的 公用电话 在 哪 ? |
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
0
i--i-a- -h-kai --n-a-wa--ok-d--u---?
i------ c----- d---- w- d------- k--
i-h-b-n c-i-a- d-n-a w- d-k-d-s- k-?
------------------------------------
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
最近的 公用电话 在 哪 ?
一番 近い 電話は どこ です か ?
ichiban chikai denwa wa dokodesu ka?
|
您 身边 有 手机 吗 ? |
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
携帯電話を 持って います か ?
0
ge--a-den-a-o--o----imas----?
g---------- o m---- i---- k--
g-i-a-d-n-a o m-t-e i-a-u k-?
-----------------------------
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
您 身边 有 手机 吗 ?
携帯電話を 持って います か ?
geitaidenwa o motte imasu ka?
|
我们 需要 帮助 。 |
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
助けて ください 。
0
ta-u-ete--d--a-.
t---------------
t-s-k-t-k-d-s-i-
----------------
tasuketekudasai.
|
我们 需要 帮助 。
助けて ください 。
tasuketekudasai.
|
您 叫 医生 来 ! |
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
医者を 呼んで ください 。
0
isha - y--de k-dasa-.
i--- o y---- k-------
i-h- o y-n-e k-d-s-i-
---------------------
isha o yonde kudasai.
|
您 叫 医生 来 !
医者を 呼んで ください 。
isha o yonde kudasai.
|
您 叫 警察 来 ! |
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
警察を 呼んで ください 。
0
k---atsu-o -o--- k------.
k------- o y---- k-------
k-i-a-s- o y-n-e k-d-s-i-
-------------------------
keisatsu o yonde kudasai.
|
您 叫 警察 来 !
警察を 呼んで ください 。
keisatsu o yonde kudasai.
|
请 出示 您的 证件 ! |
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
書類を 見せて ください 。
0
sho-ui-o-mi-e-e ku-a-a-.
s----- o m----- k-------
s-o-u- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------
shorui o misete kudasai.
|
请 出示 您的 证件 !
書類を 見せて ください 。
shorui o misete kudasai.
|
请 出示 您的 驾驶证 ! |
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
免許証を 見せて ください 。
0
me-ky--h- o -i--te -----a-.
m-------- o m----- k-------
m-n-y-s-ō o m-s-t- k-d-s-i-
---------------------------
menkyoshō o misete kudasai.
|
请 出示 您的 驾驶证 !
免許証を 見せて ください 。
menkyoshō o misete kudasai.
|
请 出示 您的 行车证 ! |
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
自動車登録書を 見せて ください 。
0
j-d-s-a --rok----- - mi--t- k-dasai.
j------ t--------- o m----- k-------
j-d-s-a t-r-k---h- o m-s-t- k-d-s-i-
------------------------------------
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|
请 出示 您的 行车证 !
自動車登録書を 見せて ください 。
jidōsha tōroku-sho o misete kudasai.
|