短语手册

zh 从句连词:是否/会不会   »   af Bysinne met of

93[九十三]

从句连词:是否/会不会

从句连词:是否/会不会

93 [drie en negentig]

Bysinne met of

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 南非荷兰语 播放 更多
我 不知道, 他 是否 爱我 。 Ek -ee- --- -f h- my-li-f he- --e. E- w--- n-- o- h- m- l--- h-- n--- E- w-e- n-e o- h- m- l-e- h-t n-e- ---------------------------------- Ek weet nie of hy my lief het nie. 0
我 不知道, 他 是否 回来 。 E--wee- -i--o- hy---r-g-o--nie. E- w--- n-- o- h- t------- n--- E- w-e- n-e o- h- t-r-g-o- n-e- ------------------------------- Ek weet nie of hy terugkom nie. 0
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 E- -e-t ni---- hy----sal-be- nie. E- w--- n-- o- h- m- s-- b-- n--- E- w-e- n-e o- h- m- s-l b-l n-e- --------------------------------- Ek weet nie of hy my sal bel nie. 0
他 是否 爱我 呢 ? O- hy-my-------e- he-? O- h- m- w-- l--- h--- O- h- m- w-l l-e- h-t- ---------------------- Of hy my wel lief het? 0
他 会不会 回来 呢 ? Of hy---l --r-g---? O- h- w-- t-------- O- h- w-l t-r-g-o-? ------------------- Of hy wel terugkom? 0
他 会不会 给我 打电话 呢 ? O---y-my-w-l sal-b--? O- h- m- w-- s-- b--- O- h- m- w-l s-l b-l- --------------------- Of hy my wel sal bel? 0
我 问自己, 他 是否 想 我 。 E- wond-r o--h- a---m- -ink. E- w----- o- h- a-- m- d---- E- w-n-e- o- h- a-n m- d-n-. ---------------------------- Ek wonder of hy aan my dink. 0
我 问自己, 他 是否 有别人 。 E- w--de- o---- i------an-e-s---t. E- w----- o- h- i----- a----- h--- E- w-n-e- o- h- i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------------- Ek wonder of hy iemand anders het. 0
我 问自己, 他 是否 撒谎 。 E----nder-o--h- j--. E- w----- o- h- j--- E- w-n-e- o- h- j-k- -------------------- Ek wonder of hy jok. 0
他 是否 想我 呢 ? O- -- --l --n m- d-nk? O- h- w-- a-- m- d---- O- h- w-l a-n m- d-n-? ---------------------- Of hy wel aan my dink? 0
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? O---y-wel ------ -nders-het? O- h- w-- i----- a----- h--- O- h- w-l i-m-n- a-d-r- h-t- ---------------------------- Of hy wel iemand anders het? 0
他说的 是否是 实话 呢 ? Of -y--el--ie ---r-ei--pr---? O- h- w-- d-- w------- p----- O- h- w-l d-e w-a-h-i- p-a-t- ----------------------------- Of hy wel die waarheid praat? 0
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 E- tw-f-- ------we-klik-v---my---u. E- t----- o- h- w------ v-- m- h--- E- t-y-e- o- h- w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------------- Ek twyfel of hy werklik van my hou. 0
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 E--t-y--- o---y vi---y--a-- skryf. E- t----- o- h- v-- m- g--- s----- E- t-y-e- o- h- v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------------- Ek twyfel of hy vir my gaan skryf. 0
我 怀疑, 他 是否 娶我 。 Ek-t-y-e-----hy met -y --a- -ro-. E- t----- o- h- m-- m- g--- t---- E- t-y-e- o- h- m-t m- g-a- t-o-. --------------------------------- Ek twyfel of hy met my gaan trou. 0
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? Of -y---- we--li- van -- ---? O- h- w-- w------ v-- m- h--- O- h- w-l w-r-l-k v-n m- h-u- ----------------------------- Of hy wel werklik van my hou? 0
他 是否 真的 给我 写信 呢 ? Of -y wel-vi---y----n ----f? O- h- w-- v-- m- g--- s----- O- h- w-l v-r m- g-a- s-r-f- ---------------------------- Of hy wel vir my gaan skryf? 0
他 是否 真的 会 娶我 呢 ? Of ---w-l--et----ga-n -rou? O- h- w-- m-- m- g--- t---- O- h- w-l m-t m- g-a- t-o-? --------------------------- Of hy wel met my gaan trou? 0

大脑是如何学习语法的?

我们从婴儿时期开始学习母语。 这个过程完全是自动发生的。 我们都没有察觉到。 我们的大脑必须在学习的时候完成大量工作。 比如当我们学习语法的时,大脑就有许多工作。 大脑每天都听到新东西。 它一直都在接收新刺激。 但大脑不能对每一刺激都做出处理。 它必须经济地做处理。 因此它让自己适应于规律。 大脑会记住那些常听到的东西。 因为它会对特定事物的出现频率进行注册。 然后从这些例子中建立起语法规则。 孩子们能知道一个句子的正确与否。 但他们并不知道为什么会这样。 他们的大脑不需要通过学习就认得这些规律。 成年人学语言则不同。 他们对母语的结构已经有所了解。 这为新语法规则的学习建立了基础。 但是成年人需要通过课程学习。 当大脑学习了语法,就会形成一个固定系统。 比如这可以在名词和动词上看出来。 它们会在大脑不同区域储存。 处理它们时大脑的不同区域显示了活跃状态。 简单规则的学习也和复杂规则不一样。 在处理复杂规则时,大脑多个区域都在共同工作。 至于大脑究竟是怎样学习语法的,这仍未被探究。 但我们都知道,理论上大脑能学习任何语法......