አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
И--ш -и-нова----н-?
И--- л- н--- к-----
И-а- л- н-в- к-ј-а-
-------------------
Имаш ли нова кујна?
0
I-a-- -i nova ----na?
I---- l- n--- k------
I-a-h l- n-v- k-o-n-?
---------------------
Imash li nova kooјna?
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ?
Имаш ли нова кујна?
Imash li nova kooјna?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
Ш-- сакаш да-г-т--ш --н-с?
Ш-- с---- д- г----- д-----
Ш-о с-к-ш д- г-т-и- д-н-с-
--------------------------
Што сакаш да готвиш денес?
0
Sh-o--a--s- d-----------dy-n-e-?
S--- s----- d- g------- d-------
S-t- s-k-s- d- g-o-v-s- d-e-y-s-
--------------------------------
Shto sakash da guotvish dyenyes?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ?
Што сакаш да готвиш денес?
Shto sakash da guotvish dyenyes?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
Г-т--- -и на--лектр-----ст---а-и---н--гас?
Г----- л- н- е--------- с----- и-- н- г---
Г-т-и- л- н- е-е-т-и-н- с-р-ј- и-и н- г-с-
------------------------------------------
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
0
Gu-t--sh-li-na-y-ly--tri-h---s-r-oј- ili n- -u-s?
G------- l- n- y------------ s------ i-- n- g----
G-o-v-s- l- n- y-l-e-t-i-h-a s-r-o-a i-i n- g-a-?
-------------------------------------------------
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው?
Готвиш ли на електрична струја или на гас?
Guotvish li na yelyektrichna strooјa ili na guas?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
Тре-- ли-д- г---с-ч-м-к---ид-т?
Т---- л- д- г- и----- к--------
Т-е-а л- д- г- и-е-а- к-о-и-о-?
-------------------------------
Треба ли да го исечам кромидот?
0
T--eba--i ---g-o-is-ech-m --om-d--?
T----- l- d- g-- i------- k--------
T-y-b- l- d- g-o i-y-c-a- k-o-i-o-?
-----------------------------------
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል?
Треба ли да го исечам кромидот?
Tryeba li da guo isyecham kromidot?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
Тр-б--л- -а ---и-лупам-ко-п-р-те?
Т---- л- д- г- и------ к---------
Т-е-а л- д- г- и-л-п-м к-м-и-и-е-
---------------------------------
Треба ли да ги излупам компирите?
0
Tr-e---l- -- --- i---opam---m----tye?
T----- l- d- g-- i------- k----------
T-y-b- l- d- g-i i-l-o-a- k-m-i-i-y-?
-------------------------------------
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል?
Треба ли да ги излупам компирите?
Tryeba li da gui izloopam kompiritye?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
Треб- -и--а-ја измијам-са---а-а?
Т---- л- д- ј- и------ с--------
Т-е-а л- д- ј- и-м-ј-м с-л-т-т-?
--------------------------------
Треба ли да ја измијам салатата?
0
T--eb- -- ---ј- --m-јam-s---tata?
T----- l- d- ј- i------ s--------
T-y-b- l- d- ј- i-m-ј-m s-l-t-t-?
---------------------------------
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል?
Треба ли да ја измијам салатата?
Tryeba li da јa izmiјam salatata?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
Кад- -е ч-ш--е?
К--- с- ч------
К-д- с- ч-ш-т-?
---------------
Каде се чашите?
0
K-----sye-cha-h-t-e?
K---- s-- c---------
K-d-e s-e c-a-h-t-e-
--------------------
Kadye sye chashitye?
ብርጭቆዎች የት ናቸው?
Каде се чашите?
Kadye sye chashitye?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
Кад- -е--адо-ите?
К--- с- с--------
К-д- с- с-д-в-т-?
-----------------
Каде се садовите?
0
K---e --e -a---it-e?
K---- s-- s---------
K-d-e s-e s-d-v-t-e-
--------------------
Kadye sye sadovitye?
የመመገቢያ እቃ የት ነው?
Каде се садовите?
Kadye sye sadovitye?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
К--е-е--р-б--от -- јаде--?
К--- е п------- з- ј------
К-д- е п-и-о-о- з- ј-д-њ-?
--------------------------
Каде е приборот за јадење?
0
Ka-y- ye pribo-o- za ј--y--y-?
K---- y- p------- z- ј--------
K-d-e y- p-i-o-o- z- ј-d-e-y-?
------------------------------
Kadye ye priborot za јadyeњye?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው?
Каде е приборот за јадење?
Kadye ye priborot za јadyeњye?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Им-- -----в---ч-----о-з--в-?
И--- л- о------ з- к--------
И-а- л- о-в-р-ч з- к-н-е-в-?
----------------------------
Имаш ли отварач за конзерви?
0
I--sh-li o-varac- za k-nz----i?
I---- l- o------- z- k---------
I-a-h l- o-v-r-c- z- k-n-y-r-i-
-------------------------------
Imash li otvarach za konzyervi?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Имаш ли отварач за конзерви?
Imash li otvarach za konzyervi?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
И--- -- -т--ра- -- ш-шиња?
И--- л- о------ з- ш------
И-а- л- о-в-р-ч з- ш-ш-њ-?
--------------------------
Имаш ли отварач за шишиња?
0
Im-s--li-ot-a-ach-za--hi-hi--?
I---- l- o------- z- s--------
I-a-h l- o-v-r-c- z- s-i-h-њ-?
------------------------------
Imash li otvarach za shishiњa?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Имаш ли отварач за шишиња?
Imash li otvarach za shishiњa?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Им----и---в--ку-а- ----л--а?
И--- л- и--------- з- п-----
И-а- л- и-в-е-у-а- з- п-у-а-
----------------------------
Имаш ли извлекувач за плута?
0
Im--h-li-izv--eko-vach -a-pl---a?
I---- l- i------------ z- p------
I-a-h l- i-v-y-k-o-a-h z- p-o-t-?
---------------------------------
Imash li izvlyekoovach za ploota?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ?
Имаш ли извлекувач за плута?
Imash li izvlyekoovach za ploota?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
Д-ли ј- го-ви- -уп--- во ---- ---џ--е?
Д--- ј- г----- с----- в- о--- т-------
Д-л- ј- г-т-и- с-п-т- в- о-а- т-н-е-е-
--------------------------------------
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
0
D--- -- ------s- --o---- ------a ----dʒ--r--?
D--- ј- g------- s------ v- o--- t-----------
D-l- ј- g-o-v-s- s-o-a-a v- o-a- t-e-d-y-r-e-
---------------------------------------------
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው?
Дали ја готвиш супата во оваа тенџере?
Dali јa guotvish soopata vo ovaa tyendʒyerye?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
Ј----жи- л----ба-- -- -в-а-тава?
Ј- п---- л- р----- в- о--- т----
Ј- п-ж-ш л- р-б-т- в- о-а- т-в-?
--------------------------------
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
0
Јa -r---h----r-bat--v-----a----a?
Ј- p----- l- r----- v- o--- t----
Ј- p-ʐ-s- l- r-b-t- v- o-a- t-v-?
---------------------------------
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው?
Ја пржиш ли рибата во оваа тава?
Јa prʐish li ribata vo ovaa tava?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
Г--пе-еш--и з----чук-------в-а-ск-р-?
Г- п---- л- з--------- н- о--- с-----
Г- п-ч-ш л- з-л-н-у-о- н- о-а- с-а-а-
-------------------------------------
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
0
G-o p---h---h--i zyel-en-h--kot n- ov-a ---ra?
G-- p-------- l- z------------- n- o--- s-----
G-o p-e-h-e-h l- z-e-y-n-h-o-o- n- o-a- s-a-a-
----------------------------------------------
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው?
Го печеш ли зеленчукот на оваа скара?
Guo pyechyesh li zyelyenchookot na ovaa skara?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
Јас-ја--окр--ам----ат-.
Ј-- ј- п------- м------
Ј-с ј- п-к-и-а- м-с-т-.
-----------------------
Јас ја покривам масата.
0
Јas--- --kr---- ma-a-a.
Ј-- ј- p------- m------
Ј-s ј- p-k-i-a- m-s-t-.
-----------------------
Јas јa pokrivam masata.
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው።
Јас ја покривам масата.
Јas јa pokrivam masata.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
О-д---е нож---те, -и-ушкит- - ----цит-.
О--- с- н-------- в-------- и л--------
О-д- с- н-ж-в-т-, в-л-ш-и-е и л-ж-ц-т-.
---------------------------------------
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
0
O---- --e n-ʐ--vi---,-v-----hk-t-- - l--i-z----.
O---- s-- n---------- v----------- i l----------
O-d-e s-e n-ʐ-e-i-y-, v-l-o-h-i-y- i l-ʐ-t-i-y-.
------------------------------------------------
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው።
Овде се ножевите, вилушките и лажиците.
Ovdye sye noʐyevitye, vilooshkitye i laʐitzitye.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
Овд- -е ча-и--,-чини----- са-фет-т-.
О--- с- ч------ ч------ и с---------
О-д- с- ч-ш-т-, ч-н-и-е и с-л-е-и-е-
------------------------------------
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
0
O---e-s-e---a---tye------ii-ye-i-sa---e-i-y-.
O---- s-- c--------- c-------- i s-----------
O-d-e s-e c-a-h-t-e- c-i-i-t-e i s-l-y-t-t-e-
---------------------------------------------
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው።
Овде се чашите, чиниите и салфетите.
Ovdye sye chashitye, chiniitye i salfyetitye.