Тыдэ укъикIырэ?
आप---ा--से-आ-े----ई -ै-?
आ- क--- स- आ-- / आ- ह---
आ- क-ा- स- आ-े / आ- ह-ं-
------------------------
आप कहाँ से आये / आई हैं?
0
aa- -ah--- se a--- - --ee ---n?
a-- k----- s- a--- / a--- h----
a-p k-h-a- s- a-y- / a-e- h-i-?
-------------------------------
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Тыдэ укъикIырэ?
आप कहाँ से आये / आई हैं?
aap kahaan se aaye / aaee hain?
Базель сыкъекIы.
बे-ल-से
ब--- स-
ब-स- स-
-------
बेसल से
0
b--al se
b---- s-
b-s-l s-
--------
besal se
Базель сыкъекIы.
बेसल से
besal se
Базель Швейцарием ит.
ब-स--स्वि-्----ैंड-म---स्थ---है
ब--- स------------ म-- स---- ह-
ब-स- स-व-ट-ज-र-ै-ड म-ं स-थ-त ह-
-------------------------------
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
0
be-a- s-itza---ai-- -ei- -t-i---ai
b---- s------------ m--- s---- h--
b-s-l s-i-z-r-l-i-d m-i- s-h-t h-i
----------------------------------
besal svitzaralaind mein sthit hai
Базель Швейцарием ит.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है
besal svitzaralaind mein sthit hai
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
म-- -प-- -्-- -ु---र ---मि--न---ाह-ा / चाहत--ह-ँ
म-- आ--- श--- म----- स- म----- च---- / च---- ह--
म-ं आ-क- श-र- म-ल-ल- स- म-ल-न- च-ह-ा / च-ह-ी ह-ँ
------------------------------------------------
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
0
ma-n-a---k--s--ee --ll-r -e--il-an- -haah--a / ----ha-e--h--n
m--- a----- s---- m----- s- m------ c------- / c-------- h---
m-i- a-p-k- s-r-e m-l-a- s- m-l-a-a c-a-h-t- / c-a-h-t-e h-o-
-------------------------------------------------------------
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Зиусхьанэу Мюллер нэIуасэ къызыфэсэгъэшI.
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ
main aapako shree mullar se milaana chaahata / chaahatee hoon
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
वे विदेशी--ैं
व- व----- ह--
व- व-द-श- ह-ं
-------------
वे विदेशी हैं
0
v---i---he--hain
v- v------- h---
v- v-d-s-e- h-i-
----------------
ve videshee hain
Ар IэкIыбым къикIыгъ.
वे विदेशी हैं
ve videshee hain
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
व--कई-भा---ँ-ब-ल --त- ह-ं
व- क- भ----- ब-- स--- ह--
व- क- भ-ष-ए- ब-ल स-त- ह-ं
-------------------------
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
0
ve kaee bh--s-a-n bo- --k-t- --in
v- k--- b-------- b-- s----- h---
v- k-e- b-a-s-a-n b-l s-k-t- h-i-
---------------------------------
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Ащ бзэ заулэ Iулъ.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं
ve kaee bhaashaen bol sakate hain
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
क-या आप -हाँ पह-- --र-आ---ह--?
क--- आ- य--- प--- ब-- आ-- ह---
क-य- आ- य-ा- प-ल- ब-र आ-े ह-ं-
------------------------------
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
0
kya aa- y---an p---l-- -aar aa-e-h---?
k-- a-- y----- p------ b--- a--- h----
k-a a-p y-h-a- p-h-l-e b-a- a-y- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Мыщ апэра укъызэрэкIорэр?
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं?
kya aap yahaan pahalee baar aaye hain?
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
जी -ह-ं, म-ं यहाँ -िछल- ------ा था - आ- थी
ज- न---- म-- य--- प---- स-- आ-- थ- / आ- थ-
ज- न-ी-, म-ं य-ा- प-छ-े स-ल आ-ा थ- / आ- थ-
------------------------------------------
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
0
jee ---in- ------a-aa- pi-hhale -aa- aa-- --- --aae----ee
j-- n----- m--- y----- p------- s--- a--- t-- / a--- t---
j-e n-h-n- m-i- y-h-a- p-c-h-l- s-a- a-y- t-a / a-e- t-e-
---------------------------------------------------------
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Хьау, сэ мыщ гъэрекIуи сыщыIагъ.
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी
jee nahin, main yahaan pichhale saal aaya tha / aaee thee
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
ल--िन------ए- --्ते क- ल-ए
ल---- क--- ए- ह---- क- ल--
ल-क-न क-व- ए- ह-्-े क- ल-ए
--------------------------
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
0
l---- k--al -- h-ft--k- l-e
l---- k---- e- h---- k- l--
l-k-n k-v-l e- h-f-e k- l-e
---------------------------
lekin keval ek hafte ke lie
Ау тхьамэфэриз ныIэп.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए
lekin keval ek hafte ke lie
Тадэжь шъугу рехьа?
क्-ा ---ो-य-ा- अ-्छा--ग-----?
क--- आ--- य--- अ---- ल--- ह--
क-य- आ-क- य-ा- अ-्-ा ल-त- ह-?
-----------------------------
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
0
ky----p--o--ah--- a-hch---l--at--h--?
k-- a----- y----- a------ l----- h---
k-a a-p-k- y-h-a- a-h-h-a l-g-t- h-i-
-------------------------------------
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Тадэжь шъугу рехьа?
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है?
kya aapako yahaan achchha lagata hai?
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
ब--- अ--छा. --ग -हु----्-े --ं
ब--- अ----- ल-- ब--- अ---- ह--
ब-ु- अ-्-ा- ल-ग ब-ु- अ-्-े ह-ं
------------------------------
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
0
b---t---h-hha. --g--ahut-ac--h------n
b---- a------- l-- b---- a------ h---
b-h-t a-h-h-a- l-g b-h-t a-h-h-e h-i-
-------------------------------------
bahut achchha. log bahut achchhe hain
Ары зэкIэри. ЦIыфхэри нэгушIох.
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं
bahut achchha. log bahut achchhe hain
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
म--- य-ा--का न---र--भ- -च्-- ल-----ै
म--- य--- क- न----- भ- अ---- ल--- ह-
म-झ- य-ा- क- न-़-र- भ- अ-्-ा ल-त- ह-
------------------------------------
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
0
mu--e yah--n-k- nazaa----h---ach--ha la-at- -ai
m---- y----- k- n------ b--- a------ l----- h--
m-j-e y-h-a- k- n-z-a-a b-e- a-h-h-a l-g-t- h-i
-----------------------------------------------
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
ЧIышъхьэшъо гъэпсыкIэри сыгу рехьы.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है
mujhe yahaan ka nazaara bhee achchha lagata hai
Сыд сэнэхьата уиIэр?
आप --या कर---ह--?
आ- क--- क--- ह---
आ- क-य- क-त- ह-ं-
-----------------
आप क्या करते हैं?
0
aa- --a k--a----a-n?
a-- k-- k----- h----
a-p k-a k-r-t- h-i-?
--------------------
aap kya karate hain?
Сыд сэнэхьата уиIэр?
आप क्या करते हैं?
aap kya karate hain?
Сэ сызэдзэкIакIу.
म-ं --------दक ह-ँ
म-- ए- अ------ ह--
म-ं ए- अ-ु-ा-क ह-ँ
------------------
मैं एक अनुवादक हूँ
0
ma-n e----u-a-da--h--n
m--- e- a-------- h---
m-i- e- a-u-a-d-k h-o-
----------------------
main ek anuvaadak hoon
Сэ сызэдзэкIакIу.
मैं एक अनुवादक हूँ
main ek anuvaadak hoon
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
मै- -ुस्--ो---- अनुव-द---त----- /-क--- ह-ँ
म-- प------- क- अ----- क--- ह-- / क--- ह--
म-ं प-स-त-ो- क- अ-ु-ा- क-त- ह-ँ / क-त- ह-ँ
------------------------------------------
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
0
ma-n --s--k-- -a -n--aad--a-ata h--n-/ ka--tee-ho-n
m--- p------- k- a------ k----- h--- / k------ h---
m-i- p-s-a-o- k- a-u-a-d k-r-t- h-o- / k-r-t-e h-o-
---------------------------------------------------
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Сэ тхылъхэр зэсэдзэкIых.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ
main pustakon ka anuvaad karata hoon / karatee hoon
Уизакъоу мыщ ущыIа?
क्या -- ---ँ -के-े -ये --आ- है-?
क--- आ- य--- अ---- आ-- / आ- ह---
क-य- आ- य-ा- अ-े-े आ-े / आ- ह-ं-
--------------------------------
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
0
k-a --p---haa- --e-e aa-e ---aee-ha-n?
k-- a-- y----- a---- a--- / a--- h----
k-a a-p y-h-a- a-e-e a-y- / a-e- h-i-?
--------------------------------------
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Уизакъоу мыщ ущыIа?
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं?
kya aap yahaan akele aaye / aaee hain?
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
ज--नह--, -े-ी-प---ि ---े-े-प-- भ- य--- हैं
ज- न---- म--- प---- / म--- प-- भ- य--- ह--
ज- न-ी-, म-र- प-्-ि / म-र- प-ि भ- य-ा- ह-ं
------------------------------------------
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
0
jee -ahin- me--- patni---me-e -a-----ee -a---- ---n
j-- n----- m---- p---- / m--- p--- b--- y----- h---
j-e n-h-n- m-r-e p-t-i / m-r- p-t- b-e- y-h-a- h-i-
---------------------------------------------------
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
Хьау, сшъузи / силIи мыщ щыI.
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं
jee nahin, meree patni / mere pati bhee yahaan hain
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
औ--म-रे द-नों -च्चे -ह-ँ-ह-ं
औ- म--- द---- ब---- व--- ह--
औ- म-र- द-न-ं ब-्-े व-ा- ह-ं
----------------------------
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
0
au- me-- donon bach-----ah--n --in
a-- m--- d---- b------ v----- h---
a-r m-r- d-n-n b-c-c-e v-h-a- h-i-
----------------------------------
aur mere donon bachche vahaan hain
СисабыитIуи модэ мары щыIэх.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं
aur mere donon bachche vahaan hain