Унэ нэкI шъуиIа?
আপন-র -া-ে-খা----াম---আছে?
আ---- ক--- খ--- ক---- আ---
আ-ন-র ক-ছ- খ-ল- ক-ম-া আ-ে-
--------------------------
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
0
āp------k-chē khā---kā-a-ā ā-h-?
ā------ k---- k---- k----- ā----
ā-a-ā-a k-c-ē k-ā-i k-m-r- ā-h-?
--------------------------------
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
Унэ нэкI шъуиIа?
আপনার কাছে খালি কামরা আছে?
āpanāra kāchē khāli kāmarā āchē?
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
আ-- ---া-ক---া-স-রক্ষি- ---ক--কর---ে-েছ--৷
আ-- এ--- ক---- স------- (---- ক-- র----- ৷
আ-ি এ-ট- ক-ম-া স-র-্-ি- (-ু-) ক-ে র-খ-ছ- ৷
------------------------------------------
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
0
Ām--ēk-ṭā k-m----s---ak-----(b-ka) -a-ē--ēk-ēchi
Ā-- ē---- k----- s--------- (----- k--- r-------
Ā-i ē-a-ā k-m-r- s-n-a-ṣ-t- (-u-a- k-r- r-k-ē-h-
------------------------------------------------
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ.
আমি একটা কামরা সংরক্ষিত (বুক) করে রেখেছি ৷
Āmi ēkaṭā kāmarā sanrakṣita (buka) karē rēkhēchi
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
আ-ার না- ------৷
আ--- ন-- ম---- ৷
আ-া- ন-ম ম-ল-র ৷
----------------
আমার নাম মিলার ৷
0
ā--------a-m--āra
ā---- n--- m-----
ā-ā-a n-m- m-l-r-
-----------------
āmāra nāma milāra
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер.
আমার নাম মিলার ৷
āmāra nāma milāra
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
আ-া--এ-জনে- জ--য এ-টা কাম-া --ই ৷
আ--- এ----- জ--- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-া- এ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
ām-------ja-ēra----'y- -k-ṭā--ā---ā cā'i
ā---- ē-------- j----- ē---- k----- c---
ā-ā-a ē-a-a-ē-a j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
----------------------------------------
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай.
আমার একজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra ēkajanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
আমার-দুজ-ে--জ--- এ-ট---াম-- চ-ই ৷
আ--- দ----- জ--- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-া- দ-জ-ে- জ-্- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
0
āmāra duj-n--- j--------aṭ- kām--- cā-i
ā---- d------- j----- ē---- k----- c---
ā-ā-a d-j-n-r- j-n-y- ē-a-ā k-m-r- c-'-
---------------------------------------
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай.
আমার দুজনের জন্য একটা কামরা চাই ৷
āmāra dujanēra jan'ya ēkaṭā kāmarā cā'i
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
এক-----র-জ-্---র-- ---়া-কত?
এ- র---- জ--- ঘ--- ভ---- ক--
এ- র-ত-র জ-্- ঘ-ে- ভ-ড-া ক-?
----------------------------
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
0
ēk--r-t-ra -a-'ya gh----a bhāṛā --ta?
ē-- r----- j----- g------ b---- k----
ē-a r-t-r- j-n-y- g-a-ē-a b-ā-ā k-t-?
-------------------------------------
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр?
এক রাতের জন্য ঘরের ভাড়া কত?
ēka rātēra jan'ya gharēra bhāṛā kata?
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
আ-ি --নানে- ঘ- স--- এ--া ----া চ-ই-৷
আ-- স------ ঘ- স--- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-ি স-ন-ন-র ঘ- স-ে- এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
------------------------------------
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
0
Ām--s---ēr----ara-sa--ta--ka-- kām--- c--i
Ā-- s------ g---- s----- ē---- k----- c---
Ā-i s-ā-ē-a g-a-a s-m-t- ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------------
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай.
আমি স্নানের ঘর সমেত একটা কামরা চাই ৷
Āmi snānēra ghara samēta ēkaṭā kāmarā cā'i
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
আমি-শা--ার-য-ক-ত----- ক--রা-চা- ৷
আ-- শ----- য---- এ--- ক---- চ-- ৷
আ-ি শ-ও-া- য-ক-ত এ-ট- ক-ম-া চ-ই ৷
---------------------------------
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
0
ā-i -ā-ō--ra y-k-- ---ṭ---ām-r--cā-i
ā-- ś------- y---- ē---- k----- c---
ā-i ś-'-ẏ-r- y-k-a ē-a-ā k-m-r- c-'-
------------------------------------
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
Сэ душ хэтэу унэ сыфай.
আমি শাওয়ার যুক্ত একটা কামরা চাই ৷
āmi śā'ōẏāra yukta ēkaṭā kāmarā cā'i
Унэм сеплъымэ хъущта?
আ---কি-কা--া-- দ-খ-- পা--?
আ-- ক- ক------ দ---- প----
আ-ি ক- ক-ম-া-া দ-খ-ে প-র-?
--------------------------
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
0
ā-i -------rāṭ--dē-h--ē--ā-i?
ā-- k- k------- d------ p----
ā-i k- k-m-r-ṭ- d-k-a-ē p-r-?
-----------------------------
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
Унэм сеплъымэ хъущта?
আমি কি কামরাটা দেখতে পারি?
āmi ki kāmarāṭā dēkhatē pāri?
Мыщ гараж щыIа?
এ-া-ে ক- গ্-া--- আছ-?
এ---- ক- গ------ আ---
এ-া-ে ক- গ-য-র-জ আ-ে-
---------------------
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
0
Ēk--n---i -y-rē-a-āc--?
Ē----- k- g------ ā----
Ē-h-n- k- g-ā-ē-a ā-h-?
-----------------------
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
Мыщ гараж щыIа?
এখানে কি গ্যারেজ আছে?
Ēkhānē ki gyārēja āchē?
Мыщ сейф щыIа?
এখা-ে কি-স-ন্দ-ক -ছে?
এ---- ক- স------ আ---
এ-া-ে ক- স-ন-দ-ক আ-ে-
---------------------
এখানে কি সিন্দুক আছে?
0
Ē-h--- ki sind-ka ā---?
Ē----- k- s------ ā----
Ē-h-n- k- s-n-u-a ā-h-?
-----------------------
Ēkhānē ki sinduka āchē?
Мыщ сейф щыIа?
এখানে কি সিন্দুক আছে?
Ēkhānē ki sinduka āchē?
Мыщ факс щыIа?
এখা----ি-ফ্-া-্স -ে-িন--ছে?
এ---- ক- ফ------ ম---- আ---
এ-া-ে ক- ফ-য-ক-স ম-শ-ন আ-ে-
---------------------------
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
0
Ē--ān---i --yā--a-m--i-a-āc--?
Ē----- k- p------ m----- ā----
Ē-h-n- k- p-y-k-a m-ś-n- ā-h-?
------------------------------
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
Мыщ факс щыIа?
এখানে কি ফ্যাক্স মেশিন আছে?
Ēkhānē ki phyāksa mēśina āchē?
Дэгъу, унэр сэштэ.
ঠ-- আছে,--ম- কাম--টা ন---৷
ঠ-- আ--- আ-- ক------ ন-- ৷
ঠ-ক আ-ে- আ-ি ক-ম-া-া ন-ব ৷
--------------------------
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
0
Ṭ---a āch-,--mi ---a-āṭ- ---a
Ṭ---- ā---- ā-- k------- n---
Ṭ-i-a ā-h-, ā-i k-m-r-ṭ- n-b-
-----------------------------
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
Дэгъу, унэр сэштэ.
ঠিক আছে, আমি কামরাটা নেব ৷
Ṭhika āchē, āmi kāmarāṭā nēba
IункIыбзэхэр мары.
এই--ে-চ-----ল--৷
এ- য- চ------- ৷
এ- য- চ-ব-গ-ল- ৷
----------------
এই যে চাবিগুলো ৷
0
ē'i--ē-c-b-gulō
ē-- y- c-------
ē-i y- c-b-g-l-
---------------
ē'i yē cābigulō
IункIыбзэхэр мары.
এই যে চাবিগুলো ৷
ē'i yē cābigulō
Мыр сибагаж.
এই--ম-র জি----ত-র - জি-ি-প--র
এ- আ--- জ-------- / জ---------
এ- আ-া- জ-ন-ষ-ত-র / জ-ন-স-ত-র-
------------------------------
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
0
ē'- āmā-----ni-----ra-/ j-ni--p-t--
ē-- ā---- j---------- / j-----------
ē-i ā-ā-a j-n-ṣ-p-t-a / j-n-s-p-t-a-
------------------------------------
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra
Мыр сибагаж.
এই আমার জিনিষপত্র / জিনিসপত্র
ē'i āmāra jiniṣapatra / jinisapatra
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
আ-নি---ন -লখ--ার-/ ন--ত--দে---?
আ--- ক-- জ------ / ন---- দ-----
আ-ন- ক-ন জ-খ-ব-র / ন-শ-া দ-ব-ন-
-------------------------------
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
0
ā-a-i ---h--- -a---hāb-ra-/ n--a-ā ---ēna?
ā---- k------ j---------- / n----- d------
ā-a-i k-k-a-a j-l-k-ā-ā-a / n-ś-t- d-b-n-?
------------------------------------------
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра?
আপনি কখন জলখাবার / নাশতা দেবেন?
āpani kakhana jalakhābāra / nāśatā dēbēna?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
আপ-ি---ন দু-ু------বা- দেব--?
আ--- ক-- দ------ খ---- দ-----
আ-ন- ক-ন দ-প-র-র খ-ব-র দ-ব-ন-
-----------------------------
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
0
Āpan--k-khana-----rē-- k-ābār---ē-ēna?
Ā---- k------ d------- k------ d------
Ā-a-i k-k-a-a d-p-r-r- k-ā-ā-a d-b-n-?
--------------------------------------
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра?
আপনি কখন দুপুরের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana dupurēra khābāra dēbēna?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
আপন-------া--র খ-ব-- -ে-েন?
আ--- ক-- র---- খ---- দ-----
আ-ন- ক-ন র-ত-র খ-ব-র দ-ব-ন-
---------------------------
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
0
Ā---i ka-h--a--āt-r- ----āra ----na?
Ā---- k------ r----- k------ d------
Ā-a-i k-k-a-a r-t-r- k-ā-ā-a d-b-n-?
------------------------------------
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра?
আপনি কখন রাতের খাবার দেবেন?
Āpani kakhana rātēra khābāra dēbēna?