Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   lt Viešbutyje — atvykimas

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [dvidešimt septyni]

Viešbutyje — atvykimas

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ литовский Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? Ar t----- l----- k------? Ar turite laisvą kambarį? 0
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. (A-) u--------- k------. (Aš) užsisakiau kambarį. 0
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. Ma-- p------ — M----- (i-). Mano pavardė — Miuler (is). 0
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. Ma- r----- v--------- k-------. Man reikia vienviečio kambario. 0
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. Ma- r----- d-------- k-------. Man reikia dviviečio kambario. 0
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? Ki-- k------- k------- u- n----? Kiek kainuoja kambarys už naktį? 0
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. (A-) n------- k------- s- v----. (Aš) norėčiau kambario su vonia. 0
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. (A-) n------- k------- s- d---. (Aš) norėčiau kambario su dušu. 0
Унэм сеплъымэ хъущта? Ar g---- p------- k------? Ar galiu pamatyti kambarį? 0
Мыщ гараж щыIа? Ar č-- y-- g------? Ar čia yra garažas? 0
Мыщ сейф щыIа? Ar č-- y-- s-----? Ar čia yra seifas? 0
Мыщ факс щыIа? Ar č-- y-- f-----? Ar čia yra faksas? 0
Дэгъу, унэр сэштэ. Ge---- a- i-- k------. Gerai, aš imu kambarį. 0
IункIыбзэхэр мары. Či- r-----. Čia raktai. 0
Мыр сибагаж. Či- m--- b------. Čia mano bagažas. 0
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? Ke----- v------ p--------? Kelintą valandą pusryčiai? 0
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? Ke----- v------ p-----? Kelintą valandą pietūs? 0
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? Ke----- v------ v--------? Kelintą valandą vakarienė? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -