Разговорник

ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2   »   pt Conversa 2

21 [тIокIырэ зырэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

21 [vinte e um]

Conversa 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ португальский (PT) Играть в более
Тыдэ укъикIырэ? De o-d----q-e----ê---? D- o--- é q-- v--- é ? D- o-d- é q-e v-c- é ? ---------------------- De onde é que você é ? 0
Базель сыкъекIы. D- ---il---. D- B-------- D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
Базель Швейцарием ит. B-s---ia-é na Suí-a. B------- é n- S----- B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. Pos---ap--se-----lhe---S--h-- M-l-e-? P---- a------------- o S----- M------ P-s-o a-r-s-n-a---h- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso apresentar-lhe o Senhor Müller? 0
Ар IэкIыбым къикIыгъ. El--é es-ra-ge---. E-- é e----------- E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
Ащ бзэ заулэ Iулъ. El- ---a -á-i-s -í-g---. E-- f--- v----- l------- E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? É-a -rime-----e- --- e-----q--? É a p------- v-- q-- e--- a---- É a p-i-e-r- v-z q-e e-t- a-u-? ------------------------------- É a primeira vez que está aqui? 0
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. N-o- já es---- aq-i-no ano p-s--do. N--- j- e----- a--- n- a-- p------- N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
Ау тхьамэфэриз ныIэп. M-s só-uma--e-ana. M-- s- u-- s------ M-s s- u-a s-m-n-. ------------------ Mas só uma semana. 0
Тадэжь шъугу рехьа? (-oc-)-g---- -- aq-i est-r? (----- g---- d- a--- e----- (-o-ê- g-s-a d- a-u- e-t-r- --------------------------- (Você) gosta de aqui estar? 0
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. G-s-o -uito. -s pe--o---são -u----si-p----as. G---- m----- A- p------ s-- m---- s---------- G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. E ta---- -o-----a-p-i-a-e-. E t----- g---- d- p-------- E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
Сыд сэнэхьата уиIэр? Q--l-- - -ua profiss--? Q--- é a s-- p--------- Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
Сэ сызэдзэкIакIу. Sou tr-du---. S-- t-------- S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. E--tr-d-zo -i-ro-. E- t------ l------ E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
Уизакъоу мыщ ущыIа? (Você) -st---o----o /-sozin-a -q-i? (----- e--- s------ / s------ a---- (-o-ê- e-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ----------------------------------- (Você) está sozinho / sozinha aqui? 0
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. Não- a---nh---ul--r - o--eu mar-d- -amb---e--- -q-i. N--- a m---- m----- / o m-- m----- t----- e--- a---- N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
СисабыитIуи модэ мары щыIэх. E---i-e-tão ------s d-i- ------. E a-- e---- o- m--- d--- f------ E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -