Ek dra ’n blou rok.
நா-் நீ---டை-அண-ந்-------ட- --ு---ிற-ன-.
ந--- ந-- உ-- அ------ க----- இ-----------
ந-ன- ந-ல உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
----------------------------------------
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
n-ṉ -īl---ṭa--a-i-t- --ṇ-u-iru-ki-ēṉ.
n-- n--- u--- a----- k---- i---------
n-ṉ n-l- u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
-------------------------------------
nāṉ nīla uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ek dra ’n blou rok.
நான் நீல உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
nāṉ nīla uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ek dra ’n rooi rok.
ந-ன---ிக---ு-உ-- ---ந்-- --ண்ட- இ------றேன்.
ந--- ச------ உ-- அ------ க----- இ-----------
ந-ன- ச-க-்-ு உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
--------------------------------------------
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nāṉ-cik-ppu -ṭ-i-aṇ-n-u -o--- ir-kk-ṟē-.
N-- c------ u--- a----- k---- i---------
N-ṉ c-k-p-u u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
----------------------------------------
Nāṉ cikappu uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ek dra ’n rooi rok.
நான் சிகப்பு உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ cikappu uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ek dra ’n groen rok.
ந-ன---ச்-------அணி-்து--ொண-----ர--்க-றேன-.
ந--- ப---- உ-- அ------ க----- இ-----------
ந-ன- ப-்-ை உ-ை அ-ி-்-ு க-ண-ட- இ-ு-்-ி-ே-்-
------------------------------------------
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
0
Nā--p-cc-i u--- a----u--oṇṭu --uk--ṟ-ṉ.
N-- p----- u--- a----- k---- i---------
N-ṉ p-c-a- u-a- a-i-t- k-ṇ-u i-u-k-ṟ-ṉ-
---------------------------------------
Nāṉ paccai uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ek dra ’n groen rok.
நான் பச்சை உடை அணிந்து கொண்டு இருக்கிறேன்.
Nāṉ paccai uṭai aṇintu koṇṭu irukkiṟēṉ.
Ek koop ’n swart sak.
நா-----ு-கர----ு-நி-ப்---- வ-ங்--கி--ன-.
ந--- ஒ-- க------ ந-------- வ------------
ந-ன- ஒ-ு க-ு-்-ு ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
0
N-ṉ o---karu-p--ni-ap--i-ai-v-ṅ-u----ṉ.
N-- o-- k------ n---------- v----------
N-ṉ o-u k-r-p-u n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-.
---------------------------------------
Nāṉ oru karuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
Ek koop ’n swart sak.
நான் ஒரு கருப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Nāṉ oru karuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
Ek koop ’n bruin sak.
ந-ன- ஒர- ப---்பு --ற------ வ--்கு---ே-்.
ந--- ஒ-- ப------ ந-------- வ------------
ந-ன- ஒ-ு ப-ு-்-ு ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-.
----------------------------------------
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
0
N---oru-paḻup-- -i--ppa--a--v---uki---.
N-- o-- p------ n---------- v----------
N-ṉ o-u p-ḻ-p-u n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-.
---------------------------------------
Nāṉ oru paḻuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
Ek koop ’n bruin sak.
நான் ஒரு பழுப்பு நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Nāṉ oru paḻuppu niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
Ek koop ’n wit sak.
நா-்-ஒர--வெள்-ை நி-ப---ய--வ--்கு-ி--ன-.
ந--- ஒ-- வ----- ந-------- வ------------
ந-ன- ஒ-ு வ-ள-ள- ந-ற-்-ை-ை வ-ங-க-க-ற-ன-.
---------------------------------------
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
0
N---o----eḷḷ-i ni--p-ai-a--v-ṅ--k-ṟēṉ.
N-- o-- v----- n---------- v----------
N-ṉ o-u v-ḷ-a- n-ṟ-p-a-y-i v-ṅ-u-i-ē-.
--------------------------------------
Nāṉ oru veḷḷai niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
Ek koop ’n wit sak.
நான் ஒரு வெள்ளை நிறப்பையை வாங்குகிறேன்.
Nāṉ oru veḷḷai niṟappaiyai vāṅkukiṟēṉ.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
எ----ு-ஒர--ப-தி- -ா-் தே--.
எ----- ஒ-- ப---- க--- த----
எ-க-க- ஒ-ு ப-த-ய க-ர- த-வ-.
---------------------------
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
0
Eṉ---u -ru -utiy------t-vai.
E----- o-- p----- k-- t-----
E-a-k- o-u p-t-y- k-r t-v-i-
----------------------------
Eṉakku oru putiya kār tēvai.
Ek het ’n nuwe motor nodig.
எனக்கு ஒரு புதிய கார் தேவை.
Eṉakku oru putiya kār tēvai.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
எனக்க- --- த--ி--ான-கா----ே-ை.
எ----- ஒ-- த------- க--- த----
எ-க-க- ஒ-ு த-ர-த-ா- க-ர- த-வ-.
------------------------------
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
0
E-akk- --u ----tamāṉa -ār---v-i.
E----- o-- t--------- k-- t-----
E-a-k- o-u t-r-t-m-ṉ- k-r t-v-i-
--------------------------------
Eṉakku oru turitamāṉa kār tēvai.
Ek het ’n vinnige motor nodig.
எனக்கு ஒரு துரிதமான கார் தேவை.
Eṉakku oru turitamāṉa kār tēvai.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
என-்க----ு---த-ய-ன ------ே-ை.
எ----- ஒ-- வ------ க--- த----
எ-க-க- ஒ-ு வ-த-ய-ன க-ர- த-வ-.
-----------------------------
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
0
E--kk- or- --c-t-yāṉa---r --v--.
E----- o-- v--------- k-- t-----
E-a-k- o-u v-c-t-y-ṉ- k-r t-v-i-
--------------------------------
Eṉakku oru vacatiyāṉa kār tēvai.
Ek het ’n gerieflike motor nodig.
எனக்கு ஒரு வசதியான கார் தேவை.
Eṉakku oru vacatiyāṉa kār tēvai.
Daar bo woon ’n ou vrou.
மேல- --ு-வ---- -ெ--ம-ி -சி--------.
ம--- ஒ-- வ---- ப------ வ-----------
ம-ல- ஒ-ு வ-த-ன ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்-
-----------------------------------
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
0
M--ē --u ----t-ṉ--peṇ-aṇi---c-kk-ṟ-ḷ.
M--- o-- v------- p------ v----------
M-l- o-u v-y-t-ṉ- p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-.
-------------------------------------
Mēlē oru vayatāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
Daar bo woon ’n ou vrou.
மேலே ஒரு வயதான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Mēlē oru vayatāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
மேல- ஒ-ு ப-ுமனான--ெ-்-ண---சி-்க-ற-ள-.
ம--- ஒ-- ப------ ப------ வ-----------
ம-ல- ஒ-ு ப-ு-ன-ன ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்-
-------------------------------------
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
0
Mē----r---a-um--ā-a --ṇm--i-va---k----.
M--- o-- p--------- p------ v----------
M-l- o-u p-r-m-ṉ-ṉ- p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-.
---------------------------------------
Mēlē oru parumaṉāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
Daar bo woon ’n dik / vet vrou.
மேலே ஒரு பருமனான பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Mēlē oru parumaṉāṉa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
க--- ஓ-் -ர்------ பெண்மணி--ச----ி--ள-.
க--- ஓ-- ஆ-------- ப------ வ-----------
க-ழ- ஓ-் ஆ-்-ம-ள-ள ப-ண-ம-ி வ-ி-்-ி-ா-்-
---------------------------------------
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
0
K--- -r ā--a-uḷ---peṇ-aṇ---a-i-ki-āḷ.
K--- ō- ā-------- p------ v----------
K-ḻ- ō- ā-v-m-ḷ-a p-ṇ-a-i v-c-k-i-ā-.
-------------------------------------
Kīḻē ōr ārvamuḷḷa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
Daar onder woon ’n nuuskierige vrou.
கீழே ஓர் ஆர்வமுள்ள பெண்மணி வசிக்கிறாள்.
Kīḻē ōr ārvamuḷḷa peṇmaṇi vacikkiṟāḷ.
Ons gaste was gawe mense.
எங-கள- வ--ுந்த-ள-கள--நல்- ம-ித-்க--- -ர---தார--ள-.
எ----- வ------------ ந--- ம--------- இ------------
எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ந-்- ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-.
--------------------------------------------------
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
0
Eṅka---ir-n-āḷ--aḷ---lla ma-i-a---ḷā---i--n-ārkaḷ.
E---- v----------- n---- m------------ i----------
E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- n-l-a m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-.
--------------------------------------------------
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ nalla maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
Ons gaste was gawe mense.
எங்கள் விருந்தாளிகள் நல்ல மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ nalla maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
எங்-ள- வ--ு---ாள-க---பண--ான -ன--ர-க----இருந--ார--ள்.
எ----- வ------------ ப----- ம--------- இ------------
எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ப-ி-ா- ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-.
----------------------------------------------------
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
0
Eṅ-aḷ-vir--tāḷ-kaḷ -a-ivāṉa m-ṉ-ta-kaḷ--a--ru-t--k--.
E---- v----------- p------- m------------ i----------
E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- p-ṇ-v-ṉ- m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-.
-----------------------------------------------------
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ paṇivāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
Ons gaste was hoflike / beleefde mense.
எங்கள் விருந்தாளிகள் பணிவான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ paṇivāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
Ons gaste was interessante mense.
எ-்க----ி--ந்-ாளி--்--ு-ா-ஸ்-ம-ன-ம---ர்-ளா- ----்--ர்க--.
எ----- வ------------ ச---------- ம--------- இ------------
எ-்-ள- வ-ர-ந-த-ள-க-் ச-வ-ர-்-ம-ன ம-ி-ர-க-ா- இ-ு-்-ா-்-ள-.
---------------------------------------------------------
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
0
Eṅ--ḷ--i--n--ḷ---ḷ-c-v--asy-m--- ma-i----a-ā---ir-n-ā-ka-.
E---- v----------- c------------ m------------ i----------
E-k-ḷ v-r-n-ā-i-a- c-v-r-s-a-ā-a m-ṉ-t-r-a-ā-a i-u-t-r-a-.
----------------------------------------------------------
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
Ons gaste was interessante mense.
எங்கள் விருந்தாளிகள் சுவாரஸ்யமான மனிதர்களாக இருந்தார்கள்.
Eṅkaḷ viruntāḷikaḷ cuvārasyamāṉa maṉitarkaḷāka iruntārkaḷ.
Ek het liewe kinders.
எ-- -ு--்த-க----ல்-வ-்க--.
எ-- க--------- ந----------
எ-் க-ழ-்-ை-ள- ந-்-வ-்-ள-.
--------------------------
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
0
Eṉ-k-ḻ-n-aik---na--a----aḷ.
E- k---------- n-----------
E- k-ḻ-n-a-k-ḷ n-l-a-a-k-ḷ-
---------------------------
Eṉ kuḻantaikaḷ nallavarkaḷ.
Ek het liewe kinders.
என் குழந்தைகள் நல்லவர்கள்.
Eṉ kuḻantaikaḷ nallavarkaḷ.
Maar die bure het stoute kinders.
ஆ-ால்-----ை-வீ-்ட--் -ு-ந-த-க-- க-ற-ம்---வர--ள்.
ஆ---- அ---- வ------- க--------- க---------------
ஆ-ா-் அ-்-ை வ-ட-ட-ர- க-ழ-்-ை-ள- க-ற-ம-ப-ன-ர-க-்-
------------------------------------------------
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
0
Ā-ā------i v--ṭ---ku-an-ai--ḷ-ku--m-āṉ-----a-.
Ā--- a---- v----- k---------- k---------------
Ā-ā- a-ṭ-i v-ṭ-ā- k-ḻ-n-a-k-ḷ k-ṟ-m-ā-a-a-k-ḷ-
----------------------------------------------
Āṉāl aṇṭai vīṭṭār kuḻantaikaḷ kuṟumpāṉavarkaḷ.
Maar die bure het stoute kinders.
ஆனால் அண்டை வீட்டார் குழந்தைகள் குறும்பானவர்கள்.
Āṉāl aṇṭai vīṭṭār kuḻantaikaḷ kuṟumpāṉavarkaḷ.
Is u kinders soet?
உ------குழந-தைகள் -ன்னட--த- உள-ள-ர--ள-?
உ----- க--------- ந-------- உ----------
உ-்-ள- க-ழ-்-ை-ள- ந-்-ட-்-ை உ-்-வ-்-ள-?
---------------------------------------
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
0
Uṅkaḷ k-ḻ----i-a-----ṉ-ṭa--a--uḷḷ-va-ka-ā?
U---- k---------- n---------- u-----------
U-k-ḷ k-ḻ-n-a-k-ḷ n-ṉ-a-a-t-i u-ḷ-v-r-a-ā-
------------------------------------------
Uṅkaḷ kuḻantaikaḷ naṉṉaṭattai uḷḷavarkaḷā?
Is u kinders soet?
உங்கள் குழந்தைகள் நன்னடத்தை உள்ளவர்களா?
Uṅkaḷ kuḻantaikaḷ naṉṉaṭattai uḷḷavarkaḷā?