የሐረጉ መጽሐፍ

am ወጥ ቤት ውስጥ   »   be На кухні

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

ወጥ ቤት ውስጥ

19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]

На кухні

Na kukhnі

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤላሩስኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? У-цяб- -ов-я-к---я? У ц___ н____ к_____ У ц-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У цябе новая кухня? 0
U-t---be no---a kukh---? U t_____ n_____ k_______ U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? Ш---ты--б-р-ешс- -атава----ён--? Ш__ т_ з________ г_______ с_____ Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я- -------------------------------- Што ты збіраешся гатаваць сёння? 0
Sh-o -y z--rae---y----tava-s’--e--y-? S___ t_ z__________ g________ s______ S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? Т- га-уеш-на эл-к-ры-на---і н- г-зав-- -л-ц-? Т_ г_____ н_ э__________ ц_ н_ г______ п_____ Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е- --------------------------------------------- Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? 0
T-----u--h----ele-t--chn-y --і--a --za--y -lіtse? T_ g______ n_ e___________ t__ n_ g______ p______ T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? Мн-----эза-- --б---? М__ п_______ ц______ М-е п-р-з-ц- ц-б-л-? -------------------- Мне парэзаць цыбулю? 0
Mn---are---s--t-ybu--u? M__ p________ t________ M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? Мн--па--р----ь-бул---? М__ п_________ б______ М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-? ---------------------- Мне пастругаць бульбу? 0
Mne--as-r-ga-s’ --l-b-? M__ p__________ b______ M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? Мн--п--ыць салат-? М__ п_____ с______ М-е п-м-ц- с-л-т-? ------------------ Мне памыць салату? 0
M-e--a-y-s’---l--u? M__ p______ s______ M-e p-m-t-’ s-l-t-? ------------------- Mne pamyts’ salatu?
ብርጭቆዎች የት ናቸው? Дз- шк-я-кі? Д__ ш_______ Д-е ш-л-н-і- ------------ Дзе шклянкі? 0
Dze-s--------? D__ s_________ D-e s-k-y-n-і- -------------- Dze shklyankі?
የመመገቢያ እቃ የት ነው? Д-е по---? Д__ п_____ Д-е п-с-д- ---------- Дзе посуд? 0
D-e ---ud? D__ p_____ D-e p-s-d- ---------- Dze posud?
ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? Д---ст-л---я п-ыбо-ы? Д__ с_______ п_______ Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы- --------------------- Дзе сталовыя прыборы? 0
D-e-s-a----ya---y--ry? D__ s________ p_______ D-e s-a-o-y-a p-y-o-y- ---------------------- Dze stalovyya prybory?
በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? У--я-- ---- -ан---ва-ы--о-? У ц___ ё___ к_________ н___ У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж- --------------------------- У цябе ёсць кансервавы нож? 0
U --y-b- ---ts’-k-nser---y n--h? U t_____ y_____ k_________ n____ U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-? -------------------------------- U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? У---б-----ь-адк----лк- --я-бут--ек? У ц___ ё___ а_________ д__ б_______ У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к- ----------------------------------- У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? 0
U-t-y--- ---t------ryv-l-a-dlya-but-le-? U t_____ y_____ a_________ d___ b_______ U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k- ---------------------------------------- U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? У ця-- ё-ц- --о-а-? У ц___ ё___ ш______ У ц-б- ё-ц- ш-о-а-? ------------------- У цябе ёсць штопар? 0
U---ya-- -o-ts’-s--o---? U t_____ y_____ s_______ U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r- ------------------------ U tsyabe yosts’ shtopar?
በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? Ты---ры- су- у гэтай к-------? Т_ в____ с__ у г____ к________ Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варыш суп у гэтай каструлі? 0
Ty-v--y-h sup-u-------k-st--l-? T_ v_____ s__ u g____ k________ T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-? ------------------------------- Ty varysh sup u getay kastrulі?
በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? Т--с--жыш--ы-у -а гэтай-п-тэ-ь--? Т_ с_____ р___ н_ г____ п________ Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-? --------------------------------- Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? 0
T- --a-hys- ---u----geta- pa-e--n-? T_ s_______ r___ n_ g____ p________ T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-? ----------------------------------- Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? Т---м-----г---дніну ----э-а------т--? Т_ с_____ г________ н_ г____ р_______ Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы- ------------------------------------- Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? 0
Ty-sma-hys--garod---u n- g-ta--r---ott-y? T_ s_______ g________ n_ g____ r_________ T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y- ----------------------------------------- Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። Я-----ы- ---стол. Я н_____ н_ с____ Я н-к-ы- н- с-о-. ----------------- Я накрыю на стол. 0
Ya --kry-u n- s--l. Y_ n______ n_ s____ Y- n-k-y-u n- s-o-. ------------------- Ya nakryyu na stol.
ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። Во-ь -аж-- -і--л--ы і-л---і. В___ н____ в_______ і л_____ В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і- ---------------------------- Вось нажы, відэльцы і лыжкі. 0
V-s’----hy, vі-e--t-y і-lyz-kі. V___ n_____ v________ і l______ V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-. ------------------------------- Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። Вос- шклян-і,---л-р-і-- с-рвэ-кі. В___ ш_______ т______ і с________ В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-. --------------------------------- Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. 0
V--’ ---l-a---, ---e--і-і -u--e---. V___ s_________ t______ і s________ V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-. ----------------------------------- Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -