短语手册

zh 商店   »   pt Lojas

53[五十三]

商店

商店

53 [cinquenta e três]

Lojas

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 葡萄牙语 (PT] 播放 更多
我们 找 一家 体育用品 商店 。 N-s e--a-os-à--rocura--- um---oja d- --s--r--. N__ e______ à p______ d_ u__ l___ d_ d________ N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u-a l-j- d- d-s-o-t-. ---------------------------------------------- Nós estamos à procura de uma loja de desporto. 0
我们 找 一家 肉店 。 Nó--e-t--os à p--c-----e u----l--. N__ e______ à p______ d_ u_ t_____ N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u- t-l-o- ---------------------------------- Nós estamos à procura de um talho. 0
我们 找 一家 药店 。 Nós --tam-- à pro-ura-de-uma -----ci-. N__ e______ à p______ d_ u__ f________ N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u-a f-r-á-i-. -------------------------------------- Nós estamos à procura de uma farmácia. 0
我们 要 买 一个 足球 。 É --e--ós -----a-o---omp-ar -m- -ola-de-fu--bol. É q__ n__ q________ c______ u__ b___ d_ f_______ É q-e n-s q-e-í-m-s c-m-r-r u-a b-l- d- f-t-b-l- ------------------------------------------------ É que nós queríamos comprar uma bola de futebol. 0
我们 要 买 意大利腊肠 。 É que ----qu-r-a-os-co----r----sa---e. É q__ n__ q________ c______ u_ s______ É q-e n-s q-e-í-m-s c-m-r-r u- s-l-m-. -------------------------------------- É que nós queríamos comprar um salame. 0
我们 要 买 药 。 É--ue--ó- q--rí-mo--com---r------amen-os. É q__ n__ q________ c______ m____________ É q-e n-s q-e-í-m-s c-m-r-r m-d-c-m-n-o-. ----------------------------------------- É que nós queríamos comprar medicamentos. 0
我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 N-- es--mos à-pr-c--- -e -m----ja d--desport- -ar--c--pr-rm-s-u-a-b-la--e-f-t---l. N__ e______ à p______ d_ u__ l___ d_ d_______ p___ c_________ u__ b___ d_ f_______ N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u-a l-j- d- d-s-o-t- p-r- c-m-r-r-o- u-a b-l- d- f-t-b-l- ---------------------------------------------------------------------------------- Nós estamos à procura de uma loja de desporto para comprarmos uma bola de futebol. 0
我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 N-- e-t-mos --pr--ur---e -m ta--o-p-ra-c-mp-a---- sala-e. N__ e______ à p______ d_ u_ t____ p___ c_________ s______ N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u- t-l-o p-r- c-m-r-r-o- s-l-m-. --------------------------------------------------------- Nós estamos à procura de um talho para comprarmos salame. 0
我们 找 一家 药店, 买 药 。 N-s-e--a-o-----rocur---e um- --r-áci--p-ra -om-r--m-s--e-ica--nto-. N__ e______ à p______ d_ u__ f_______ p___ c_________ m____________ N-s e-t-m-s à p-o-u-a d- u-a f-r-á-i- p-r- c-m-r-r-o- m-d-c-m-n-o-. ------------------------------------------------------------------- Nós estamos à procura de uma farmácia para comprarmos medicamentos. 0
我 找 一家 珠宝行 。 E---- à -ro-ura-----m--j-a--ari-. E____ à p______ d_ u__ j_________ E-t-u à p-o-u-a d- u-a j-a-h-r-a- --------------------------------- Estou à procura de uma joalharia. 0
我 找 一家 照相馆 。 Es----à --ocu----e-----lo-- -e-f---gr-fi-s. E____ à p______ d_ u__ l___ d_ f___________ E-t-u à p-o-u-a d- u-a l-j- d- f-t-g-a-i-s- ------------------------------------------- Estou à procura de uma loja de fotografias. 0
我 找 一家 糕点店 。 E-to--à --o--r---- -ma---s---ar-a. E____ à p______ d_ u__ p__________ E-t-u à p-o-u-a d- u-a p-s-e-a-i-. ---------------------------------- Estou à procura de uma pastelaria. 0
因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 E---en--o-- ---p-ar--m-a--l. E_ t_______ c______ u_ a____ E- t-n-i-n- c-m-r-r u- a-e-. ---------------------------- Eu tenciono comprar um anel. 0
因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 E--te---o-o--om-ra- um-ro-o-f---gr---co. E_ t_______ c______ u_ r___ f___________ E- t-n-i-n- c-m-r-r u- r-l- f-t-g-á-i-o- ---------------------------------------- Eu tenciono comprar um rolo fotográfico. 0
因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 E-------ono---m---- uma ---t-. E_ t_______ c______ u__ t_____ E- t-n-i-n- c-m-r-r u-a t-r-e- ------------------------------ Eu tenciono comprar uma tarte. 0
我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 Est-u-à pr-c-ra--- u-- joal-a-i---ara c-m-----u- --e-. E____ à p______ d_ u__ j________ p___ c______ u_ a____ E-t-u à p-o-u-a d- u-a j-a-h-r-a p-r- c-m-r-r u- a-e-. ------------------------------------------------------ Estou à procura de uma joalharia para comprar um anel. 0
我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 E--ou - pr-c-r- de---a l--- de----o-----as--a-a-co--r-r-u---o--. E____ à p______ d_ u__ l___ d_ f__________ p___ c______ u_ r____ E-t-u à p-o-u-a d- u-a l-j- d- f-t-g-a-i-s p-r- c-m-r-r u- r-l-. ---------------------------------------------------------------- Estou à procura de uma loja de fotografias para comprar um rolo. 0
我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 E-tou-- -r--ur- de -ma ---------a-p--- c-m--a- uma-tart-. E____ à p______ d_ u__ p_________ p___ c______ u__ t_____ E-t-u à p-o-u-a d- u-a p-s-e-a-i- p-r- c-m-r-r u-a t-r-e- --------------------------------------------------------- Estou à procura de uma pastelaria para comprar uma tarte. 0

语言的转换=人格的转换

我们的语言非我们莫属。 语言是我们人格中的重要组成部分。 但很多人会讲多种语言。 这是否意味着他们有多重人格呢? 研究人员认为:是的! 当我们转换语言时,也是在转换我们的人格。 也就是说,我们行为举止会有所不同。 这一结论是由美国科学家得出的。 他们对双语女性的行为举止做了研究。 这些女性在英语和西班牙语环境中长大。 她们对这两种语言及文化都同样熟悉。 尽管如此,她们的行为举止仍取决于语言。 她们在说西班牙语时会更有自信。 当周围人群说西班牙语时,她们也会感到舒适。 然而当她们说英语时,行为举止就变了。 她们变得不太有自信,并且常常自我怀疑。 研究人员发现,这些女性在说英语时也显得更孤单。 因此,我们所说的语言影响着我们的行为。 但是研究人员对其中缘由仍不了解。 也许我们受到文化准则的导向。 说话时,我们会思考语言中的文化背景。 这完全是自动发生的。 我们会去适应语言背后的文化。 并按该文化中的习惯模式来行动。 在研究实验里,中国人表达得非常含蓄。 但是当他们说英语时就会开放得多。 也许我们转换自己的行为是为了更好地融入。 我们希望像对方那样,可以心领神会地交谈......