| አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? |
هل لد-- --بخ-----؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
Hal-la--yka-m-t-akh-jadi-?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
|
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
|
| ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? |
م-ذا-تريد -ن --ب---لي-م؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
Mada -urid--n--a--u-h a-yawm?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
| የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? |
هل---بخ -ا-ك---اء ----ا-غ-ز؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
H-l ----u-h---l-ka-r---’ am -il--h-z?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
| ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? |
ه- ي-- أن أ-وم-ب-قط-- --بص-؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Ha----j-bu--n aqo-- bi-ta---- al-b----?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
| ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? |
هل -ج- -ن -ق-- بتق--- ال-ط--س؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
H-l-y--ibu an -qoom-----aqs--r--l---tat-ss?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
| ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? |
ه---جب-أن --سل-ا--س؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
Ha--y----- a- ---sil a--kha-s?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
| ብርጭቆዎች የት ናቸው? |
أين-ال-ظ--ات؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
Ayn- a--n-d-a-at-?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
|
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
|
| የመመገቢያ እቃ የት ነው? |
أ-ن ------ق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
Ay-a -l------?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
|
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
|
| ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? |
أين-أد----ا---ئ--؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
Ayna-adawat ----a-ida?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
|
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
|
| በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
ه---د---فتا-ة --ب؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
H-l-l---yk- ---a-at --lab?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
| የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
هل----ك ف--ح------ا-؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Ha---adayka ----ha- -ujaja-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
ه-----ك فتا----جا---؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Hal l--ayka-fat-h-t z-j---t?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? |
هل-تطب--ال-سا- ف- -ذ---لقدر؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
Hal-tatb----al-h--â- f--had-a al--idr?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
| በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? |
هل-ت--- ال-م- -ي--ذ-------ا-؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
Hal--aq-i ---s-m-k--- --d---i--l--a--a-?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
| በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? |
ه--تش---ال--ر-----ل- ه-ه-ال-واية؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Ha- --sh-i-al-k-o----a-----a --dh--- ----ha--y-?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
| እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። |
-نا -ع- -لم----.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
An- -‘---al---’id-.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
|
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
|
| ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። |
هنا -----ك-----لش-ك وال---عق.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
H-n- -l-sa-ak-- w-l------k--a--ma-aiq.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
| ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። |
--ا ---كو-ب- -ل---ن،-المنا-يل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
Hu-a--l-a-wab-----suhun, ---m-na---l.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|