Fraseboek

af Verlede tyd 3   »   hy Past tense 3

83 [drie en tagtig]

Verlede tyd 3

Verlede tyd 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

Past tense 3

[ants’yal 3]

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Armeens Speel Meer
bel զանգ-հարել զ--------- զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z---a-a-el z--------- z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Ek het gebel. Ես-----ա-արել--ի: Ե- զ--------- է-- Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Yes zangaha--l-ei Y-- z--------- e- Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Ek was die heel tyd op die telefoon. Ես-մ--ա-բ-ղ- ------կ-զանգահարո-մ-է-: Ե- մ- ա----- ժ------ զ---------- է-- Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Yes -i --b--hj---a--na--z----h-r-m ei Y-- m- a------ z------- z--------- e- Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
vra հ-րցն-լ հ------ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h--t-’n-l h-------- h-r-s-n-l --------- harts’nel
Ek het gevra. Ես հ---ր-լ է-: Ե- հ------ է-- Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Y-s-----s-rel -i Y-- h-------- e- Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Ek het altyd gevra. Ես--ի-- --ր--ե- --: Ե- մ--- հ------ է-- Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y-s ----t h-r--’re--ei Y-- m---- h-------- e- Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
vertel պա--ել պ----- պ-տ-ե- ------ պատմել 0
pat-el p----- p-t-e- ------ patmel
Ek het vertel. Ես--ատմ-- --: Ե- պ----- է-- Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y-s----me- ei Y-- p----- e- Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
Ek het die hele storie vertel. Ես--մբ-ղջ-պատմ-ւ-յ---ը պատմե----: Ե- ա----- պ----------- պ----- է-- Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y-s am---hj-pat-ut----y pat-el--i Y-- a------ p---------- p----- e- Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
leer ս-վ-րել ս------ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s-v-r-l s------ s-v-r-l ------- sovorel
Ek het geleer. Ե- սովորել է-: Ե- ս------ է-- Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Yes---v-----ei Y-- s------ e- Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
Ek het die hele aand geleer. Ե- ---ողջ ե-ե-ո -ովո-ե----: Ե- ա----- ե---- ս------ է-- Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Y----m--g-j-y-r-k---ovo--l--i Y-- a------ y----- s------ e- Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
werk ա-խ---լ ա------ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
a-----tel a-------- a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Ek het gewerk. Ես -շ-ատ-- էի: Ե- ա------ է-- Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y-s ---k--tel-ei Y-- a-------- e- Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
Ek het die hele dag gewerk. Ես--մբողջ օ-- ա-խ---լ է-: Ե- ա----- օ-- ա------ է-- Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Ye- -mboghj-o-y--shkhatel-ei Y-- a------ o-- a-------- e- Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
eet ուտել ո---- ո-տ-լ ----- ուտել 0
utel u--- u-e- ---- utel
Ek het geëet. Ես--երե- --: Ե- կ---- ե-- Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s -erel-yem Y-- k---- y-- Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
Ek het die hele maaltyd opgeëet. Ե- ա---ղջ---տ-լ-ք- --րել եմ: Ե- ա----- ո------- կ---- ե-- Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-- am--g-- -teli--- ----l-y-m Y-- a------ u------- k---- y-- Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

Die geskiedenis van taalkunde

Tale het mense nog altyd gefassineer. Daarom het taalkunde ’n baie lang geskiedenis. Taalkunde is ’n sistematiese ondersoek van taal. Mense het duisende jare gelede al oor taal nagedink. So het verskillende kulture verskillende stelsels ontwikkel. Gevolglik het daar verskillende beskrywings van taal ontstaan. Die hedendaagse taalkunde is meer op ou teorieë as enigiets anders gegrond. Veral in Griekeland het baie tradisies tot stand gekom. Die oudste bekende werk oor tale kom egter uit Indië. Dis 3 000 jaar gelede deur die grammatikus Sakatajana geskryf. In antieke tye het filosowe soos Plato hulle met tale besig gehou. Later het Romeinse skrywers hul teorieë verder ontwikkel. In die agtste eeu het die Arabiere ook hul eie tradisies ontwikkel. Hul werk het toe reeds noukeurige beskrywings van die Arabiese taal bevat. In die moderne tyd wou mense veral navors waar taal vandaan kom. Geleerdes het veral in die geskiedenis van taal belanggestel. In die 18de eeu het mense tale met mekaar begin vergelyk. Hulle wou verstaan hoe tale ontwikkel. Later het hulle op tale as ’n stelsel gekonsentreer. Die fokuspunt was die vraag hoe tale werk. Deesdae is daar ’n groot aantal denkrigtings in taalkunde. Sedert die 50’s het baie nuwe dissiplines ontwikkel. Hulle is deels sterk deur ander wetenskappe beïnvloed. Voorbeelde is psigolinguistiek en interkulturele kommunikasie. Die nuutste rigtings in taalwetenskap is uiters gespesialiseerd. Een voorbeeld is feministiese taalkunde. Die geskiedenis van taalkunde loop dus verder… Solank daar tale is, sal mense daaroor nadink!