Разговорник

ad Лэжьэн / Iоф шIэн   »   fi Työskennellä / tehdä töitä

55 [шъэныкъорэ тфырэ]

Лэжьэн / Iоф шIэн

Лэжьэн / Iоф шIэн

55 [viisikymmentäviisi]

Työskennellä / tehdä töitä

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Сыд уисэнэхьатэу улажьэрэ? Mit- -ee--- --öks-n-e? Mitä teette työksenne? M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
Сишъхьагъусэ (силI) исэнэхьаткIэ врач. M-e---i o--l-ä-äri. Mieheni on lääkäri. M-e-e-i o- l-ä-ä-i- ------------------- Mieheni on lääkäri. 0
Сэ сымедсестра, ныкъо-Iахьэу сэлажьэ. Min- t------t-le- o-a--ik-ise--i sai-aa----t-j-na. Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. M-n- t-ö-k-n-e-e- o-a-a-k-i-e-t- s-i-a-n-o-t-j-n-. -------------------------------------------------- Minä työskentelen osa-aikaisesti sairaanhoitajana. 0
Бэ темышIэу пенсием тыкIощт. Pia- -aa--e-el---t--. Pian saamme eläkettä. P-a- s-a-m- e-ä-e-t-. --------------------- Pian saamme eläkettä. 0
ХэбзэIахьэр иныIо. Mu-t----ro- ov----o---it-. Mutta verot ovat korkeita. M-t-a v-r-t o-a- k-r-e-t-. -------------------------- Mutta verot ovat korkeita. 0
Медицинэ страховкэри бащэ. J--s----svakuu--- o---o--ea. Ja sairasvakuutus on korkea. J- s-i-a-v-k-u-u- o- k-r-e-. ---------------------------- Ja sairasvakuutus on korkea. 0
Сыд сэнэхьат къыхэпхымэ пшIоигъу? M--s- sinä--a--at josk-- --l-a? Miksi sinä haluat joskus tulla? M-k-i s-n- h-l-a- j-s-u- t-l-a- ------------------------------- Miksi sinä haluat joskus tulla? 0
Сэ инженер сыхъу сшIоигъу. H-l-a--t-l---insi--örik--. Haluan tulla insinööriksi. H-l-a- t-l-a i-s-n-ö-i-s-. -------------------------- Haluan tulla insinööriksi. 0
Сэ университетым сыщеджэнэу сыфай. H---an---i-k-ll- y-io-i------. Haluan opiskella yliopistossa. H-l-a- o-i-k-l-a y-i-p-s-o-s-. ------------------------------ Haluan opiskella yliopistossa. 0
Сэ сыстажёр. O--n-h-rj-i-t-l-ja. Olen harjoittelija. O-e- h-r-o-t-e-i-a- ------------------- Olen harjoittelija. 0
Сэ къэзлэжьрэр бэп. E--tie-aa palj--. En tienaa paljon. E- t-e-a- p-l-o-. ----------------- En tienaa paljon. 0
Практикэр IэкIыбым щысэхьы. M-n--la -- työ-a-j--tte-----k-m---l-. Minulla on työharjoittelu ulkomailla. M-n-l-a o- t-ö-a-j-i-t-l- u-k-m-i-l-. ------------------------------------- Minulla on työharjoittelu ulkomailla. 0
Мыр тиIэшъхьэтет. T----n-p--oni. Tuo on pomoni. T-o o- p-m-n-. -------------- Tuo on pomoni. 0
IофшIэгъу дэгъухэр сиIэх. M-n-----on m---vi- -----v-r-i--. Minulla on mukavia työkavereita. M-n-l-a o- m-k-v-a t-ö-a-e-e-t-. -------------------------------- Minulla on mukavia työkavereita. 0
Щэджэгъуашхэм ренэу шхапIэм тызэдэкIох. Lo--as-i-a----äym-e -ina r-----a---. Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. L-u-a-a-k-a- k-y-m- a-n- r-o-a-a-s-. ------------------------------------ Lounasaikaan käymme aina ruokalassa. 0
Сэ IофшIэн сылъэхъу. Et--- --öp---ka-. Etsin työpaikkaa. E-s-n t-ö-a-k-a-. ----------------- Etsin työpaikkaa. 0
Илъэс хъугъэ IофшIэн зысымыгъотрэр. Olen--l--t--y---ö-ä-- jo--u-den. Olen ollut työttömänä jo vuoden. O-e- o-l-t t-ö-t-m-n- j- v-o-e-. -------------------------------- Olen ollut työttömänä jo vuoden. 0
IофшIэнынчъэу мы къэралыгъом исыр бэ дэд. Tä-sä-maass- -n---ia--m-----t---ö--ä. Tässä maassa on liian monta työtöntä. T-s-ä m-a-s- o- l-i-n m-n-a t-ö-ö-t-. ------------------------------------- Tässä maassa on liian monta työtöntä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -