短语手册

zh 副词   »   af Bywoorde

100[一百]

副词

副词

100 [een honderd]

Bywoorde

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 南非荷兰语 播放 更多
已经一次–从来没有 A---ante--r- - n-- n-oit A- v-------- – n-- n---- A- v-n-e-o-e – n-g n-o-t ------------------------ Al vantevore – nog nooit 0
您 已经 去过 柏林 了 吗 ? W-s-u al-van--vo---in Be-l-n? W-- u a- v-------- i- B------ W-s u a- v-n-e-o-e i- B-r-y-? ----------------------------- Was u al vantevore in Berlyn? 0
不, 还没 去过 。 Nee, n-g no--- --e. N--- n-- n---- n--- N-e- n-g n-o-t n-e- ------------------- Nee, nog nooit nie. 0
某人,有人–无人,没有人 i-ma-- –-nie--nd i----- – n------ i-m-n- – n-e-a-d ---------------- iemand – niemand 0
您 在这儿 有认识的 人 吗 ? Ken u-iem------er? K-- u i----- h---- K-n u i-m-n- h-e-? ------------------ Ken u iemand hier? 0
不, 我 在这儿 不认识 人 。 Nee- -k ken--ie-a-d hie- -ie. N--- e- k-- n------ h--- n--- N-e- e- k-n n-e-a-d h-e- n-e- ----------------------------- Nee, ek ken niemand hier nie. 0
还–不再有 n-g-–-ni-s---er-n-e n-- – n--- m--- n-- n-g – n-k- m-e- n-e ------------------- nog – niks meer nie 0
您 还要 在这里 呆 很久 吗 ? G--n-u-no---an---ie--b-y? G--- u n-- l--- h--- b--- G-a- u n-g l-n- h-e- b-y- ------------------------- Gaan u nog lank hier bly? 0
不, 这里 我 不再多呆 了 。 Ne-, ek ga---n---ve-l--a-g-r hie- bly-nie. N--- e- g--- n-- v--- l----- h--- b-- n--- N-e- e- g-a- n-e v-e- l-n-e- h-e- b-y n-e- ------------------------------------------ Nee, ek gaan nie veel langer hier bly nie. 0
还有什么–没有了 no- --t- – -i----eer--ie n-- i--- – n--- m--- n-- n-g i-t- – n-k- m-e- n-e ------------------------ nog iets – niks meer nie 0
您 还要 喝点 什么 吗 ? W-l --n---ie-s drin-? W-- u n-- i--- d----- W-l u n-g i-t- d-i-k- --------------------- Wil u nog iets drink? 0
不, 我 不想 喝 了 N--- e----- --k- ---r-h--nie. N--- e- w-- n--- m--- h- n--- N-e- e- w-l n-k- m-e- h- n-e- ----------------------------- Nee, ek wil niks meer hê nie. 0
已经有–还没有 a---ets –---- niks a- i--- – n-- n--- a- i-t- – n-g n-k- ------------------ al iets – nog niks 0
您 已经 吃过 了 吗 ? H-t-u-al---t--geëet? H-- u a- i--- g----- H-t u a- i-t- g-ë-t- -------------------- Het u al iets geëet? 0
还没, 我 还什么 都 没吃 呢 N-e, e- h---n-- -i-s-g--e- nie. N--- e- h-- n-- n--- g---- n--- N-e- e- h-t n-g n-k- g-ë-t n-e- ------------------------------- Nee, ek het nog niks geëet nie. 0
还有人–没人了 n-g ----nd-- ni--and-m-er n-- i----- – n------ m--- n-g i-m-n- – n-e-a-d m-e- ------------------------- nog iemand – niemand meer 0
还 有人 要 咖啡 吗 ? W---n-- --man---offi- h-? W-- n-- i----- k----- h-- W-l n-g i-m-n- k-f-i- h-? ------------------------- Wil nog iemand koffie hê? 0
不, 没有人 了 。 Nee,--i---nd-mee--ni-. N--- n------ m--- n--- N-e- n-e-a-d m-e- n-e- ---------------------- Nee, niemand meer nie. 0

阿拉伯语

阿拉伯语是世界上最重要的语言之一。 全世界有超过3亿人说阿拉伯语。 这些人生活在20多个不同国家。 阿拉伯语属于亚非语系语言。 阿拉伯语在几千年前出现。 这种语言最初是在阿拉伯半岛使用。 然后再从那里向外传播。 阿拉伯语的口语和标准语有很大的不同。 同时也存在着许多不同的阿拉伯语方言。 可以说,在不同地区各有所不同。 方言使用者彼此之间经常无法沟通。 因此阿拉伯国家的电影通常是译制片。 只有这样才能在整个阿拉伯语片区为人所理解。 今天几乎已经没有人说经典的标准阿拉伯语。 它只能在书面语形式里找到。 书籍和报纸都使用经典标准阿拉伯语。 至今为止,阿拉伯语没有自己专属的专业术语。 因此专业用语大多来自其它语言。 其中主要以法语和英语为主。 人们对阿拉伯语的兴趣在过去十年强劲攀升。 越来越多人想学阿拉伯语。 在每所大学和诸多中学里都有阿拉伯语课程提供。 许多人尤其着迷于阿拉伯语文字。 它的文字是从右向左书写的。 阿拉伯语的发音和语法并不是很简单。 其中有许多其它语言不能识别的读音和规则。 因此,学习时应该注意一定的顺序。 先学发音,然后是语法,最后才是文字...