የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   af Ontkenning 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [vier en sestig]

Ontkenning 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። E---e-st--n-n-- di--w---d-n--. Ek verstaan nie die woord nie. E- v-r-t-a- n-e d-e w-o-d n-e- ------------------------------ Ek verstaan nie die woord nie. 0
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። E---erst--n-n-e---e s---n--. Ek verstaan nie die sin nie. E- v-r-t-a- n-e d-e s-n n-e- ---------------------------- Ek verstaan nie die sin nie. 0
ትርጉሙ አልገባኝም። E- verst-an--ie die--e-ek-nis n-e. Ek verstaan nie die betekenis nie. E- v-r-t-a- n-e d-e b-t-k-n-s n-e- ---------------------------------- Ek verstaan nie die betekenis nie. 0
መምህሩ die-ond--w---r die onderwyser d-e o-d-r-y-e- -------------- die onderwyser 0
መምህሩን ይረዱታል? Ver-ta-- u---- onde----er? Verstaan u die onderwyser? V-r-t-a- u d-e o-d-r-y-e-? -------------------------- Verstaan u die onderwyser? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። J---e- -er-t--n-h-m ---d. Ja, ek verstaan hom goed. J-, e- v-r-t-a- h-m g-e-. ------------------------- Ja, ek verstaan hom goed. 0
መምህሯ die-o--e--y--res die onderwyseres d-e o-d-r-y-e-e- ---------------- die onderwyseres 0
መምህሯን ይረዷታል? V-rst--n u -i---n--rw--e--s? Verstaan u die onderwyseres? V-r-t-a- u d-e o-d-r-y-e-e-? ---------------------------- Verstaan u die onderwyseres? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። Ja- e- v----a-- h-a---oed. Ja, ek verstaan haar goed. J-, e- v-r-t-a- h-a- g-e-. -------------------------- Ja, ek verstaan haar goed. 0
ህዝብ di--m-nse die mense d-e m-n-e --------- die mense 0
ህዝቡን ይረዱታል? V--------u -ie-me--e? Verstaan u die mense? V-r-t-a- u d-e m-n-e- --------------------- Verstaan u die mense? 0
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Nee---k--ers---- hu-----ie--o-g-ed----. Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie. N-e- e- v-r-t-a- h-l-e n-e s- g-e- n-e- --------------------------------------- Nee, ek verstaan hulle nie so goed nie. 0
ሴት ጋደኛ die-vr--n--n die vriendin d-e v-i-n-i- ------------ die vriendin 0
ሴት ጋደኛ አለዎት? Het ---- v---ndin? Het u ’n vriendin? H-t u ’- v-i-n-i-? ------------------ Het u ’n vriendin? 0
አዎ ፤ አለኝ። Ja, ek-h-t. Ja, ek het. J-, e- h-t- ----------- Ja, ek het. 0
ሴት ልጅ di--do--er die dogter d-e d-g-e- ---------- die dogter 0
ሴት ልጅ አለዎት? Het-u -n --gt--? Het u ’n dogter? H-t u ’- d-g-e-? ---------------- Het u ’n dogter? 0
አይ ፤ የለኝም። Nee--ek --- --e. Nee, ek het nie. N-e- e- h-t n-e- ---------------- Nee, ek het nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -