Разговорник

ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2   »   kk Small Talk 2

21 [тIокIырэ зырэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

21 [жиырма бір]

21 [jïırma bir]

Small Talk 2

[Qısqa äñgime 2]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ казахский Играть в более
Тыдэ укъикIырэ? С-з--а--а--б--а-ы-? С-- қ----- б------- С-з қ-й-а- б-л-с-з- ------------------- Сіз қайдан боласыз? 0
S-- --yd-- -o-a-ız? S-- q----- b------- S-z q-y-a- b-l-s-z- ------------------- Siz qaydan bolasız?
Базель сыкъекIы. Б---л--е-. Б--------- Б-з-л-д-н- ---------- Базельден. 0
Ba----en. B-------- B-z-l-e-. --------- Bazelden.
Базель Швейцарием ит. Б--ел--Швейцар---а. Б----- Ш----------- Б-з-л- Ш-е-ц-р-я-а- ------------------- Базель Швейцарияда. 0
Ba--- Şv--c--ïyad-. B---- Ş------------ B-z-l Ş-e-c-r-y-d-. ------------------- Bazel Şveycarïyada.
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. Сіз--н Мюлл---мы---ны-та-ы--ыр-а- б--- --? С----- М----- м------ т---------- б--- м-- С-з-е- М-л-е- м-р-а-ы т-н-с-ы-с-м б-л- м-? ------------------------------------------ Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма? 0
S-z-e---yu-le--m-----ı -a---t-rsa--b-l----? S----- M------ m------ t---------- b--- m-- S-z-e- M-u-l-r m-r-a-ı t-n-s-ı-s-m b-l- m-? ------------------------------------------- Sizben Myuller mırzanı tanıstırsam bola ma?
Ар IэкIыбым къикIыгъ. О--- шете-д--. О- — ш-------- О- — ш-т-л-і-. -------------- Ол — шетелдік. 0
O----ş-te-d--. O- — ş-------- O- — ş-t-l-i-. -------------- Ol — şeteldik.
Ащ бзэ заулэ Iулъ. Ол бі-н--е -ілд----йл----. О- б------ т---- с-------- О- б-р-е-е т-л-е с-й-е-д-. -------------------------- Ол бірнеше тілде сөйлейді. 0
O---ir--şe -i--e -ö---y-i. O- b------ t---- s-------- O- b-r-e-e t-l-e s-y-e-d-. -------------------------- Ol birneşe tilde söyleydi.
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? Сі--м-нда а-ғаш -е---елд------е? С-- м---- а---- р-- к------- б-- С-з м-н-а а-ғ-ш р-т к-л-і-і- б-? -------------------------------- Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе? 0
S-z m-n-a-al-aş -et-----i-iz--e? S-- m---- a---- r-- k------- b-- S-z m-n-a a-ğ-ş r-t k-l-i-i- b-? -------------------------------- Siz munda alğaş ret keldiñiz be?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. Ж-қ,-м-- -ұ-----ы-тыр б-----мы-. Ж--- м-- м---- б----- б--------- Ж-қ- м-н м-н-а б-л-ы- б-л-а-м-н- -------------------------------- Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын. 0
Jo---m---m--d--bıl--r -----nmı-. J--- m-- m---- b----- b--------- J-q- m-n m-n-a b-l-ı- b-l-a-m-n- -------------------------------- Joq, men munda bıltır bolğanmın.
Ау тхьамэфэриз ныIэп. Б--а- б--------ғана. Б---- б-- а--- ғ---- Б-р-қ б-р а-т- ғ-н-. -------------------- Бірақ бір апта ғана. 0
Bir-q b---ap---ğana. B---- b-- a--- ğ---- B-r-q b-r a-t- ğ-n-. -------------------- Biraq bir apta ğana.
Тадэжь шъугу рехьа? С-з-- -із--- жақ--н-----? С---- б----- ж-- ұ--- м-- С-з-е б-з-і- ж-қ ұ-а- м-? ------------------------- Сізге біздің жақ ұнай ма? 0
S--ge bi---ñ-j-q-una- m-? S---- b----- j-- u--- m-- S-z-e b-z-i- j-q u-a- m-? ------------------------- Sizge bizdiñ jaq unay ma?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. Өт--ж-қсы-----м-а--ың-жү---ж-лы -кен. Ө-- ж----- А--------- ж--- ж--- е---- Ө-е ж-қ-ы- А-а-д-р-ы- ж-з- ж-л- е-е-. ------------------------------------- Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен. 0
Ö-- ja---.-A-a-dardıñ j----jılı---e-. Ö-- j----- A--------- j--- j--- e---- Ö-e j-q-ı- A-a-d-r-ı- j-z- j-l- e-e-. ------------------------------------- Öte jaqsı. Adamdardıñ jüzi jılı eken.
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. Л-нд-афт-та------ы. Л------- т- ұ------ Л-н-ш-ф- т- ұ-а-д-. ------------------- Ландшафт та ұнайды. 0
L---şa-t t- ---y-ı. L------- t- u------ L-n-ş-f- t- u-a-d-. ------------------- Landşaft ta unaydı.
Сыд сэнэхьата уиIэр? М-м-нд-ғыңыз --? М----------- н-- М-м-н-ы-ы-ы- н-? ---------------- Мамандығыңыз не? 0
Mama-dı--ñız -e? M----------- n-- M-m-n-ı-ı-ı- n-? ---------------- Mamandığıñız ne?
Сэ сызэдзэкIакIу. М-н---дар-аш--ын. М-- а------------ М-н а-д-р-а-ы-ы-. ----------------- Мен аудармашымын. 0
Men -w--r-aş-mı-. M-- a------------ M-n a-d-r-a-ı-ı-. ----------------- Men awdarmaşımın.
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. М-- к-т---а-д--а--н. М-- к---- а--------- М-н к-т-п а-д-р-м-н- -------------------- Мен кітап аударамын. 0
Me- kit----w--ra-ı-. M-- k---- a--------- M-n k-t-p a-d-r-m-n- -------------------- Men kitap awdaramın.
Уизакъоу мыщ ущыIа? С-- -ұ-д- жал----ы---а? С-- м---- ж-------- б-- С-з м-н-а ж-л-ы-с-з б-? ----------------------- Сіз мұнда жалғызсыз ба? 0
S-z --nd--j-lğ-z-ız---? S-- m---- j-------- b-- S-z m-n-a j-l-ı-s-z b-? ----------------------- Siz munda jalğızsız ba?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. Жоқ--м---ң-әй-л-----күй--і- д---с---а. Ж--- м---- ә----- / к------ д- о------ Ж-қ- м-н-ң ә-е-і- / к-й-у-м д- о-ы-д-. -------------------------------------- Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында. 0
Jo-- me-----y-lim /--üy-wi- -e --ı--a. J--- m---- ä----- / k------ d- o------ J-q- m-n-ñ ä-e-i- / k-y-w-m d- o-ı-d-. -------------------------------------- Joq, meniñ äyelim / küyewim de osında.
СисабыитIуи модэ мары щыIэх. А--а----- -ені----і бал-м. А- а--- - м---- е-- б----- А- а-а- - м-н-ң е-і б-л-м- -------------------------- Ал анау - менің екі балам. 0
Al-a--w---m---ñ eki b-l-m. A- a--- - m---- e-- b----- A- a-a- - m-n-ñ e-i b-l-m- -------------------------- Al anaw - meniñ eki balam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -