Разговорник

mk Мал разговор 3   »   id Percakapan Kecil 3

22 [дваесет и два]

Мал разговор 3

Мал разговор 3

22 [dua puluh dua]

Percakapan Kecil 3

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски индонезиски Пушти Повеќе
Пушите ли? A--a m-ro-o-? Anda merokok? A-d- m-r-k-k- ------------- Anda merokok? 0
Порано да. Y-, --l-. Ya, dulu. Y-, d-l-. --------- Ya, dulu. 0
Но сега не пушам повеќе. Tapi--e--ra-g --y--t--a- ------k lagi. Tapi sekarang saya tidak merokok lagi. T-p- s-k-r-n- s-y- t-d-k m-r-k-k l-g-. -------------------------------------- Tapi sekarang saya tidak merokok lagi. 0
Ќе Ви пречи ли, ако јас пушам? Ap-----me--gan--- -n-a-bila ---a----ok--? Apakah mengganggu Anda bila saya merokok? A-a-a- m-n-g-n-g- A-d- b-l- s-y- m-r-k-k- ----------------------------------------- Apakah mengganggu Anda bila saya merokok? 0
Не, воопшто не. Tid-k--sam--se-a-i----ak. Tidak, sama sekali tidak. T-d-k- s-m- s-k-l- t-d-k- ------------------------- Tidak, sama sekali tidak. 0
Тоа не ми пречи. H-l i---t---k -eng--ngg---a--. Hal itu tidak mengganggu saya. H-l i-u t-d-k m-n-g-n-g- s-y-. ------------------------------ Hal itu tidak mengganggu saya. 0
Ќе се напиете ли нешто? Apak-h---d--m-u -i-u- ses--t-? Apakah Anda mau minum sesuatu? A-a-a- A-d- m-u m-n-m s-s-a-u- ------------------------------ Apakah Anda mau minum sesuatu? 0
Еден коњак? Konyak? Konyak? K-n-a-? ------- Konyak? 0
Не, подобро едно пиво. T--ak- ---i-----a--ir. Tidak, lebih suka bir. T-d-k- l-b-h s-k- b-r- ---------------------- Tidak, lebih suka bir. 0
Патувате ли многу? A--a--er--g-b-p-rgi-n? Anda sering bepergian? A-d- s-r-n- b-p-r-i-n- ---------------------- Anda sering bepergian? 0
Да, тоа се најчесто службени патувања. Ya- k-ba-yaka- -e-g- unt-k uru--n--erja. Ya, kebanyakan pergi untuk urusan kerja. Y-, k-b-n-a-a- p-r-i u-t-k u-u-a- k-r-a- ---------------------------------------- Ya, kebanyakan pergi untuk urusan kerja. 0
Но сега сме овде на одмор. Ta-i se-a--ng--ami-se-an----rl---r -i-s-ni. Tapi sekarang kami sedang berlibur di sini. T-p- s-k-r-n- k-m- s-d-n- b-r-i-u- d- s-n-. ------------------------------------------- Tapi sekarang kami sedang berlibur di sini. 0
Каква горештина! W-h, -e--r-benar----a-! Wah, benar-benar panas! W-h- b-n-r-b-n-r p-n-s- ----------------------- Wah, benar-benar panas! 0
Да, денес е навистина жешко. Y-----r- ini b--ar---n-- pana-. Ya, hari ini benar-benar panas. Y-, h-r- i-i b-n-r-b-n-r p-n-s- ------------------------------- Ya, hari ini benar-benar panas. 0
Одиме на балконот. Ma-i-k-ta-----al--n. Mari kita ke balkon. M-r- k-t- k- b-l-o-. -------------------- Mari kita ke balkon. 0
Утре овде ќе има забава. Be--- --a ---ta. Besok ada pesta. B-s-k a-a p-s-a- ---------------- Besok ada pesta. 0
Ќе дојдете ли и Вие? An---ju-a -a----? Anda juga datang? A-d- j-g- d-t-n-? ----------------- Anda juga datang? 0
Да, и ние исто така сме поканети. Ya- ka-i-j-ga--iu----g. Ya, kami juga diundang. Y-, k-m- j-g- d-u-d-n-. ----------------------- Ya, kami juga diundang. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -