አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
И-аш ли -ов---у--њ-?
И___ л_ н___ к______
И-а- л- н-в- к-х-њ-?
--------------------
Имаш ли нову кухињу?
0
I-a- -i-n-vu -uh--j-?
I___ l_ n___ k_______
I-a- l- n-v- k-h-n-u-
---------------------
Imaš li novu kuhinju?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
Имаш ли нову кухињу?
Imaš li novu kuhinju?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
Шта --ш -а-а- -у-а-и?
Ш__ ћ__ д____ к______
Ш-а ћ-ш д-н-с к-в-т-?
---------------------
Шта ћеш данас кувати?
0
Šta -́eš -an-s-kuv-ti?
Š__ ć__ d____ k______
Š-a c-e- d-n-s k-v-t-?
----------------------
Šta ćeš danas kuvati?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
Шта ћеш данас кувати?
Šta ćeš danas kuvati?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
К-ваш--- -- --рују-и----а --с?
К____ л_ н_ с_____ и__ н_ г___
К-в-ш л- н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------
Куваш ли на струју или на гас?
0
Kuv----i-na -t-u-u i-- n- g--?
K____ l_ n_ s_____ i__ n_ g___
K-v-š l- n- s-r-j- i-i n- g-s-
------------------------------
Kuvaš li na struju ili na gas?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
Куваш ли на струју или на гас?
Kuvaš li na struju ili na gas?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
Тр-б----- изр--ати-лук?
Т_____ л_ и_______ л___
Т-е-а- л- и-р-з-т- л-к-
-----------------------
Требам ли изрезати лук?
0
Treb-m li-i----a---l--?
T_____ l_ i_______ l___
T-e-a- l- i-r-z-t- l-k-
-----------------------
Trebam li izrezati luk?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
Требам ли изрезати лук?
Trebam li izrezati luk?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
Треб-м-ли --у---- к-о--ир?
Т_____ л_ о______ к_______
Т-е-а- л- о-у-и-и к-о-п-р-
--------------------------
Требам ли огулити кромпир?
0
T----m-----guliti kromp--?
T_____ l_ o______ k_______
T-e-a- l- o-u-i-i k-o-p-r-
--------------------------
Trebam li oguliti krompir?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
Требам ли огулити кромпир?
Trebam li oguliti krompir?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
Т--б-м-ли о-р-т--са-ату?
Т_____ л_ о_____ с______
Т-е-а- л- о-р-т- с-л-т-?
------------------------
Требам ли опрати салату?
0
Treba--l----rat----l-tu?
T_____ l_ o_____ s______
T-e-a- l- o-r-t- s-l-t-?
------------------------
Trebam li oprati salatu?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
Требам ли опрати салату?
Trebam li oprati salatu?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
Г-- -- -аше?
Г__ с_ ч____
Г-е с- ч-ш-?
------------
Где су чаше?
0
G-- -u--aše?
G__ s_ č____
G-e s- č-š-?
------------
Gde su čaše?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
Где су чаше?
Gde su čaše?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
Г----е------е?
Г__ ј_ п______
Г-е ј- п-с-ђ-?
--------------
Где је посуђе?
0
Gd-----------?
G__ j_ p______
G-e j- p-s-đ-?
--------------
Gde je posuđe?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
Где је посуђе?
Gde je posuđe?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
Где-је-пр-б-- за--е-о?
Г__ ј_ п_____ з_ ј____
Г-е ј- п-и-о- з- ј-л-?
----------------------
Где је прибор за јело?
0
Gd- ---prib-r -a j-lo?
G__ j_ p_____ z_ j____
G-e j- p-i-o- z- j-l-?
----------------------
Gde je pribor za jelo?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
Где је прибор за јело?
Gde je pribor za jelo?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Им-ш л--о-ва-ач з---он-ер--?
И___ л_ о______ з_ к________
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерве?
0
I--- li----a--č-------ze-ve?
I___ l_ o______ z_ k________
I-a- l- o-v-r-č z- k-n-e-v-?
----------------------------
Imaš li otvarač za konzerve?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Имаш ли отварач за конзерве?
Imaš li otvarač za konzerve?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Им-- -и о---р-ч--------е?
И___ л_ о______ з_ ф_____
И-а- л- о-в-р-ч з- ф-а-е-
-------------------------
Имаш ли отварач за флаше?
0
Im----i o--ara-------aš-?
I___ l_ o______ z_ f_____
I-a- l- o-v-r-č z- f-a-e-
-------------------------
Imaš li otvarač za flaše?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Имаш ли отварач за флаше?
Imaš li otvarač za flaše?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
И--ш--- -а-ич-п?
И___ л_ в_______
И-а- л- в-д-ч-п-
----------------
Имаш ли вадичеп?
0
I-a- li---d-č--?
I___ l_ v_______
I-a- l- v-d-č-p-
----------------
Imaš li vadičep?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Имаш ли вадичеп?
Imaš li vadičep?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
Кув-ш-----упу --о----л--ц-?
К____ л_ с___ у о___ л_____
К-в-ш л- с-п- у о-о- л-н-у-
---------------------------
Куваш ли супу у овом лонцу?
0
K---- l--s--u-u o--m-l-ncu?
K____ l_ s___ u o___ l_____
K-v-š l- s-p- u o-o- l-n-u-
---------------------------
Kuvaš li supu u ovom loncu?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
Куваш ли супу у овом лонцу?
Kuvaš li supu u ovom loncu?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
П--и- -и----у-у ------ави?
П____ л_ р___ у о___ т____
П-ж-ш л- р-б- у о-о- т-в-?
--------------------------
Пржиш ли рибу у овој тави?
0
P---š-----i-u-u -vo- ---i?
P____ l_ r___ u o___ t____
P-ž-š l- r-b- u o-o- t-v-?
--------------------------
Pržiš li ribu u ovoj tavi?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
Пржиш ли рибу у овој тави?
Pržiš li ribu u ovoj tavi?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
Рошт--аш ли повр-е -- ов-м р------?
Р_______ л_ п_____ н_ о___ р_______
Р-ш-и-а- л- п-в-ћ- н- о-о- р-ш-и-у-
-----------------------------------
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
0
R-š-i--a--l- p--r-́e -a o-o- --šti-j-?
R________ l_ p_____ n_ o___ r________
R-š-i-j-š l- p-v-c-e n- o-o- r-š-i-j-?
--------------------------------------
Roštiljaš li povrće na ovom roštilju?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
Роштиљаш ли поврће на овом роштиљу?
Roštiljaš li povrće na ovom roštilju?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
Ја---с-ав--м-с--.
Ј_ п________ с___
Ј- п-с-а-љ-м с-о-
-----------------
Ја постављам сто.
0
J- po--a-lj-m--t-.
J_ p_________ s___
J- p-s-a-l-a- s-o-
------------------
Ja postavljam sto.
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
Ја постављам сто.
Ja postavljam sto.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
О--- су -ож-ви--в--у--е-и-кашике.
О___ с_ н______ в______ и к______
О-д- с- н-ж-в-, в-љ-ш-е и к-ш-к-.
---------------------------------
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
0
Ov-e--- nože--, --l-u--e i ---ike.
O___ s_ n______ v_______ i k______
O-d- s- n-ž-v-, v-l-u-k- i k-š-k-.
----------------------------------
Ovde su noževi, viljuške i kašike.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
Овде су ножеви, виљушке и кашике.
Ovde su noževi, viljuške i kašike.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
О-д--с----ш-- тањир- --с-лве-е.
О___ с_ ч____ т_____ и с_______
О-д- с- ч-ш-, т-њ-р- и с-л-е-е-
-------------------------------
Овде су чаше, тањири и салвете.
0
Ov-- ---čaš----a-jir- i sa-ve-e.
O___ s_ č____ t______ i s_______
O-d- s- č-š-, t-n-i-i i s-l-e-e-
--------------------------------
Ovde su čaše, tanjiri i salvete.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
Овде су чаше, тањири и салвете.
Ovde su čaše, tanjiri i salvete.