短语手册

zh 商店   »   uk Магазини

53[五十三]

商店

商店

53 [п’ятдесят три]

53 [pʺyatdesyat try]

Магазини

[Mahazyny]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 乌克兰语 播放 更多
我们 找 一家 体育用品 商店 。 Ми-ш-ка----спорти---й-----з-н. М- ш------ с--------- м------- М- ш-к-є-о с-о-т-в-и- м-г-з-н- ------------------------------ Ми шукаємо спортивний магазин. 0
M- ---ka---o--po--y---y- mah-z-n. M- s-------- s---------- m------- M- s-u-a-e-o s-o-t-v-y-̆ m-h-z-n- --------------------------------- My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn.
我们 找 一家 肉店 。 Ми-шу-а-м- --яс-и---аг-з-н. М- ш------ м------ м------- М- ш-к-є-о м-я-н-й м-г-з-н- --------------------------- Ми шукаємо м’ясний магазин. 0
My shuka-e-- -'-a---y̆---hazy-. M- s-------- m-------- m------- M- s-u-a-e-o m-y-s-y-̆ m-h-z-n- ------------------------------- My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn.
我们 找 一家 药店 。 М- шука--- --т-ку. М- ш------ а------ М- ш-к-є-о а-т-к-. ------------------ Ми шукаємо аптеку. 0
My--h-k-ye-----te--. M- s-------- a------ M- s-u-a-e-o a-t-k-. -------------------- My shukayemo apteku.
我们 要 买 一个 足球 。 М- -от--и-б ---ити -у---ль--- м’--. М- х----- б к----- ф--------- м---- М- х-т-л- б к-п-т- ф-т-о-ь-и- м-я-. ----------------------------------- Ми хотіли б купити футбольний м’яч. 0
My kh---l--b-ku--ty f--b-l-n-----'-ach. M- k------ b k----- f---------- m------ M- k-o-i-y b k-p-t- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-c-. --------------------------------------- My khotily b kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
我们 要 买 意大利腊肠 。 М- -о--ли --ку-и-- саля-і. М- х----- б к----- с------ М- х-т-л- б к-п-т- с-л-м-. -------------------------- Ми хотіли б купити салямі. 0
My-k--ti-- b k--yty-s--y-mi. M- k------ b k----- s------- M- k-o-i-y b k-p-t- s-l-a-i- ---------------------------- My khotily b kupyty salyami.
我们 要 买 药 。 М- -от-л--б-ку-и-- ----. М- х----- б к----- л---- М- х-т-л- б к-п-т- л-к-. ------------------------ Ми хотіли б купити ліки. 0
M- k--t--y-b----------ky. M- k------ b k----- l---- M- k-o-i-y b k-p-t- l-k-. ------------------------- My khotily b kupyty liky.
我们 找 一家 体育用品 商店, 买 一个 足球 。 М- шук-єм--спо---в-ий---г-з----щоб-к-п-т--футб-льний-м-яч. М- ш------ с--------- м------- щ-- к----- ф--------- м---- М- ш-к-є-о с-о-т-в-и- м-г-з-н- щ-б к-п-т- ф-т-о-ь-и- м-я-. ---------------------------------------------------------- Ми шукаємо спортивний магазин, щоб купити футбольний м’яч. 0
My-------e----p-------y̆ ma--z--,-s----- k-py-y fu-b-l-n--̆ m'-ac-. M- s-------- s---------- m------- s----- k----- f---------- m------ M- s-u-a-e-o s-o-t-v-y-̆ m-h-z-n- s-c-o- k-p-t- f-t-o-ʹ-y-̆ m-y-c-. ------------------------------------------------------------------- My shukayemo sportyvnyy̆ mahazyn, shchob kupyty futbolʹnyy̆ m'yach.
我们 找 一家 肉店, 买 意大利腊肠 。 М- --к---- -----------аз-н, --- купи-- сал-м-. М- ш------ м------ м------- щ-- к----- с------ М- ш-к-є-о м-я-н-й м-г-з-н- щ-б к-п-т- с-л-м-. ---------------------------------------------- Ми шукаємо м’ясний магазин, щоб купити салямі. 0
M----u-a-em- --ya-n-y--m----y-, shc-o---u-y-y s------. M- s-------- m-------- m------- s----- k----- s------- M- s-u-a-e-o m-y-s-y-̆ m-h-z-n- s-c-o- k-p-t- s-l-a-i- ------------------------------------------------------ My shukayemo m'yasnyy̆ mahazyn, shchob kupyty salyami.
我们 找 一家 药店, 买 药 。 Ми-шу--ємо апт-к-- --б купи---лі-и. М- ш------ а------ щ-- к----- л---- М- ш-к-є-о а-т-к-, щ-б к-п-т- л-к-. ----------------------------------- Ми шукаємо аптеку, щоб купити ліки. 0
My-shuk-y------te--- --ch-b --p--- --k-. M- s-------- a------ s----- k----- l---- M- s-u-a-e-o a-t-k-, s-c-o- k-p-t- l-k-. ---------------------------------------- My shukayemo apteku, shchob kupyty liky.
我 找 一家 珠宝行 。 Я -у-аю ювел---и- -аг---н. Я ш---- ю-------- м------- Я ш-к-ю ю-е-і-н-й м-г-з-н- -------------------------- Я шукаю ювелірний магазин. 0
Y--sh-kayu -uvel------ mahaz--. Y- s------ y---------- m------- Y- s-u-a-u y-v-l-r-y-̆ m-h-z-n- ------------------------------- YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn.
我 找 一家 照相馆 。 Я-шу----ф--ома--з--. Я ш---- ф----------- Я ш-к-ю ф-т-м-г-з-н- -------------------- Я шукаю фотомагазин. 0
YA s---a-u-fot-ma----n. Y- s------ f----------- Y- s-u-a-u f-t-m-h-z-n- ----------------------- YA shukayu fotomahazyn.
我 找 一家 糕点店 。 Я---каю -онди--р---у. Я ш---- к------------ Я ш-к-ю к-н-и-е-с-к-. --------------------- Я шукаю кондитерську. 0
YA---ukay- -----t-r--k-. Y- s------ k------------ Y- s-u-a-u k-n-y-e-s-k-. ------------------------ YA shukayu kondytersʹku.
因为 我 打算, 买 一个 戒指 。 Я-маю-н-мі--куп-т----рсте--. Я м-- н---- к----- п-------- Я м-ю н-м-р к-п-т- п-р-т-н-. ---------------------------- Я маю намір купити перстень. 0
YA-may- -a--- ----ty p--st---. Y- m--- n---- k----- p-------- Y- m-y- n-m-r k-p-t- p-r-t-n-. ------------------------------ YA mayu namir kupyty perstenʹ.
因为 我 打算, 买 一个 胶卷 。 Я-м---н-мір----и----л--к-. Я м-- н---- к----- п------ Я м-ю н-м-р к-п-т- п-і-к-. -------------------------- Я маю намір купити плівку. 0
Y---a-u -a-ir -up-t---li---. Y- m--- n---- k----- p------ Y- m-y- n-m-r k-p-t- p-i-k-. ---------------------------- YA mayu namir kupyty plivku.
因为 我 打算, 买 一个 圆形 大蛋糕 。 Я маю--амі- ку--ти-то-т. Я м-- н---- к----- т---- Я м-ю н-м-р к-п-т- т-р-. ------------------------ Я маю намір купити торт. 0
YA---yu-n-mir-k-py-- --r-. Y- m--- n---- k----- t---- Y- m-y- n-m-r k-p-t- t-r-. -------------------------- YA mayu namir kupyty tort.
我 找 一家 珠宝行, 买 一个 戒指 。 Я--у-----в-л-рн-- -а--з-н, що--к-п-ти--е-ст-н-. Я ш---- ю-------- м------- щ-- к----- п-------- Я ш-к-ю ю-е-і-н-й м-г-з-н- щ-б к-п-т- п-р-т-н-. ----------------------------------------------- Я шукаю ювелірний магазин, щоб купити перстень. 0
Y- -hu---- yu---ir--y̆ mahazy-,------b k-p-ty-pe--t-nʹ. Y- s------ y---------- m------- s----- k----- p-------- Y- s-u-a-u y-v-l-r-y-̆ m-h-z-n- s-c-o- k-p-t- p-r-t-n-. ------------------------------------------------------- YA shukayu yuvelirnyy̆ mahazyn, shchob kupyty perstenʹ.
我 找 一家 照相馆, 买 一个 胶卷 。 Я шу-а--ф--омага-ин, ----ку-и---плів--. Я ш---- ф----------- щ-- к----- п------ Я ш-к-ю ф-т-м-г-з-н- щ-б к-п-т- п-і-к-. --------------------------------------- Я шукаю фотомагазин, щоб купити плівку. 0
Y- shu--yu--o--ma---y-- sh-h-- k---t- --i-k-. Y- s------ f----------- s----- k----- p------ Y- s-u-a-u f-t-m-h-z-n- s-c-o- k-p-t- p-i-k-. --------------------------------------------- YA shukayu fotomahazyn, shchob kupyty plivku.
我 找 一家 糕点店, 买 一个 圆形 大 蛋糕 。 Я-ш-ка- -онд--е---ку,---б--у-ити----т. Я ш---- к------------ щ-- к----- т---- Я ш-к-ю к-н-и-е-с-к-, щ-б к-п-т- т-р-. -------------------------------------- Я шукаю кондитерську, щоб купити торт. 0
YA----kayu k--dy--rs-ku, s-chob k--yty-t--t. Y- s------ k------------ s----- k----- t---- Y- s-u-a-u k-n-y-e-s-k-, s-c-o- k-p-t- t-r-. -------------------------------------------- YA shukayu kondytersʹku, shchob kupyty tort.

语言的转换=人格的转换

我们的语言非我们莫属。 语言是我们人格中的重要组成部分。 但很多人会讲多种语言。 这是否意味着他们有多重人格呢? 研究人员认为:是的! 当我们转换语言时,也是在转换我们的人格。 也就是说,我们行为举止会有所不同。 这一结论是由美国科学家得出的。 他们对双语女性的行为举止做了研究。 这些女性在英语和西班牙语环境中长大。 她们对这两种语言及文化都同样熟悉。 尽管如此,她们的行为举止仍取决于语言。 她们在说西班牙语时会更有自信。 当周围人群说西班牙语时,她们也会感到舒适。 然而当她们说英语时,行为举止就变了。 她们变得不太有自信,并且常常自我怀疑。 研究人员发现,这些女性在说英语时也显得更孤单。 因此,我们所说的语言影响着我们的行为。 但是研究人员对其中缘由仍不了解。 也许我们受到文化准则的导向。 说话时,我们会思考语言中的文化背景。 这完全是自动发生的。 我们会去适应语言背后的文化。 并按该文化中的习惯模式来行动。 在研究实验里,中国人表达得非常含蓄。 但是当他们说英语时就会开放得多。 也许我们转换自己的行为是为了更好地融入。 我们希望像对方那样,可以心领神会地交谈......