Waar is die naaste vulstasie?
அடு--த--ெ----ல----லையம்---்கு -ரு--கிறது?
அ----- ப------- ந------ எ---- இ----------
அ-ு-்- ப-ட-ர-ல- ந-ல-ய-் எ-்-ு இ-ு-்-ி-த-?
-----------------------------------------
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
0
a---ta--eṭr-l---l---am e-ku--r-kk----u?
a----- p----- n------- e--- i----------
a-u-t- p-ṭ-ō- n-l-i-a- e-k- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
Waar is die naaste vulstasie?
அடுத்த பெட்ரோல் நிலையம் எங்கு இருக்கிறது?
aṭutta peṭrōl nilaiyam eṅku irukkiṟatu?
Ek het ’n pap wiel.
எ-- ட-ர் -----ச-்---ி.--ுக-க---ு.
எ-- ட--- ப------- ஆ--------------
எ-் ட-ர- ப-்-்-ர- ஆ-ி-இ-ு-்-ி-த-.
---------------------------------
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
0
E- -a-ar--a-k--r--ki-Ir-kk-ṟa-u.
E- ṭ---- p------ ā--------------
E- ṭ-y-r p-ṅ-c-r ā-i-I-u-k-ṟ-t-.
--------------------------------
Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
Ek het ’n pap wiel.
என் டயர் பங்க்சர் ஆகி.இருக்கிறது.
Eṉ ṭayar paṅkcar āki.Irukkiṟatu.
Kan u die wiel omruil?
உங்க--------ை----்- --ட---ம-?
உ------- ட--- ம---- ம--------
உ-்-ள-ல- ட-ர- ம-ற-ற ம-ட-ய-ம-?
-----------------------------
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
0
Uṅk--------ar-- -āṟṟa---ṭ----ā?
U------ ṭ------ m---- m--------
U-k-ḷ-l ṭ-y-r-i m-ṟ-a m-ṭ-y-m-?
-------------------------------
Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
Kan u die wiel omruil?
உங்களால் டயரை மாற்ற முடியுமா?
Uṅkaḷāl ṭayarai māṟṟa muṭiyumā?
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
என-்க- --்-ு -இ--்டு-ல---ட-்-டீ----வே--ட---.
எ----- ஒ---- –------ ல------ ட---- வ--------
எ-க-க- ஒ-்-ு –-ர-்-ு ல-ட-ட-் ட-ஸ-் வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
0
Eṉ---- oṉṟ- -----ṭu-l-ṭṭ-r ---al -ēṇ--m.
E----- o--- –------ l----- ṭ---- v------
E-a-k- o-ṟ- –-r-ṇ-u l-ṭ-a- ṭ-s-l v-ṇ-u-.
----------------------------------------
Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
Ek het ’n paar liter diesel nodig.
எனக்கு ஒன்று –இரண்டு லிட்டர் டீஸல் வேண்டும்.
Eṉakku oṉṟu –iraṇṭu liṭṭar ṭīsal vēṇṭum.
Ek het nie meer brandstof nie.
ப----ோல்-கால---க- -ி-்--ு.
ப------- க------- வ-------
ப-ட-ர-ல- க-ல-ய-க- வ-ட-ட-ு-
--------------------------
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
0
P-ṭ-ōl -āl-y--i vi-ṭ-tu.
P----- k------- v-------
P-ṭ-ō- k-l-y-k- v-ṭ-a-u-
------------------------
Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
Ek het nie meer brandstof nie.
பெட்ரோல் காலியாகி விட்டது.
Peṭrōl kāliyāki viṭṭatu.
Het u ’n brandstofkannetjie?
உங--ள--ம--பெ-்ர-ல் ---பா ஏத----இ--க்க--த-?
உ-------- ப------- ட---- ஏ---- இ----------
உ-்-ள-ட-் ப-ட-ர-ல- ட-்-ா ஏ-ு-் இ-ு-்-ி-த-?
------------------------------------------
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
0
U--aḷiṭam -e-r-l-ṭ-pp- ē-u- i--k----t-?
U-------- p----- ṭ---- ē--- i----------
U-k-ḷ-ṭ-m p-ṭ-ō- ṭ-p-ā ē-u- i-u-k-ṟ-t-?
---------------------------------------
Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
Het u ’n brandstofkannetjie?
உங்களிடம் பெட்ரோல் டப்பா ஏதும் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam peṭrōl ṭappā ētum irukkiṟatā?
Waar kan ek ’n oproep maak?
நா-- --்கிர--்த- போ----ெய-வத-?
ந--- எ---------- ப--- ச-------
ந-ன- எ-்-ி-ு-்-ு ப-ன- ச-ய-வ-ு-
------------------------------
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
0
N-ṉ --ki--n-u-----c-y---u?
N-- e-------- p-- c-------
N-ṉ e-k-r-n-u p-ṉ c-y-a-u-
--------------------------
Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
Waar kan ek ’n oproep maak?
நான் எங்கிருந்து போன் செய்வது?
Nāṉ eṅkiruntu pōṉ ceyvatu?
Ek het ’n insleepdiens nodig.
என--கு-பழ--ா- வ--டி-- இ-ுத--ு-------ு-- வாகனம் வேண-ட--்.
எ----- ப----- வ------ இ---------------- வ----- வ--------
எ-க-க- ப-ு-ா- வ-்-ி-ை இ-ு-்-ு-்-ெ-்-ு-் வ-க-ம- வ-ண-ட-ம-.
--------------------------------------------------------
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
0
E-ak-- -aḻu--ṉ---aṇ----i i-utt-cce--u-----a-am v---um.
E----- p------- v------- i------------ v------ v------
E-a-k- p-ḻ-t-ṉ- v-ṇ-i-a- i-u-t-c-e-l-m v-k-ṉ-m v-ṇ-u-.
------------------------------------------------------
Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
Ek het ’n insleepdiens nodig.
எனக்கு பழுதான வண்டியை இழுத்துச்செல்லும் வாகனம் வேண்டும்.
Eṉakku paḻutāṉa vaṇṭiyai iḻuttuccellum vākaṉam vēṇṭum.
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
ந--் --- ----- -------்-ும- -டம் ---ிக-கொண-டு--ரு-்க-ற-ன-.
ந--- ஒ-- வ---- ச-- ச------- இ--- த----------- இ-----------
ந-ன- ஒ-ு வ-்-ி ச-ி ச-ய-ய-ம- இ-ம- த-ட-க-க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------------------------
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
N-- o-u vaṇ-i--a-i----y---i--m -ē--kko--- -r-k--ṟēṉ.
N-- o-- v---- c--- c----- i--- t--------- i---------
N-ṉ o-u v-ṇ-i c-r- c-y-u- i-a- t-ṭ-k-o-ṭ- i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------------------
Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
Ek is op soek na ’n werkswinkel.
நான் ஒரு வண்டி சரி செய்யும் இடம் தேடிக்கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ oru vaṇṭi cari ceyyum iṭam tēṭikkoṇṭu irukkiṟēṉ.
Daar was ’n ongeluk.
ஒ----ி-த-து --ந-தி--க-கி---.
ஒ-- வ------ ந---------------
ஒ-ு வ-ப-்-ு ந-ந-த-ர-க-க-ற-ு-
----------------------------
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
0
Or--vi-a-tu--------r--k-ṟa-u.
O-- v------ n----------------
O-u v-p-t-u n-ṭ-n-i-u-k-ṟ-t-.
-----------------------------
Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
Daar was ’n ongeluk.
ஒரு விபத்து நடந்திருக்கிறது.
Oru vipattu naṭantirukkiṟatu.
Waar is die naaste telefoon?
மி-வ-ம-----கில் உள்ள-த---பேச- -ி-ை--்-எ--?
ம------ அ------ உ--- த------- ந------ எ---
ம-க-ு-் அ-ு-ி-் உ-்- த-ல-ப-ச- ந-ல-ய-் எ-ு-
------------------------------------------
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
0
M--avu--aru-il --ḷ- t-la-pē---nilai-a- etu?
M------ a----- u--- t-------- n------- e---
M-k-v-m a-u-i- u-ḷ- t-l-i-ē-i n-l-i-a- e-u-
-------------------------------------------
Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
Waar is die naaste telefoon?
மிகவும் அருகில் உள்ள தொலைபேசி நிலையம் எது?
Mikavum arukil uḷḷa tolaipēci nilaiyam etu?
Het u ’n selfoon by u?
உங------- ம--ைல்-போ-்-இர-க---ற-ா?
உ-------- ம----- ப--- இ----------
உ-்-ள-ட-் ம-ப-ல- ப-ன- இ-ு-்-ி-த-?
---------------------------------
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
0
Uṅ--ḷi-a--mo--il-pō- ir--k-ṟ--ā?
U-------- m----- p-- i----------
U-k-ḷ-ṭ-m m-p-i- p-ṉ i-u-k-ṟ-t-?
--------------------------------
Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
Het u ’n selfoon by u?
உங்களிடம் மொபைல் போன் இருக்கிறதா?
Uṅkaḷiṭam mopail pōṉ irukkiṟatā?
Ons het hulp nodig.
எ--களு-்கு---வ- ---ை.
எ--------- உ--- த----
எ-்-ள-க-க- உ-வ- த-வ-.
---------------------
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
0
E---ḷu--- --avi-tēvai.
E-------- u---- t-----
E-k-ḷ-k-u u-a-i t-v-i-
----------------------
Eṅkaḷukku utavi tēvai.
Ons het hulp nodig.
எங்களுக்கு உதவி தேவை.
Eṅkaḷukku utavi tēvai.
Bel ’n dokter!
ஒரு--ா---ரை---கூ-்ப------ள-.
ஒ-- ட-------- க-------------
ஒ-ு ட-க-ட-ை-் க-ப-ப-ட-ங-க-்-
----------------------------
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
0
Or---ā-ṭa-a-- kū---ṭuṅk-ḷ.
O-- ṭ-------- k-----------
O-u ṭ-k-a-a-k k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------------
Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
Bel ’n dokter!
ஒரு டாக்டரைக் கூப்பிடுங்கள்.
Oru ṭākṭaraik kūppiṭuṅkaḷ.
Bel die polisie!
போல-ஸ----ப்ப--ுங--ள்.
ப----- க-------------
ப-ல-ஸ- க-ப-ப-ட-ங-க-்-
---------------------
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
0
Pōlī----kūp-iṭuṅkaḷ.
P------ k-----------
P-l-s-i k-p-i-u-k-ḷ-
--------------------
Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
Bel die polisie!
போலீஸை கூப்பிடுங்கள்.
Pōlīsai kūppiṭuṅkaḷ.
U dokumente asseblief.
த-வுசெ-்-ு ----ள- ட------்--க-ை--ா--ப-ய-ங்கள்.
த--------- உ----- ட------------ க-------------
த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- ட-க-ம-ண-ட-க-ை க-ண-ப-ய-ங-க-்-
----------------------------------------------
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
0
Ta--vu-eyt---ṅ-a--ṭ-k-me-ṭ--aḷ-------iyuṅ--ḷ.
T---------- u---- ṭ------------- k-----------
T-y-v-c-y-u u-k-ḷ ṭ-k-m-ṇ-u-a-a- k-ṇ-i-u-k-ḷ-
---------------------------------------------
Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
U dokumente asseblief.
தயவுசெய்து உங்கள் டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
U rybewys asseblief.
த---செ--த- உங-க-் வ--டி--ைஸெ-்-ை -ாண-பிய--்---.
த--------- உ----- வ---- ல------- க-------------
த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- வ-்-ி ல-ஸ-ன-ஸ- க-ண-ப-ய-ங-க-்-
-----------------------------------------------
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
0
Ta--v---yt- u-----v--ṭi----seṉ---------y--ka-.
T---------- u---- v---- l-------- k-----------
T-y-v-c-y-u u-k-ḷ v-ṇ-i l-i-e-s-i k-ṇ-i-u-k-ḷ-
----------------------------------------------
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
U rybewys asseblief.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டி லைஸென்ஸை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭi laiseṉsai kāṇpiyuṅkaḷ.
U motorregistrasie asseblief.
தயவுசெய-து உங்கள் -ண்-ி---வ--டா--ம----ுக-- ---்பிய-ங்--்.
த--------- உ----- வ--------- ட------------ க-------------
த-வ-ச-ய-த- உ-்-ள- வ-்-ி-த-வ- ட-க-ம-ண-ட-க-ை க-ண-ப-ய-ங-க-்-
---------------------------------------------------------
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
0
Ta--vuc-----u-kaḷ ---ṭip----u ṭā--m----k-ḷ-i----pi-u--aḷ.
T---------- u---- v---------- ṭ------------- k-----------
T-y-v-c-y-u u-k-ḷ v-ṇ-i-a-i-u ṭ-k-m-ṇ-u-a-a- k-ṇ-i-u-k-ḷ-
---------------------------------------------------------
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.
U motorregistrasie asseblief.
தயவுசெய்து உங்கள் வண்டிபதிவு டாகுமெண்டுகளை காண்பியுங்கள்.
Tayavuceytu uṅkaḷ vaṇṭipativu ṭākumeṇṭukaḷai kāṇpiyuṅkaḷ.