Разговорник

ad Зэпххэр 2   »   fi Konjunktioita 2

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

Зэпххэр 2

Зэпххэр 2

95 [yhdeksänkymmentäviisi]

Konjunktioita 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ] Iоф зимышIэрэр? M---ä-------n hän ----ee--n-ä t-itä? M____ l______ h__ e_ t__ e___ t_____ M-s-ä l-h-i-n h-n e- t-e e-ä- t-i-ä- ------------------------------------ Mistä lähtien hän ei tee enää töitä? 0
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? Naim-si----n-st-nne-lä----n? N__________________ l_______ N-i-i-i-n-e-o-t-n-e l-h-i-n- ---------------------------- Naimisiinmenostanne lähtien? 0
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. K-l--,--ä- -- -n-- -e--t-it--s-i-ä----t-en- --- --n m-----aim-----. K_____ h__ e_ e___ t__ t____ s____ l_______ k__ h__ m___ n_________ K-l-ä- h-n e- e-ä- t-e t-i-ä s-i-ä l-h-i-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- ------------------------------------------------------------------- Kyllä, hän ei enää tee töitä siitä lähtien, kun hän meni naimisiin. 0
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. S----ä-k---, --n hän--eni -ai------- hän -- --- e--- ---n-t-tö-t-. S__ j_______ k__ h__ m___ n_________ h__ e_ o__ e___ t_____ t_____ S-n j-l-e-n- k-n h-n m-n- n-i-i-i-n- h-n e- o-e e-ä- t-h-y- t-i-ä- ------------------------------------------------------------------ Sen jälkeen, kun hän meni naimisiin, hän ei ole enää tehnyt töitä. 0
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. S--tä-lä-----------h- t-n--va- t--sen-a, ---o--t -nn-ll--i-. S____ l_______ k__ h_ t_______ t________ h_ o___ o__________ S-i-ä l-h-i-n- k-n h- t-n-e-a- t-i-e-s-, h- o-a- o-n-l-i-i-. ------------------------------------------------------------ Siitä lähtien, kun he tuntevat toisensa, he ovat onnellisia. 0
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. S-i-- ----i-n,---n--ei--- on-----i-, -- -ä--ät h-r--in-u-k---. S____ l_______ k__ h_____ o_ l______ h_ k_____ h______ u______ S-i-ä l-h-i-n- k-n h-i-l- o- l-p-i-, h- k-y-ä- h-r-o-n u-k-n-. -------------------------------------------------------------- Siitä lähtien, kun heillä on lapsia, he käyvät harvoin ulkona. 0
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ зыгущыIэрэр? M--loi- hän -u-uu----elimes-a? M______ h__ p____ p___________ M-l-o-n h-n p-h-u p-h-l-m-s-a- ------------------------------ Milloin hän puhuu puhelimessa? 0
Машинэр ыфы хъума? Ma-kan--ik---ko? M_____ a________ M-t-a- a-k-n-k-? ---------------- Matkan aikanako? 0
Ары, машинэр ыфы хъумэ. Ky-lä, ----a-a-a-s----. K_____ a____ a_________ K-l-ä- a-t-a a-a-s-a-n- ----------------------- Kyllä, autoa ajaessaan. 0
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ мэгущыIэ. Hä--p-h-u -u--l-me----aut-a--j-essa--. H__ p____ p__________ a____ a_________ H-n p-h-u p-h-l-m-s-a a-t-a a-a-s-a-n- -------------------------------------- Hän puhuu puhelimessa autoa ajaessaan. 0
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телевизорым еплъы. Hä- --tsoo-t-l---------silitt-e-s-än. H__ k_____ t__________ s_____________ H-n k-t-o- t-l-v-s-o-a s-l-t-ä-s-ä-n- ------------------------------------- Hän katsoo televisiota silittäessään. 0
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] музыкэм едэIу. Hä- k--ntel-- m-s-ikki- t---e---ä- -e-t-vi-än. H__ k________ m________ t_________ t__________ H-n k-u-t-l-e m-s-i-k-a t-h-e-s-ä- t-h-ä-i-ä-. ---------------------------------------------- Hän kuuntelee musiikkia tehdessään tehtäviään. 0
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. E- -äe-m-tä-n, --- --n-lla-ei--l--s-lm--a---a. E_ n__ m______ j__ m______ e_ o__ s___________ E- n-e m-t-ä-, j-s m-n-l-a e- o-e s-l-ä-a-e-a- ---------------------------------------------- En näe mitään, jos minulla ei ole silmälaseja. 0
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. E- -m-ä--ä-mitä--, -o--m-sii-ki-on ni-n-k--a-la. E_ y______ m______ j__ m_______ o_ n___ k_______ E- y-m-r-ä m-t-ä-, j-s m-s-i-k- o- n-i- k-v-l-a- ------------------------------------------------ En ymmärrä mitään, jos musiikki on niin kovalla. 0
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. E---a-------tä-n,-j---mi--l-- -- -uha. E_ h_____ m______ j__ m______ o_ n____ E- h-i-t- m-t-ä-, j-s m-n-l-a o- n-h-. -------------------------------------- En haista mitään, jos minulla on nuha. 0
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. O----e-ta--i-- j-s --t--. O_____ t______ j__ s_____ O-a-m- t-k-i-, j-s s-t-a- ------------------------- Otamme taksin, jos sataa. 0
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. M----st-m---ma--l-a--ym---i--jo-----ta-me----ossa. M__________ m_______ y______ j__ v_______ l_______ M-t-u-t-m-e m-a-l-a- y-p-r-, j-s v-i-a-m- l-t-s-a- -------------------------------------------------- Matkustamme maailman ympäri, jos voitamme lotossa. 0
Ар (хъулъфыгъ] шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. Aloi--m-- s-öm-än--e-l-- hän t-----ian. A________ s_______ e____ h__ t___ p____ A-o-t-m-e s-ö-ä-n- e-l-i h-n t-l- p-a-. --------------------------------------- Aloitamme syömään, ellei hän tule pian. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -