Разговорник

ad ХьакIэщым – Къэсыныр   »   uk В готелі – прибуття

27 [тIокIырэ блырэ]

ХьакIэщым – Къэсыныр

ХьакIэщым – Къэсыныр

27 [Двадцять сім]

27 [Dvadtsyatʹ sim]

В готелі – прибуття

V hoteli – prybuttya

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ украинский Играть в более
Унэ нэкI шъуиIа? У в-с ---і-ьна -і-нат-? У в__ є в_____ к_______ У в-с є в-л-н- к-м-а-а- ----------------------- У вас є вільна кімната? 0
U --- -e----ʹ-----mna--? U v__ y_ v_____ k_______ U v-s y- v-l-n- k-m-a-a- ------------------------ U vas ye vilʹna kimnata?
Сэ унэ къызыфязгъэгъэнэгъагъ. Я за-ез--в-в-в---за---ер----ла-к-м----. Я з___________ / з____________ к_______ Я з-р-з-р-у-а- / з-р-з-р-у-а-а к-м-а-у- --------------------------------------- Я зарезервував / зарезервувала кімнату. 0
YA za-e--r-uv-- /-zar-zervuva-a k--na-u. Y_ z___________ / z____________ k_______ Y- z-r-z-r-u-a- / z-r-z-r-u-a-a k-m-a-u- ---------------------------------------- YA zarezervuvav / zarezervuvala kimnatu.
Сэ слъэкъуацIэ Мюллер. Мо- -м-я –---лл-р. М__ і___ – М______ М-є і-’- – М-л-е-. ------------------ Моє ім’я – Мюллер. 0
Moye--m----–--y---er. M___ i____ – M_______ M-y- i-ʺ-a – M-u-l-r- --------------------- Moye imʺya – Myuller.
Сэ зы нэбгырэм пае унэ сыфай. М--і пот-і--а----е-а -імн---. М___ п_______ о_____ к_______ М-н- п-т-і-н- о-р-м- к-м-а-а- ----------------------------- Мені потрібна окрема кімната. 0
Me-- -----b---ok--ma-ki---t-. M___ p_______ o_____ k_______ M-n- p-t-i-n- o-r-m- k-m-a-a- ----------------------------- Meni potribna okrema kimnata.
Сэ нэбгыритIумэ апае унэ сыфай. Мен--пот-і----кі--ат- -л- -в-х. М___ п_______ к______ д__ д____ М-н- п-т-і-н- к-м-а-а д-я д-о-. ------------------------------- Мені потрібна кімната для двох. 0
Me-- p----bna-kimn--- dlya dv-k-. M___ p_______ k______ d___ d_____ M-n- p-t-i-n- k-m-a-a d-y- d-o-h- --------------------------------- Meni potribna kimnata dlya dvokh.
Мы унэм зы чэщ щипхыным тхьапш тефэрэр? Скіль-и кошт-є кі-ната н--ніч? С______ к_____ к______ н_ н___ С-і-ь-и к-ш-у- к-м-а-а н- н-ч- ------------------------------ Скільки коштує кімната на ніч? 0
S---ʹ-y k---tu---ki-nata na n-c-? S______ k_______ k______ n_ n____ S-i-ʹ-y k-s-t-y- k-m-a-a n- n-c-? --------------------------------- Skilʹky koshtuye kimnata na nich?
Сэ гъэпскIыпIэ хэтэу унэ сыфай. Я -оч- --мнату-з -а-н-ю. Я х___ к______ з в______ Я х-ч- к-м-а-у з в-н-о-. ------------------------ Я хочу кімнату з ванною. 0
YA kh-ch--k--na---z -ann-yu. Y_ k_____ k______ z v_______ Y- k-o-h- k-m-a-u z v-n-o-u- ---------------------------- YA khochu kimnatu z vannoyu.
Сэ душ хэтэу унэ сыфай. Я ------ім---у-- ду-ем. Я х___ к______ з д_____ Я х-ч- к-м-а-у з д-ш-м- ----------------------- Я хочу кімнату з душем. 0
Y- ----h----m--t--z -ush-m. Y_ k_____ k______ z d______ Y- k-o-h- k-m-a-u z d-s-e-. --------------------------- YA khochu kimnatu z dushem.
Унэм сеплъымэ хъущта? Ч----ж--я-по-ив-тися--а -імнату? Ч_ м___ я п_________ н_ к_______ Ч- м-ж- я п-д-в-т-с- н- к-м-а-у- -------------------------------- Чи можу я подивитися на кімнату? 0
Ch- -o-h- -a-----vyt-s-- na-k-m----? C__ m____ y_ p__________ n_ k_______ C-y m-z-u y- p-d-v-t-s-a n- k-m-a-u- ------------------------------------ Chy mozhu ya podyvytysya na kimnatu?
Мыщ гараж щыIа? Чи-є -ут--ар-ж? Ч_ є т__ г_____ Ч- є т-т г-р-ж- --------------- Чи є тут гараж? 0
Chy -----t --r-z-? C__ y_ t__ h______ C-y y- t-t h-r-z-? ------------------ Chy ye tut harazh?
Мыщ сейф щыIа? Чи-- ту--с-й-? Ч_ є т__ с____ Ч- є т-т с-й-? -------------- Чи є тут сейф? 0
Chy-y- tu- --y̆-? C__ y_ t__ s____ C-y y- t-t s-y-f- ----------------- Chy ye tut sey̆f?
Мыщ факс щыIа? Ч- є-----ф-кс? Ч_ є т__ ф____ Ч- є т-т ф-к-? -------------- Чи є тут факс? 0
C----- tu--faks? C__ y_ t__ f____ C-y y- t-t f-k-? ---------------- Chy ye tut faks?
Дэгъу, унэр сэштэ. Д--р-,-- беру--імн-ту. Д_____ я б___ к_______ Д-б-е- я б-р- к-м-а-у- ---------------------- Добре, я беру кімнату. 0
Dobre,-y- be-u k-----u. D_____ y_ b___ k_______ D-b-e- y- b-r- k-m-a-u- ----------------------- Dobre, ya beru kimnatu.
IункIыбзэхэр мары. О-ь-к---і. О__ к_____ О-ь к-ю-і- ---------- Ось ключі. 0
Os- kl--c--. O__ k_______ O-ʹ k-y-c-i- ------------ Osʹ klyuchi.
Мыр сибагаж. Ось--ій баг-ж. О__ м__ б_____ О-ь м-й б-г-ж- -------------- Ось мій багаж. 0
Osʹ-------ahaz-. O__ m__ b______ O-ʹ m-y- b-h-z-. ---------------- Osʹ miy̆ bahazh.
Сыхьатыр тхьапшым пчэдыжьышхэ арагъэшIыра? О-----і--годин- по--єть-я с-і-ан--? О к_____ г_____ п________ с________ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я с-і-а-о-? ----------------------------------- О котрій годині подається сніданок? 0
O ---riy̆ -o--n- -oda-e-ʹs---snida-o-? O k_____ h_____ p__________ s________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a s-i-a-o-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya snidanok?
Сыхьатыр тхьапшым щэджэгъуашхэ арагъэшIыра? О-к-т-ій----и-- -од---ь---обі-? О к_____ г_____ п________ о____ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я о-і-? ------------------------------- О котрій годині подається обід? 0
O--ot-iy̆ --d--i-p-d-----------i-? O k_____ h_____ p__________ o____ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a o-i-? ---------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya obid?
Сыхьатыр тхьапшым пчыхьэшъхьашхэ арагъэшIыра? О -от--й --д--- -одає-ь-- ---еря? О к_____ г_____ п________ в______ О к-т-і- г-д-н- п-д-є-ь-я в-ч-р-? --------------------------------- О котрій годині подається вечеря? 0
O -o-r--̆ -odyn- --d-yet-s------he---? O k_____ h_____ p__________ v________ O k-t-i-̆ h-d-n- p-d-y-t-s-a v-c-e-y-? -------------------------------------- O kotriy̆ hodyni podayetʹsya vecherya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -