Fraseboek

af Verlede tyd 3   »   ky Past tense 3

83 [drie en tagtig]

Verlede tyd 3

Verlede tyd 3

83 [сексен үч]

83 [seksen üç]

Past tense 3

[Ötkön çak 3]

Afrikaans Kirgisies Speel Meer
bel те----- ч---у телефон чалуу 0
t------ ç---- te----- ç---u telefon çaluu t-l-f-n ç-l-u -------------
Ek het gebel. Ме- т------ ч-----. Мен телефон чалдым. 0
M-- t------ ç-----. Me- t------ ç-----. Men telefon çaldım. M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------.
Ek was die heel tyd op die telefoon. Ме- а- д---- т-------- б-------. Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
M-- a- d---- t-------- b-------. Me- a- d---- t-------- b-------. Men ar dayım telefondo bolçumun. M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------.
vra су--о суроо 0
s---- su--o suroo s-r-o -----
Ek het gevra. Ме- с------. Мен сурадым. 0
M-- s------. Me- s------. Men suradım. M-n s-r-d-m. -----------.
Ek het altyd gevra. Ме- д----- с------. Мен дайыма сурадым. 0
M-- d----- s------. Me- d----- s------. Men dayıma suradım. M-n d-y-m- s-r-d-m. ------------------.
vertel ай--у айтуу 0
a---- ay--u aytuu a-t-u -----
Ek het vertel. Ме- а---- б-----. Мен айтып бердим. 0
M-- a---- b-----. Me- a---- b-----. Men aytıp berdim. M-n a-t-p b-r-i-. ----------------.
Ek het die hele storie vertel. Ме- о----- т----- м---- а---- б-----. Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
M-- o------ t----- m---- a---- b-----. Me- o------ t----- m---- a---- b-----. Men okuyanı tolugu menen aytıp berdim. M-n o-u-a-ı t-l-g- m-n-n a-t-p b-r-i-. -------------------------------------.
leer үй----ү үйрөнүү 0
ü------ üy----ü üyrönüü ü-r-n-ü -------
Ek het geleer. Ме- ү-------. Мен үйрөндүм. 0
M-- ü-------. Me- ü-------. Men üyröndüm. M-n ü-r-n-ü-. ------------.
Ek het die hele aand geleer. Ме- т--- б-- о-----. Мен түнү бою окудум. 0
M-- t--- b--- o-----. Me- t--- b--- o-----. Men tünü boyu okudum. M-n t-n- b-y- o-u-u-. --------------------.
werk иш--ө иштөө 0
i---- iş--ö iştöö i-t-ö -----
Ek het gewerk. Ме- и------. Мен иштедим. 0
M-- i------. Me- i------. Men iştedim. M-n i-t-d-m. -----------.
Ek het die hele dag gewerk. Ме- э------ к---- и------. Мен эртеден кечке иштедим. 0
M-- e------ k---- i------. Me- e------ k---- i------. Men erteden keçke iştedim. M-n e-t-d-n k-ç-e i-t-d-m. -------------------------.
eet жеш жеш 0
j-- jeş jeş j-ş ---
Ek het geëet. Ме- ж----. Мен жедим. 0
M-- j----. Me- j----. Men jedim. M-n j-d-m. ---------.
Ek het die hele maaltyd opgeëet. Ме- т------- б----- ж----. Мен тамактын баарын жедим. 0
M-- t------- b----- j----. Me- t------- b----- j----. Men tamaktın baarın jedim. M-n t-m-k-ı- b-a-ı- j-d-m. -------------------------.

Die geskiedenis van taalkunde

Tale het mense nog altyd gefassineer. Daarom het taalkunde ’n baie lang geskiedenis. Taalkunde is ’n sistematiese ondersoek van taal. Mense het duisende jare gelede al oor taal nagedink. So het verskillende kulture verskillende stelsels ontwikkel. Gevolglik het daar verskillende beskrywings van taal ontstaan. Die hedendaagse taalkunde is meer op ou teorieë as enigiets anders gegrond. Veral in Griekeland het baie tradisies tot stand gekom. Die oudste bekende werk oor tale kom egter uit Indië. Dis 3 000 jaar gelede deur die grammatikus Sakatajana geskryf. In antieke tye het filosowe soos Plato hulle met tale besig gehou. Later het Romeinse skrywers hul teorieë verder ontwikkel. In die agtste eeu het die Arabiere ook hul eie tradisies ontwikkel. Hul werk het toe reeds noukeurige beskrywings van die Arabiese taal bevat. In die moderne tyd wou mense veral navors waar taal vandaan kom. Geleerdes het veral in die geskiedenis van taal belanggestel. In die 18de eeu het mense tale met mekaar begin vergelyk. Hulle wou verstaan hoe tale ontwikkel. Later het hulle op tale as ’n stelsel gekonsentreer. Die fokuspunt was die vraag hoe tale werk. Deesdae is daar ’n groot aantal denkrigtings in taalkunde. Sedert die 50’s het baie nuwe dissiplines ontwikkel. Hulle is deels sterk deur ander wetenskappe beïnvloed. Voorbeelde is psigolinguistiek en interkulturele kommunikasie. Die nuutste rigtings in taalwetenskap is uiters gespesialiseerd. Een voorbeeld is feministiese taalkunde. Die geskiedenis van taalkunde loop dus verder… Solank daar tale is, sal mense daaroor nadink!