Разговорник

ad ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2   »   hi गपशप २

21 [тIокIырэ зырэ]

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

ЗэдэгущыIэгъу кIэкI 2

२१ [इक्कीस]

21 [ikkees]

गपशप २

[gapashap 2]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ хинди Играть в более
Тыдэ укъикIырэ? आप---ा--से-आ-े----ई -ै-? आ- क--- स- आ-- / आ- ह--- आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं- ------------------------ आप कहाँ से आये / आई हैं? 0
aa- -ah--- se a--- - --ee ---n? a-- k----- s- a--- / a--- h---- a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-? ------------------------------- aap kahaan se aaye / aaee hain?
Базель сыкъекIы. बे-ल-से ब--- स- ब-स- स- ------- बेसल से 0
b--al se b---- s- b-s-l s- -------- besal se
Базель Швейцарием ит. ब-स--स्वि-्----ैंड-म---स्थ---है ब--- स------------ म-- स---- ह- ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह- ------------------------------- बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है 0
be-a- s-itza---ai-- -ei- -t-i---ai b---- s------------ m--- s---- h-- b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i ---------------------------------- besal svitzaralaind mein sthit hai
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI. म-- -प-- -्-- -ु---र ---मि--न---ाह-ा / चाहत--ह-ँ म-- आ--- श--- म----- स- म----- च---- / च---- ह-- म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ ------------------------------------------------ मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ 0
ma-n-a---k--s--ee --ll-r -e--il-an- -haah--a / ----ha-e--h--n m--- a----- s---- m----- s- m------ c------- / c-------- h--- m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o- ------------------------------------------------------------- main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Ар IэкIыбым къикIыгъ. वे विदेशी--ैं व- व----- ह-- व- व-द-श- ह-ं ------------- वे विदेशी हैं 0
v---i---he--hain v- v------- h--- v- v-d-s-e- h-i- ---------------- ve videshee hain
Ащ бзэ заулэ Iулъ. व--कई-भा---ँ-ब-ल --त- ह-ं व- क- भ----- ब-- स--- ह-- व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं ------------------------- वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं 0
ve kaee bh--s-a-n bo- --k-t- --in v- k--- b-------- b-- s----- h--- v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i- --------------------------------- ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр? क-या आप -हाँ पह-- --र-आ---ह--? क--- आ- य--- प--- ब-- आ-- ह--- क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं- ------------------------------ क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? 0
kya aa- y---an p---l-- -aar aa-e-h---? k-- a-- y----- p------ b--- a--- h---- k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ. जी -ह-ं, म-ं यहाँ -िछल- ------ा था - आ- थी ज- न---- म-- य--- प---- स-- आ-- थ- / आ- थ- ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ- ------------------------------------------ जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी 0
jee ---in- ------a-aa- pi-hhale -aa- aa-- --- --aae----ee j-- n----- m--- y----- p------- s--- a--- t-- / a--- t--- j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e- --------------------------------------------------------- jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Ау тхьамэфэриз ныIэп. ल--िन------ए- --्ते क- ल-ए ल---- क--- ए- ह---- क- ल-- ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए -------------------------- लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए 0
l---- k--al -- h-ft--k- l-e l---- k---- e- h---- k- l-- l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e --------------------------- lekin keval ek hafte ke lie
Тадэжь шъугу рехьа? क्-ा ---ो-य-ा- अ-्छा--ग-----? क--- आ--- य--- अ---- ल--- ह-- क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-? ----------------------------- क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 0
ky----p--o--ah--- a-hch---l--at--h--? k-- a----- y----- a------ l----- h--- k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i- ------------------------------------- kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох. ब--- अ--छा. --ग -हु----्-े --ं ब--- अ----- ल-- ब--- अ---- ह-- ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं ------------------------------ बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं 0
b---t---h-hha. --g--ahut-ac--h------n b---- a------- l-- b---- a------ h--- b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i- ------------------------------------- bahut achchha. log bahut achchhe hain
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы. म--- य-ा--का न---र--भ- -च्-- ल-----ै म--- य--- क- न----- भ- अ---- ल--- ह- म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह- ------------------------------------ मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है 0
mu--e yah--n-k- nazaa----h---ach--ha la-at- -ai m---- y----- k- n------ b--- a------ l----- h-- m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i ----------------------------------------------- mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Сыд сэнэхьата уиIэр? आप --या कर---ह--? आ- क--- क--- ह--- आ- क-य- क-त- ह-ं- ----------------- आप क्या करते हैं? 0
aa- --a k--a----a-n? a-- k-- k----- h---- a-p k-a k-r-t- h-i-? -------------------- aap kya karate hain?
Сэ сызэдзэкIакIу. म-ं --------दक ह-ँ म-- ए- अ------ ह-- म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ ------------------ मैं एक अनुवादक हूँ 0
ma-n e----u-a-da--h--n m--- e- a-------- h--- m-i- e- a-u-a-d-k h-o- ---------------------- main ek anuvaadak hoon
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых. मै- -ुस्--ो---- अनुव-द---त----- /-क--- ह-ँ म-- प------- क- अ----- क--- ह-- / क--- ह-- म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ ------------------------------------------ मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ 0
ma-n --s--k-- -a -n--aad--a-ata h--n-/ ka--tee-ho-n m--- p------- k- a------ k----- h--- / k------ h--- m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o- --------------------------------------------------- main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Уизакъоу мыщ ущыIа? क्या -- ---ँ -के-े -ये --आ- है-? क--- आ- य--- अ---- आ-- / आ- ह--- क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं- -------------------------------- क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? 0
k-a --p---haa- --e-e aa-e ---aee-ha-n? k-- a-- y----- a---- a--- / a--- h---- k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-? -------------------------------------- kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI. ज--नह--, -े-ी-प---ि ---े-े-प-- भ- य--- हैं ज- न---- म--- प---- / म--- प-- भ- य--- ह-- ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं ------------------------------------------ जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं 0
jee -ahin- me--- patni---me-e -a-----ee -a---- ---n j-- n----- m---- p---- / m--- p--- b--- y----- h--- j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i- --------------------------------------------------- jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
СисабыитIуи модэ мары щыIэх. औ--म-रे द-नों -च्चे -ह-ँ-ह-ं औ- म--- द---- ब---- व--- ह-- औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं ---------------------------- और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं 0
au- me-- donon bach-----ah--n --in a-- m--- d---- b------ v----- h--- a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i- ---------------------------------- aur mere donon bachche vahaan hain

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -