Тыдэ укъикIырэ?
А-к-л- В-?
А----- В--
А-к-л- В-?
----------
Адкуль Вы?
0
A-k--’--y?
A----- V--
A-k-l- V-?
----------
Adkul’ Vy?
Тыдэ укъикIырэ?
Адкуль Вы?
Adkul’ Vy?
Базель сыкъекIы.
З -аз---.
З Б------
З Б-з-л-.
---------
З Базэля.
0
Z --z---a.
Z B-------
Z B-z-l-a-
----------
Z Bazelya.
Базель сыкъекIы.
З Базэля.
Z Bazelya.
Базель Швейцарием ит.
Баз--- ---х-дз---а-ў-Ш-ей---ы-.
Б----- з---------- ў Ш---------
Б-з-л- з-а-о-з-ц-а ў Ш-е-ц-р-і-
-------------------------------
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
0
Baz-l’ -n---o----s--- u Shveytsar--.
B----- z------------- u S-----------
B-z-l- z-a-h-d-і-s-s- u S-v-y-s-r-і-
------------------------------------
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Базель Швейцарием ит.
Базэль знаходзіцца ў Швейцарыі.
Bazel’ znakhodzіtstsa u Shveytsaryі.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Да-во-ьц- -азна-м-ц- В-- с--с-ад---м-Мю-----.
Д-------- п--------- В-- с- с------- М-------
Д-з-о-ь-е п-з-а-м-ц- В-с с- с-а-а-о- М-л-р-м-
---------------------------------------------
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
0
D--v---t-- -aznaemіts- V-s sa s-a-ar-- -yul-ram.
D--------- p---------- V-- s- s------- M--------
D-z-o-’-s- p-z-a-m-t-’ V-s s- s-a-a-o- M-u-e-a-.
------------------------------------------------
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
Дазвольце пазнаёміць Вас са спадаром Мюлерам.
Dazvol’tse paznaemіts’ Vas sa spadarom Myuleram.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ё- і---з--ец.
Ё- і---------
Ё- і-ш-з-м-ц-
-------------
Ён іншаземец.
0
E- іnsha-em-t-.
E- і-----------
E- і-s-a-e-e-s-
---------------
En іnshazemets.
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
Ён іншаземец.
En іnshazemets.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ён р-з-а-ляе--а--екальк----о-а-.
Ё- р-------- н- н-------- м-----
Ё- р-з-а-л-е н- н-к-л-к-х м-в-х-
--------------------------------
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
0
En---zm--lya-e -a---k--’---h---v---.
E- r---------- n- n--------- m------
E- r-z-a-l-a-e n- n-k-l-k-k- m-v-k-.
------------------------------------
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
Ён размаўляе на некалькіх мовах.
En razmaulyaye na nekal’kіkh movakh.
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Вы--п---ыню-ту-?
В- ў------- т---
В- ў-е-ш-н- т-т-
----------------
Вы ўпершыню тут?
0
Vy-up-rshy-yu---t?
V- u--------- t---
V- u-e-s-y-y- t-t-
------------------
Vy upershynyu tut?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
Вы ўпершыню тут?
Vy upershynyu tut?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Не--- -ж---ыў /---ла --т --т-сь.
Н-- я ў-- б-- / б--- т-- л------
Н-, я ў-о б-ў / б-л- т-т л-т-с-.
--------------------------------
Не, я ўжо быў / была тут летась.
0
Ne--ya-uz-- --- / by-- tut--e-a--.
N-- y- u--- b-- / b--- t-- l------
N-, y- u-h- b-u / b-l- t-t l-t-s-.
----------------------------------
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
Не, я ўжо быў / была тут летась.
Ne, ya uzho byu / byla tut letas’.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Ал- тольк--а---- т----н-.
А-- т----- а---- т-------
А-е т-л-к- а-з-н т-д-е-ь-
-------------------------
Але толькі адзін тыдзень.
0
Al- ---------z---t-d--n’.
A-- t----- a---- t-------
A-e t-l-k- a-z-n t-d-e-’-
-------------------------
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
Але толькі адзін тыдзень.
Ale tol’kі adzіn tydzen’.
Тадэжь шъугу рехьа?
Як Ва----------д---е--а?
Я- В-- у н-- п----------
Я- В-м у н-с п-д-б-е-ц-?
------------------------
Як Вам у нас падабаецца?
0
Ya----- u n---pad----t-t--?
Y-- V-- u n-- p------------
Y-k V-m u n-s p-d-b-e-s-s-?
---------------------------
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Тадэжь шъугу рехьа?
Як Вам у нас падабаецца?
Yak Vam u nas padabaetstsa?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
В--ь-і--ад-ба-цц-- -у- -об----л--зі.
В----- п---------- Т-- д----- л-----
В-л-м- п-д-б-е-ц-. Т-т д-б-ы- л-д-і-
------------------------------------
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
0
Vel’-і---da-a---t-a.-Tut ---r--- -y-d--.
V----- p------------ T-- d------ l------
V-l-m- p-d-b-e-s-s-. T-t d-b-y-a l-u-z-.
----------------------------------------
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
Вельмі падабаецца. Тут добрыя людзі.
Vel’mі padabaetstsa. Tut dobryya lyudzі.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
І ---ро-------та--а-- пад---е---.
І п------ м-- т------ п----------
І п-ы-о-а м-е т-к-а-а п-д-б-е-ц-.
---------------------------------
І прырода мне таксама падабаецца.
0
І ----od--------ks--a pa--ba-----a.
І p------ m-- t------ p------------
І p-y-o-a m-e t-k-a-a p-d-b-e-s-s-.
-----------------------------------
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
І прырода мне таксама падабаецца.
І pryroda mne taksama padabaetstsa.
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Кім Вы п--ц----?
К-- В- п--------
К-м В- п-а-у-ц-?
----------------
Кім Вы працуеце?
0
Kіm V- pr-t-----e?
K-- V- p----------
K-m V- p-a-s-e-s-?
------------------
Kіm Vy pratsuetse?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
Кім Вы працуеце?
Kіm Vy pratsuetse?
Сэ сызэдзэкIакIу.
Я пер--ладчы-.
Я п-----------
Я п-р-к-а-ч-к-
--------------
Я перакладчык.
0
Ya--e-aklad--y-.
Y- p------------
Y- p-r-k-a-c-y-.
----------------
Ya perakladchyk.
Сэ сызэдзэкIакIу.
Я перакладчык.
Ya perakladchyk.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Я -ера--а-аю---ігі.
Я п--------- к-----
Я п-р-к-а-а- к-і-і-
-------------------
Я перакладаю кнігі.
0
Y- -e-a-lada-- ---gі.
Y- p---------- k-----
Y- p-r-k-a-a-u k-і-і-
---------------------
Ya perakladayu knіgі.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
Я перакладаю кнігі.
Ya perakladayu knіgі.
Уизакъоу мыщ ущыIа?
В--т-- --з-н?
В- т-- а-----
В- т-т а-з-н-
-------------
Вы тут адзін?
0
V- -ut -----?
V- t-- a-----
V- t-t a-z-n-
-------------
Vy tut adzіn?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
Вы тут адзін?
Vy tut adzіn?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Н-, --я-жонка-/ мой --ж та---------.
Н-- м-- ж---- / м-- м-- т------ т---
Н-, м-я ж-н-а / м-й м-ж т-к-а-а т-т-
------------------------------------
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
0
Ne--m--- -ho----/ -oy-mu-h ta-s-ma t--.
N-- m--- z----- / m-- m--- t------ t---
N-, m-y- z-o-k- / m-y m-z- t-k-a-a t-t-
---------------------------------------
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
Не, мая жонка / мой муж таксама тут.
Ne, maya zhonka / moy muzh taksama tut.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
А -ам--вое ма------ц--.
А т-- д--- м--- д------
А т-м д-о- м-і- д-я-е-.
-----------------------
А там двое маіх дзяцей.
0
A-ta- --o- ma-----z-a--e-.
A t-- d--- m---- d--------
A t-m d-o- m-і-h d-y-t-e-.
--------------------------
A tam dvoe maіkh dzyatsey.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
А там двое маіх дзяцей.
A tam dvoe maіkh dzyatsey.