Разговорник

ad Зэпххэр 2   »   sr Везници 2

95 [тIокIиплIырэ пшIыкIутфырэ]

Зэпххэр 2

Зэпххэр 2

95 [деведесет и пет]

95 [devedeset i pet]

Везници 2

Veznici 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ сербский Играть в более
Тхьапш хъугъа ащ (бзылъфыгъ] Iоф зимышIэрэр? Од -а-- о----е---ди --ш-? О_ к___ о__ н_ р___ в____ О- к-д- о-а н- р-д- в-ш-? ------------------------- Од када она не ради више? 0
O- -ada on- ---r----v---? O_ k___ o__ n_ r___ v____ O- k-d- o-a n- r-d- v-š-? ------------------------- Od kada ona ne radi više?
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъа? Од -е---уд---? О_ њ___ у_____ О- њ-н- у-а-е- -------------- Од њене удаје? 0
Od--j-ne---a--? O_ n____ u_____ O- n-e-e u-a-e- --------------- Od njene udaje?
Ары, ащ Iоф ышIэжьрэп, унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу. Д-,-он- -- ра-и-в-ш-----к--а се---а-а. Д__ о__ н_ р___ в___ о_ к___ с_ у_____ Д-, о-а н- р-д- в-ш- о- к-д- с- у-а-а- -------------------------------------- Да, она не ради више од када се удала. 0
Da,---a -e -adi v-še o--ka-a--e-ud-l-. D__ o__ n_ r___ v___ o_ k___ s_ u_____ D-, o-a n- r-d- v-š- o- k-d- s- u-a-a- -------------------------------------- Da, ona ne radi više od kada se udala.
Унагъо зихьагъэм щегъэжьагъэу, ащ Iоф ышIэжьрэп. Од к-д--се-удала- --а--е ра-и ви--. О_ к___ с_ у_____ о__ н_ р___ в____ О- к-д- с- у-а-а- о-а н- р-д- в-ш-. ----------------------------------- Од када се удала, она не ради више. 0
O--k--a-s- -da-a- -na ----ad-----e. O_ k___ s_ u_____ o__ n_ r___ v____ O- k-d- s- u-a-a- o-a n- r-d- v-š-. ----------------------------------- Od kada se udala, ona ne radi više.
НэIуасэ зызэфэхъугъэхэм щегъэжьагъэу ахэр насыпышIох. О- -ад--се --- п-з----- ср--н--су. О_ к___ с_ о__ п_______ с_____ с__ О- к-д- с- о-и п-з-а-у- с-е-н- с-. ---------------------------------- Од када се они познају, срећни су. 0
O- -----s- on- ---n---,--re-́n- --. O_ k___ s_ o__ p_______ s_____ s__ O- k-d- s- o-i p-z-a-u- s-e-́-i s-. ----------------------------------- Od kada se oni poznaju, srećni su.
Сабыйхэр къызапыфагъэм щегъэжьагъэу ахэр бэрэ дэкIыжьхэрэп. О--када има---д-ц-,-и--азе р--е. О_ к___ и____ д____ и_____ р____ О- к-д- и-а-у д-ц-, и-л-з- р-ђ-. -------------------------------- Од када имају децу, излазе ређе. 0
O--k-d- i---u d---,--z--ze-r---. O_ k___ i____ d____ i_____ r____ O- k-d- i-a-u d-c-, i-l-z- r-đ-. -------------------------------- Od kada imaju decu, izlaze ređe.
Сыдигъуа ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ зыгущыIэрэр? Ка-а--е о-----ле-онирати? К___ ћ_ о__ т____________ К-д- ћ- о-а т-л-ф-н-р-т-? ------------------------- Када ће она телефонирати? 0
K--- c------ ---e-o-irat-? K___ ć_ o__ t____________ K-d- c-e o-a t-l-f-n-r-t-? -------------------------- Kada će ona telefonirati?
Машинэр ыфы хъума? За ---ме во-њ-? З_ в____ в_____ З- в-е-е в-ж-е- --------------- За време вожње? 0
Za --e-- -ožn--? Z_ v____ v______ Z- v-e-e v-ž-j-? ---------------- Za vreme vožnje?
Ары, машинэр ыфы хъумэ. Да----- в-зи а--о. Д__ д__ в___ а____ Д-, д-к в-з- а-т-. ------------------ Да, док вози ауто. 0
Da, --k vo-i --t-. D__ d__ v___ a____ D-, d-k v-z- a-t-. ------------------ Da, dok vozi auto.
Машинэр ыфы хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телефонкIэ мэгущыIэ. Она -е--фон-р--д-- в--- -у--. О__ т_________ д__ в___ а____ О-а т-л-ф-н-р- д-к в-з- а-т-. ----------------------------- Она телефонира док вози ауто. 0
O-a t-lef-n------k----i--uto. O__ t_________ d__ v___ a____ O-a t-l-f-n-r- d-k v-z- a-t-. ----------------------------- Ona telefonira dok vozi auto.
Ут тыридзэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] телевизорым еплъы. Он- -ле-- телеви---- --к-пе--а. О__ г____ т_________ д__ п_____ О-а г-е-а т-л-в-з-ј- д-к п-г-а- ------------------------------- Она гледа телевизију док пегла. 0
O-- g---- --levizi-u-dok ----a. O__ g____ t_________ d__ p_____ O-a g-e-a t-l-v-z-j- d-k p-g-a- ------------------------------- Ona gleda televiziju dok pegla.
ИфэIо-фашIэхэр ышIэ хъумэ, ар (бзылъфыгъ] музыкэм едэIу. О-- с--ша м--и-----к ради -----к-. О__ с____ м_____ д__ р___ з_______ О-а с-у-а м-з-к- д-к р-д- з-д-т-е- ---------------------------------- Она слуша музику док ради задатке. 0
Ona slu-a--uz--- do- r--i-za---ke. O__ s____ m_____ d__ r___ z_______ O-a s-u-a m-z-k- d-k r-d- z-d-t-e- ---------------------------------- Ona sluša muziku dok radi zadatke.
Нэгъунджэ скIэмылъмэ, зыпари слъэгъурэп. Ја -- вид---н-шт-- ка-- ----м-н-о--л-. Ј_ н_ в____ н_____ к___ н____ н_______ Ј- н- в-д-м н-ш-а- к-д- н-м-м н-о-а-е- -------------------------------------- Ја не видим ништа, када немам наочале. 0
J- n- -id-m-n----,-k-d- n-m-m na-----. J_ n_ v____ n_____ k___ n____ n_______ J- n- v-d-m n-š-a- k-d- n-m-m n-o-a-e- -------------------------------------- Ja ne vidim ništa, kada nemam naočale.
Музыкэр лъэшэу къэIу хъумэ, зыпари къызгурыIорэп. Ј--не ра-уме- -и---,---д- -- музик---а-о-г--с--. Ј_ н_ р______ н_____ к___ ј_ м_____ т___ г______ Ј- н- р-з-м-м н-ш-а- к-д- ј- м-з-к- т-к- г-а-н-. ------------------------------------------------ Ја не разумем ништа, када је музика тако гласна. 0
J-----raz--em-ni--a--k--- j- --z-ka--ak- gla--a. J_ n_ r______ n_____ k___ j_ m_____ t___ g______ J- n- r-z-m-m n-š-a- k-d- j- m-z-k- t-k- g-a-n-. ------------------------------------------------ Ja ne razumem ništa, kada je muzika tako glasna.
Пэтхъу-Iутхъу сызыхъурэм, мэхэр къызэхасшIэхэрэп. Ј- не-----ам--ир-се,-када----- -р-х-аду. Ј_ н_ о_____ м______ к___ и___ п________ Ј- н- о-е-а- м-р-с-, к-д- и-а- п-е-л-д-. ---------------------------------------- Ја не осећам мирисе, када имам прехладу. 0
J- -e--seć-- ----s-,-ka-a --a--p-ehl---. J_ n_ o_____ m______ k___ i___ p________ J- n- o-e-́-m m-r-s-, k-d- i-a- p-e-l-d-. ----------------------------------------- Ja ne osećam mirise, kada imam prehladu.
Ощх къещхы хъумэ, такси тэубыты. М--у-и---о-т---и, -ко--а-а -и--. М_ у______ т_____ а__ п___ к____ М- у-и-а-о т-к-и- а-о п-д- к-ш-. -------------------------------- Ми узимамо такси, ако пада киша. 0
M- u-ima-- tak-i- --- p--- -iš-. M_ u______ t_____ a__ p___ k____ M- u-i-a-o t-k-i- a-o p-d- k-š-. -------------------------------- Mi uzimamo taksi, ako pada kiša.
ЛотереекIэ къэтхьымэ, зэрэдунаеу къэткIухьащт. П--о-аћ-мо о-- -в-т-, ----до-и-ем- н- ло-у. П_________ о__ с_____ а__ д_______ н_ л____ П-т-в-ћ-м- о-о с-е-а- а-о д-б-ј-м- н- л-т-. ------------------------------------------- Путоваћемо око света, ако добијемо на лоту. 0
P-to--ć-----k- -vet-, ako d--ij-mo na--otu. P_________ o__ s_____ a__ d_______ n_ l____ P-t-v-c-e-o o-o s-e-a- a-o d-b-j-m- n- l-t-. -------------------------------------------- Putovaćemo oko sveta, ako dobijemo na lotu.
Ар (хъулъфыгъ] шIэхэу къэмысыжьмэ, тэ шхэныр тыублэщт. М- ћемо п--е---са -е-ом- ак--он н---ође---к-р-. М_ ћ___ п_____ с_ ј_____ а__ о_ н_ д___ у______ М- ћ-м- п-ч-т- с- ј-л-м- а-о о- н- д-ђ- у-к-р-. ----------------------------------------------- Ми ћемо почети са јелом, ако он не дође ускоро. 0
Mi -́e---poč--- s---el--- a-o on--e-do-----kor-. M_ ć___ p_____ s_ j_____ a__ o_ n_ d___ u______ M- c-e-o p-č-t- s- j-l-m- a-o o- n- d-đ- u-k-r-. ------------------------------------------------ Mi ćemo početi sa jelom, ako on ne dođe uskoro.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -