短语手册

zh 商店   »   ca Els magatzems

53[五十三]

商店

商店

53 [cinquanta-tres]

Els magatzems

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 加泰罗尼亚语 播放 更多
我们 找 一家 体育用品 商店 。 B--q-em --a-bot--a-d’e------. B------ u-- b----- d--------- B-s-u-m u-a b-t-g- d-e-p-r-s- ----------------------------- Busquem una botiga d’esports. 0
我们 找 一家 肉店 。 Bus-u-- u-----rn-s--ria. B------ u-- c----------- B-s-u-m u-a c-r-i-s-r-a- ------------------------ Busquem una carnisseria. 0
我们 找 一家 药店 。 Bu-q-----na -a-m-cia. B------ u-- f-------- B-s-u-m u-a f-r-à-i-. --------------------- Busquem una farmàcia. 0
我们 要 买 一个 足球 。 És q-- -o-drí-m ---pra- una ----ta d- fu----. É- q-- v------- c------ u-- p----- d- f------ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r u-a p-l-t- d- f-t-o-. --------------------------------------------- És que voldríem comprar una pilota de futbol. 0
我们 要 买 意大利腊肠 。 És ----v--d-í-m-co---ar s-l-m-. É- q-- v------- c------ s------ É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r s-l-m-. ------------------------------- És que voldríem comprar salami. 0
我们 要 买 药 。 És que --ld-í-m-c---r---m-dic---n--. É- q-- v------- c------ m----------- É- q-e v-l-r-e- c-m-r-r m-d-c-m-n-s- ------------------------------------ És que voldríem comprar medicaments. 0
我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 B-sq--- u-a-b--ig- -’------s -er---m---r u-a-pi-ot---e f-tbo-. B------ u-- b----- d-------- p-- c------ u-- p----- d- f------ B-s-u-m u-a b-t-g- d-e-p-r-s p-r c-m-r-r u-a p-l-t- d- f-t-o-. -------------------------------------------------------------- Busquem una botiga d’esports per comprar una pilota de futbol. 0
我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 B-s-u-----a--a-niss-r---per-c---r-----la--. B------ u-- c---------- p-- c------ s------ B-s-u-m u-a c-r-i-s-r-a p-r c-m-r-r s-l-m-. ------------------------------------------- Busquem una carnisseria per comprar salami. 0
我们 找 一家 药店, 买 药 。 Busqu---una fa-m-c-a--e- -o--ra----di--m-n-s. B------ u-- f------- p-- c------ m----------- B-s-u-m u-a f-r-à-i- p-r c-m-r-r m-d-c-m-n-s- --------------------------------------------- Busquem una farmàcia per comprar medicaments. 0
我 找 一家 珠宝行 。 B---- -- j----. B---- u- j----- B-s-o u- j-i-r- --------------- Busco un joier. 0
我 找 一家 照相馆 。 B--co -n--b--iga--- foto-ra--a. B---- u-- b----- d- f---------- B-s-o u-a b-t-g- d- f-t-g-a-i-. ------------------------------- Busco una botiga de fotografia. 0
我 找 一家 糕点店 。 B-s-o-un- past--s-r-a. B---- u-- p----------- B-s-o u-a p-s-i-s-r-a- ---------------------- Busco una pastisseria. 0
因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 És-q-e tinc-l- in---ci- -- co---a--u--anel-. É- q-- t--- l- i------- d- c------ u- a----- É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- a-e-l- -------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un anell. 0
因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 És -u- tinc l- i-t--c-- -- -omp-ar un r---t -- f-to-. É- q-- t--- l- i------- d- c------ u- r---- d- f----- É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- r-d-t d- f-t-s- ----------------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un rodet de fotos. 0
因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 És qu- t-n- la i--enc-ó de--o--rar ---p--tís. É- q-- t--- l- i------- d- c------ u- p------ É- q-e t-n- l- i-t-n-i- d- c-m-r-r u- p-s-í-. --------------------------------------------- És que tinc la intenció de comprar un pastís. 0
我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 B-sc- un-joi-- --- -----ar-------l-. B---- u- j---- p-- c------ u- a----- B-s-o u- j-i-r p-r c-m-r-r u- a-e-l- ------------------------------------ Busco un joier per comprar un anell. 0
我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 B-----un-fo---ra------c------ un-ro-et d- fotos. B---- u- f------- p-- c------ u- r---- d- f----- B-s-o u- f-t-g-a- p-r c-m-r-r u- r-d-t d- f-t-s- ------------------------------------------------ Busco un fotògraf per comprar un rodet de fotos. 0
我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 Bu--- u-- p-sti-s--i---e--co----r-u- --s-ís. B---- u-- p---------- p-- c------ u- p------ B-s-o u-a p-s-i-s-r-a p-r c-m-r-r u- p-s-í-. -------------------------------------------- Busco una pastisseria per comprar un pastís. 0

语言的转换=人格的转换

我们的语言非我们莫属。 语言是我们人格中的重要组成部分。 但很多人会讲多种语言。 这是否意味着他们有多重人格呢? 研究人员认为:是的! 当我们转换语言时,也是在转换我们的人格。 也就是说,我们行为举止会有所不同。 这一结论是由美国科学家得出的。 他们对双语女性的行为举止做了研究。 这些女性在英语和西班牙语环境中长大。 她们对这两种语言及文化都同样熟悉。 尽管如此,她们的行为举止仍取决于语言。 她们在说西班牙语时会更有自信。 当周围人群说西班牙语时,她们也会感到舒适。 然而当她们说英语时,行为举止就变了。 她们变得不太有自信,并且常常自我怀疑。 研究人员发现,这些女性在说英语时也显得更孤单。 因此,我们所说的语言影响着我们的行为。 但是研究人员对其中缘由仍不了解。 也许我们受到文化准则的导向。 说话时,我们会思考语言中的文化背景。 这完全是自动发生的。 我们会去适应语言背后的文化。 并按该文化中的习惯模式来行动。 在研究实验里,中国人表达得非常含蓄。 但是当他们说英语时就会开放得多。 也许我们转换自己的行为是为了更好地融入。 我们希望像对方那样,可以心领神会地交谈......