对不起, 打扰 了 ! |
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
0
s-mi-a-e-!
s---------
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
|
对不起, 打扰 了 !
すみません !
sumimasen!
|
您 能 帮个忙 吗 ? |
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
0
ch-----īd--u-ka?
c----- ī---- k--
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
|
您 能 帮个忙 吗 ?
ちょっと いい です か ?
chotto īdesu ka?
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ? |
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
0
kon---en -i-ī ---u--ran -a arim--u -a?
k--- h-- n- ī r-------- w- a------ k--
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
|
这 哪里 有 比较好的 餐馆 ?
この辺に いい レストランは あります か ?
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
|
您 在拐角 往左 拐 。 |
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
0
sok- -- --u---o h-da-i-ni---t--ku-as-i.
s--- n- t---- o h----- n- i--- k-------
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
|
您 在拐角 往左 拐 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
|
然后 您 往前 直走 一段 。 |
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
0
so-e kar- s-iba-a----a---g---- i-te k-d-sa-.
s--- k--- s-------- m------ n- i--- k-------
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
|
然后 您 往前 直走 一段 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
|
然后 您 向右 走 一百米 。 |
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
0
so-e -ar--100-m--or----g- -- --t---u--s-i.
s--- k--- 1-- m----- m--- n- i--- k-------
s-r- k-r- 1-0 m-t-r- m-g- n- i-t- k-d-s-i-
------------------------------------------
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
|
然后 您 向右 走 一百米 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。 |
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
0
bas---e-o--kemas-.
b--- d--- i-------
b-s- d-m- i-e-a-u-
------------------
basu demo ikemasu.
|
您 也 可以 乘 公共汽车 。
バスでも 行けます 。
basu demo ikemasu.
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。 |
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
0
s-i--- -emo--kema--.
s----- d--- i-------
s-i-e- d-m- i-e-a-u-
--------------------
shiden demo ikemasu.
|
您 也 可以 乘 有轨电车 。
市電でも 行けます 。
shiden demo ikemasu.
|
您 也 可以 跟着 我 走 。 |
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
0
wat---i-n--us--roka---ts-i-e----e ---a--e m---d-s-.
w------ n- u--------- t----- k--- m------ m- ī-----
w-t-s-i n- u-h-r-k-r- t-u-t- k-t- m-r-t-e m- ī-e-u-
---------------------------------------------------
watashi no ushirokara tsuite kite moratte mo īdesu.
|
您 也 可以 跟着 我 走 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
watashi no ushirokara tsuite kite moratte mo īdesu.
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ? |
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
0
sakk--ba -------- -at-e i--ba--d-s--ka?
s------- h- w- d- y---- i---- ī---- k--
s-k-ā-b- h- w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
---------------------------------------
sakkā-ba he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
我 怎么 去 足球体育场 呢 ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
sakkā-ba he wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
您 走过 这个 桥 ! |
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
0
h--h--o w-t-tt- ----sai.
h---- o w------ k-------
h-s-i o w-t-t-e k-d-s-i-
------------------------
hashi o watatte kudasai.
|
您 走过 这个 桥 !
橋を 渡って ください 。
hashi o watatte kudasai.
|
您 穿过 这个 隧道 ! |
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
0
t-n-n--- ---ugu-te-k---sa-.
t------- o k------ k-------
t-n-n-r- o k-g-t-e k-d-s-i-
---------------------------
ton'neru o kugutte kudasai.
|
您 穿过 这个 隧道 !
トンネルを くぐって ください 。
ton'neru o kugutte kudasai.
|
您 走到 第三个 红绿灯 。 |
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
0
m-ttsum- -- s--n-ō-m-de---te----a---.
m------- n- s----- m--- i--- k-------
m-t-s-m- n- s-i-g- m-d- i-t- k-d-s-i-
-------------------------------------
mittsume no shingō made itte kudasai.
|
您 走到 第三个 红绿灯 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
mittsume no shingō made itte kudasai.
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。 |
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
0
soko--a----it-ts--en----ri---u----u-s-ite ku-a-ai.
s--- k--- h--------------- o u----- s---- k-------
s-k- k-r- h-t-t-u-e-o-d-r- o u-e-s- s-i-e k-d-s-i-
--------------------------------------------------
soko kara hitotsumeno-dōri o usetsu shite kudasai.
|
您 走到 第一个 路口 向右拐 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
soko kara hitotsumeno-dōri o usetsu shite kudasai.
|
一直 走到 下一个 十字路口 。 |
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
0
s--o-a-a ---s-g-, k-----n---wa---t-------a-.
s------- m------- k------ o w------ k-------
s-n-m-m- m-s-u-u- k-s-t-n o w-t-t-e k-d-s-i-
--------------------------------------------
sonomama massugu, kōsaten o watatte kudasai.
|
一直 走到 下一个 十字路口 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
sonomama massugu, kōsaten o watatte kudasai.
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ? |
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
0
s-mim-sen, ---ō-e w- d--y-----i---a--d-s---a?
s--------- k--- e w- d- y---- i---- ī---- k--
s-m-m-s-n- k-k- e w- d- y-t-e i-e-a ī-e-u k-?
---------------------------------------------
sumimasen, kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
打扰了, 我 去 飞机场 怎么 走 ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
sumimasen, kūkō e wa dō yatte ikeba īdesu ka?
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。 |
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
0
ch--a---su-g---chiba- k-----d-s-.
c--------- g- i------ k----------
c-i-a-e-s- g- i-h-b-n k-n-a-d-s-.
---------------------------------
chikatetsu ga ichiban kantandesu.
|
您 最好 是 坐 地铁 去 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
chikatetsu ga ichiban kantandesu.
|
您 一直 坐到 终点站 。 |
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
0
s-ūt-- m-de -t-- kud---i.
s----- m--- i--- k-------
s-ū-e- m-d- i-t- k-d-s-i-
-------------------------
shūten made itte kudasai.
|
您 一直 坐到 终点站 。
終点まで 行って ください 。
shūten made itte kudasai.
|