Разговорник

ad IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн   »   fi Oppia vieraita kieliä

23 [тIокIырэ щырэ]

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

IэкIыб къэралыгъуабзэхэр зэгъэшIэн

23 [kaksikymmentäkolme]

Oppia vieraita kieliä

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ финский Играть в более
Испаныбзэр тыдэ щызэбгъэшIагъа? M-s-ä-te-opi--e-e-pa----? M---- t- o----- e-------- M-s-ä t- o-i-t- e-p-n-a-? ------------------------- Missä te opitte espanjaa? 0
Португалыбзи ошIа? Osa-tteko----- p-rt-galia? O-------- m--- p---------- O-a-t-e-o m-ö- p-r-u-a-i-? -------------------------- Osaatteko myös portugalia? 0
Ары, итальяныбзэри макIэу. Kyl-ä--ja--saa- -yös-----an i-a-i-a. K----- j- o---- m--- h----- i------- K-l-ä- j- o-a-n m-ö- h-u-a- i-a-i-a- ------------------------------------ Kyllä, ja osaan myös hiukan italiaa. 0
СызэрэхаплъэрэмкIэ, дэгъоу укъэгущыIэ. M-nun mi--es-äni puh---e --d-lla h-v--. M---- m--------- p------ t------ h----- M-n-n m-e-e-t-n- p-h-t-e t-d-l-a h-v-n- --------------------------------------- Minun mielestäni puhutte todella hyvin. 0
Бзэхэр зэфэдэкIаех. K-elet-ov---ai-a s-ma-ka---i-ia. K----- o--- a--- s-------------- K-e-e- o-a- a-k- s-m-n-a-t-i-i-. -------------------------------- Kielet ovat aika samankaltaisia. 0
Ахэр дэгъоу къызгурэIох. Mi---ymm---än-nii-- --vi-. M--- y------- n---- h----- M-n- y-m-r-ä- n-i-ä h-v-n- -------------------------- Minä ymmärrän niitä hyvin. 0
Ау урыгущыIэныр ыкIи утхэныр хьылъэ. Mut-a-puhum-n-n j- ki-j--t-am-n-n -- -ai-ea-. M---- p-------- j- k------------- o- v------- M-t-a p-h-m-n-n j- k-r-o-t-a-i-e- o- v-i-e-a- --------------------------------------------- Mutta puhuminen ja kirjoittaminen on vaikeaa. 0
Джыри хэукъоныгъэ баIо хэсэшIыхьэ. M--ä-tee- ----ä ---t---ir---tä. M--- t--- v---- m---- v-------- M-n- t-e- v-e-ä m-n-a v-r-e-t-. ------------------------------- Minä teen vielä monta virhettä. 0
СыолъэIу, ренэу сыкъэгъэтэрэзыжьзэ шIы. Olka---yv---a-kor----aa aina ---h-e--. O---- h--- j- k-------- a--- v-------- O-k-a h-v- j- k-r-a-k-a a-n- v-r-e-n-. -------------------------------------- Olkaa hyvä ja korjatkaa aina virheeni. 0
УикъэIуакIэ дэгъукIай. Ään--mykse--e-on----- --v-. Ä------------ o- i--- h---- Ä-n-ä-y-s-n-e o- i-a- h-v-. --------------------------- Ääntämyksenne on ihan hyvä. 0
Акцент тIэкIу уиI ныIэп. Teillä on -i-ni -ksen-ti. T----- o- p---- a-------- T-i-l- o- p-e-i a-s-n-t-. ------------------------- Teillä on pieni aksentti. 0
УкъыздэкIырэр къэошIэ. T--n--t-a -i--ä --le---. T-------- m---- t------- T-n-i-t-a m-s-ä t-l-t-e- ------------------------ Tunnistaa mistä tulette. 0
Тара уиныдэлъфыбзэр? Mi----n -e-d---äi----i-le---? M--- o- t----- ä------------- M-k- o- t-i-ä- ä-d-n-i-l-n-e- ----------------------------- Mikä on teidän äidinkielenne? 0
Бзэр зыщарагъашIэрэ курсхэм окIуа? Kä---e------lik---s--? K------- k------------ K-y-t-k- k-e-i-u-s-i-? ---------------------- Käyttekö kielikurssia? 0
Сыд фэдэ тхылъа бгъэфедэрэр? Mit----pi-i-j---käytä-t-? M--- o--------- k-------- M-t- o-p-k-r-a- k-y-ä-t-? ------------------------- Mitä oppikirjaa käytätte? 0
Джыдэдэм ыцIэ къэсIонэу сшIэрэп. Mi-ä en-tä----h-tk-l-- t---ä-se- -imeä. M--- e- t---- h------- t---- s-- n----- M-n- e- t-l-ä h-t-e-l- t-e-ä s-n n-m-ä- --------------------------------------- Minä en tällä hetkellä tiedä sen nimeä. 0
ЫцIэ къысфэугупшысыжьрэп. Mi-ulle e--tule ---- --e-een. M------ e- t--- n--- m------- M-n-l-e e- t-l- n-m- m-e-e-n- ----------------------------- Minulle ei tule nimi mieleen. 0
Сщыгъупшагъ. Ol-- u--h------s--. O--- u-------- s--- O-e- u-o-t-n-t s-n- ------------------- Olen unohtanut sen. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -