短语手册

zh 商店   »   bg Магазини

53[五十三]

商店

商店

53 [петдесет и три]

53 [petdeset i tri]

Магазини

Magazini

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 保加利亚语 播放 更多
我们 找 一家 体育用品 商店 。 Н-- -ърсим -порт-- маг--ин. Н__ т_____ с______ м_______ Н-е т-р-и- с-о-т-н м-г-з-н- --------------------------- Ние търсим спортен магазин. 0
N-- t---im ---rt-n ---az-n. N__ t_____ s______ m_______ N-e t-r-i- s-o-t-n m-g-z-n- --------------------------- Nie tyrsim sporten magazin.
我们 找 一家 肉店 。 Ни- т-рси- ----рни--. Н__ т_____ м_________ Н-е т-р-и- м-с-р-и-а- --------------------- Ние търсим месарница. 0
Nie -yr-im-m-sa-n-t--. N__ t_____ m__________ N-e t-r-i- m-s-r-i-s-. ---------------------- Nie tyrsim mesarnitsa.
我们 找 一家 药店 。 Ние-тъ--и- ап---а. Н__ т_____ а______ Н-е т-р-и- а-т-к-. ------------------ Ние търсим аптека. 0
N-e---rs---a--e-a. N__ t_____ a______ N-e t-r-i- a-t-k-. ------------------ Nie tyrsim apteka.
我们 要 买 一个 足球 。 И-----д----пи- ----олна то-к-. И_______ к____ ф_______ т_____ И-к-м-д- к-п-м ф-т-о-н- т-п-а- ------------------------------ Искамеда купим футболна топка. 0
Iska-e-a---p-m-f-tb-l-a -op-a. I_______ k____ f_______ t_____ I-k-m-d- k-p-m f-t-o-n- t-p-a- ------------------------------ Iskameda kupim futbolna topka.
我们 要 买 意大利腊肠 。 И--а---д--к-пим с-л-м. И_____ д_ к____ с_____ И-к-м- д- к-п-м с-л-м- ---------------------- Искаме да купим салам. 0
I-k--e-da-ku-im sa--m. I_____ d_ k____ s_____ I-k-m- d- k-p-m s-l-m- ---------------------- Iskame da kupim salam.
我们 要 买 药 。 Ис------а-к-пим --к-р-т-а. И_____ д_ к____ л_________ И-к-м- д- к-п-м л-к-р-т-а- -------------------------- Искаме да купим лекарства. 0
I-ka-e-d--k--i- -e-----va. I_____ d_ k____ l_________ I-k-m- d- k-p-m l-k-r-t-a- -------------------------- Iskame da kupim lekarstva.
我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 Ние тъ-си- спо-т-н---га-и---------к---м-футбол----оп--. Н__ т_____ с______ м_______ з_ д_ к____ ф_______ т_____ Н-е т-р-и- с-о-т-н м-г-з-н- з- д- к-п-м ф-т-о-н- т-п-а- ------------------------------------------------------- Ние търсим спортен магазин, за да купим футболна топка. 0
Ni- t-r-im--po--en ma-a-i-, z- d- --p-- futb--n---o-k-. N__ t_____ s______ m_______ z_ d_ k____ f_______ t_____ N-e t-r-i- s-o-t-n m-g-z-n- z- d- k-p-m f-t-o-n- t-p-a- ------------------------------------------------------- Nie tyrsim sporten magazin, za da kupim futbolna topka.
我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 Ни- т-р-им м-са-н--а,--- д- купим -а--м. Н__ т_____ м_________ з_ д_ к____ с_____ Н-е т-р-и- м-с-р-и-а- з- д- к-п-м с-л-м- ---------------------------------------- Ние търсим месарница, за да купим салам. 0
Nie -y-s------arn-t-a, ---d----p-- s-lam. N__ t_____ m__________ z_ d_ k____ s_____ N-e t-r-i- m-s-r-i-s-, z- d- k-p-m s-l-m- ----------------------------------------- Nie tyrsim mesarnitsa, za da kupim salam.
我们 找 一家 药店, 买 药 。 Ни--т--с-м-апт---, ------к-пи---е-а-с--а. Н__ т_____ а______ з_ д_ к____ л_________ Н-е т-р-и- а-т-к-, з- д- к-п-м л-к-р-т-а- ----------------------------------------- Ние търсим аптека, за да купим лекарства. 0
Ni--tyrsi- ----k-, z- ---------l---rs-va. N__ t_____ a______ z_ d_ k____ l_________ N-e t-r-i- a-t-k-, z- d- k-p-m l-k-r-t-a- ----------------------------------------- Nie tyrsim apteka, za da kupim lekarstva.
我 找 一家 珠宝行 。 Аз------ -и-у-ер. А_ т____ б_______ А- т-р-я б-ж-т-р- ----------------- Аз търся бижутер. 0
Az -yrsy---i--ute-. A_ t_____ b________ A- t-r-y- b-z-u-e-. ------------------- Az tyrsya bizhuter.
我 找 一家 照相馆 。 Аз т-рс- -о-ома-ази-. А_ т____ ф___________ А- т-р-я ф-т-м-г-з-н- --------------------- Аз търся фотомагазин. 0
Az-ty---- fo-o-a-a---. A_ t_____ f___________ A- t-r-y- f-t-m-g-z-n- ---------------------- Az tyrsya fotomagazin.
我 找 一家 糕点店 。 А--т---я с-а-ка-н--а. А_ т____ с___________ А- т-р-я с-а-к-р-и-а- --------------------- Аз търся сладкарница. 0
A---y-sy--s-------i---. A_ t_____ s____________ A- t-r-y- s-a-k-r-i-s-. ----------------------- Az tyrsya sladkarnitsa.
因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 В--щн--т-и--ам -- ---я--р---ен. В_______ и____ д_ к___ п_______ В-ъ-н-с- и-к-м д- к-п- п-ъ-т-н- ------------------------------- Всъщност искам да купя пръстен. 0
V---h--n-st is-a--d--k---a-pryst-n. V__________ i____ d_ k____ p_______ V-y-h-h-o-t i-k-m d- k-p-a p-y-t-n- ----------------------------------- Vsyshchnost iskam da kupya prysten.
因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 Вс-щно---------д-----я ---та. В_______ и____ д_ к___ л_____ В-ъ-н-с- и-к-м д- к-п- л-н-а- ----------------------------- Всъщност искам да купя лента. 0
Vs-shchnos- -s-a--d- k-pya-le---. V__________ i____ d_ k____ l_____ V-y-h-h-o-t i-k-m d- k-p-a l-n-a- --------------------------------- Vsyshchnost iskam da kupya lenta.
因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 Всъщн--т-и---м д- -у-я-торта. В_______ и____ д_ к___ т_____ В-ъ-н-с- и-к-м д- к-п- т-р-а- ----------------------------- Всъщност искам да купя торта. 0
Vsy---h-------ka- d---up-- --r-a. V__________ i____ d_ k____ t_____ V-y-h-h-o-t i-k-m d- k-p-a t-r-a- --------------------------------- Vsyshchnost iskam da kupya torta.
我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 Аз т--с--б-жуте-- за да -----п--сте-. А_ т____ б_______ з_ д_ к___ п_______ А- т-р-я б-ж-т-р- з- д- к-п- п-ъ-т-н- ------------------------------------- Аз търся бижутер, за да купя пръстен. 0
Az--y---a-bi-h----, -a-da -upya prys-e-. A_ t_____ b________ z_ d_ k____ p_______ A- t-r-y- b-z-u-e-, z- d- k-p-a p-y-t-n- ---------------------------------------- Az tyrsya bizhuter, za da kupya prysten.
我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 А- тъ-с----т---г-з-н- -а д---у-я-лен--. А_ т____ ф___________ з_ д_ к___ л_____ А- т-р-я ф-т-м-г-з-н- з- д- к-п- л-н-а- --------------------------------------- Аз търся фотомагазин, за да купя лента. 0
Az --rs-----to-aga-in,--a-da-kupya --n-a. A_ t_____ f___________ z_ d_ k____ l_____ A- t-r-y- f-t-m-g-z-n- z- d- k-p-a l-n-a- ----------------------------------------- Az tyrsya fotomagazin, za da kupya lenta.
我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 А--т-рс---ла-к-р--ц-,-з- -- -у-- -----. А_ т____ с___________ з_ д_ к___ т_____ А- т-р-я с-а-к-р-и-а- з- д- к-п- т-р-а- --------------------------------------- Аз търся сладкарница, за да купя торта. 0
A- t--s-a-s-a--ar--tsa,--a da k--ya t-r-a. A_ t_____ s____________ z_ d_ k____ t_____ A- t-r-y- s-a-k-r-i-s-, z- d- k-p-a t-r-a- ------------------------------------------ Az tyrsya sladkarnitsa, za da kupya torta.

语言的转换=人格的转换

我们的语言非我们莫属。 语言是我们人格中的重要组成部分。 但很多人会讲多种语言。 这是否意味着他们有多重人格呢? 研究人员认为:是的! 当我们转换语言时,也是在转换我们的人格。 也就是说,我们行为举止会有所不同。 这一结论是由美国科学家得出的。 他们对双语女性的行为举止做了研究。 这些女性在英语和西班牙语环境中长大。 她们对这两种语言及文化都同样熟悉。 尽管如此,她们的行为举止仍取决于语言。 她们在说西班牙语时会更有自信。 当周围人群说西班牙语时,她们也会感到舒适。 然而当她们说英语时,行为举止就变了。 她们变得不太有自信,并且常常自我怀疑。 研究人员发现,这些女性在说英语时也显得更孤单。 因此,我们所说的语言影响着我们的行为。 但是研究人员对其中缘由仍不了解。 也许我们受到文化准则的导向。 说话时,我们会思考语言中的文化背景。 这完全是自动发生的。 我们会去适应语言背后的文化。 并按该文化中的习惯模式来行动。 在研究实验里,中国人表达得非常含蓄。 但是当他们说英语时就会开放得多。 也许我们转换自己的行为是为了更好地融入。 我们希望像对方那样,可以心领神会地交谈......