| አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? |
هل-ل--ك------جديد؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
H-- -a-------at--kh --di-?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
|
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
|
| ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? |
م--- ت-يد-أن-تطب- -لي-م؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
Mada---rid-a- ----uk- aly-w-?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
|
| የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? |
هل-تطب--با-كه---- أ--ب--غاز؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
H-------uk- -i---ah-a-a-----bi---haz?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
|
| ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? |
هل-يج--------م-بت-ط-ع------؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
Hal--aj-b--an--qoom-b----qt-‘ ---b-s--?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
|
| ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? |
ه----ب أ- أ--- ب---ير-ا----طس؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
Hal ---ib- a- a--om b---a---ir -----tat--s?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
|
| ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? |
ه--يجب ---أغ-- ا--س؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-l-----b--a- -g--il-a---hass?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
|
| ብርጭቆዎች የት ናቸው? |
أ-ن --ن--ر-ت؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
A-na -----d--r--t?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
|
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
|
| የመመገቢያ እቃ የት ነው? |
أي- ا-أط--ق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
Ayn- -l--t---?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
|
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
|
| ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? |
أي- -د-ا--ا-م-ئدة؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
Ayna ada-a- -l--a’--a?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
|
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
|
| በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
هل-ل--- -تاح--عل-؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
H-l lad-y-- ----hat-‘u-a-?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
|
| የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
ه--ل--- ف-ا-ة -ج---ت؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l l----ka-fa---a- zujaja-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? |
هل-لد------ح- زجاجات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
H-l l-da--- -at-h-t--u-a--t?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
|
| በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? |
هل ت--خ -ل-ساء ف---ذا--ل--ر؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
H----at-u-h ---his----i-h-dh---l-qid-?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
|
| በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? |
ه- تقل- -لس-ك -ي ه-- -لمق--ة؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
Hal---qli -l------ f- had-i-- al-m--la-?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
|
| በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? |
هل-تشو- ا---ر-ات --ى --- ال-واي-؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Hal-ta-hw-----k-odr-----‘-l--h-dhihi -l--h-way-?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
|
| እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። |
أ---أ-د-ال--ئ--.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
An----id--l-ma’i-a.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
|
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
|
| ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። |
ه-- -لس-اك-ن و-ل-و----ل-ل-ع-.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
Hun- -l-------n-w-l------- -a--mal---.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
|
| ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። |
هنا---أ-و-ب- ا-ص---،----ن---ل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
H--a -l--k-a---al--u--n,--l--a----e-.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
|