| ቃሉ አልገባኝም። |
М-н-б-л ----і-т--і----мі-.
М__ б__ с____ т___________
М-н б-л с-з-і т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
0
M-- bul -özd---üsinbey-in.
M__ b__ s____ t___________
M-n b-l s-z-i t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
ቃሉ አልገባኝም።
Мен бұл сөзді түсінбеймін.
Men bul sözdi tüsinbeymin.
|
| አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። |
Мен--ұ- -------і-т---н-ейм-н.
М__ б__ с_______ т___________
М-н б-л с-й-е-д- т-с-н-е-м-н-
-----------------------------
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
0
Me- --- -----m---tüs--beym--.
M__ b__ s_______ t___________
M-n b-l s-y-e-d- t-s-n-e-m-n-
-----------------------------
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም።
Мен бұл сөйлемді түсінбеймін.
Men bul söylemdi tüsinbeymin.
|
| ትርጉሙ አልገባኝም። |
Ме----ғ---с-- -үс-нбе--ін.
М__ м________ т___________
М-н м-ғ-н-с-н т-с-н-е-м-н-
--------------------------
Мен мағынасын түсінбеймін.
0
Me--ma-ın-s-----s--be--i-.
M__ m________ t___________
M-n m-ğ-n-s-n t-s-n-e-m-n-
--------------------------
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
ትርጉሙ አልገባኝም።
Мен мағынасын түсінбеймін.
Men mağınasın tüsinbeymin.
|
| መምህሩ |
Мұ-ал-- ағай
М______ а___
М-ғ-л-м а-а-
------------
Мұғалім ағай
0
Muğal-- -ğay
M______ a___
M-ğ-l-m a-a-
------------
Muğalim ağay
|
መምህሩ
Мұғалім ағай
Muğalim ağay
|
| መምህሩን ይረዱታል? |
С-- --ға--м-а-а----тү-інес-- бе?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
0
S---muğal-m a-a--ı-t-sinesi- --?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
መምህሩን ይረዱታል?
Сіз мұғалім ағайды түсінесіз бе?
Siz muğalim ağaydı tüsinesiz be?
|
| አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። |
И-- ме---н---а-сы -ү-і---.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Иә, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïä- m---o-ı ---sı----i-e-.
Ï__ m__ o__ j____ t_______
Ï-, m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
--------------------------
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው።
Иә, мен оны жақсы түсінем.
Ïä, men onı jaqsı tüsinem.
|
| መምህሯ |
м-ғ-л----п-й
м______ а___
м-ғ-л-м а-а-
------------
мұғалім апай
0
m-ğalim-a-ay
m______ a___
m-ğ-l-m a-a-
------------
muğalim apay
|
መምህሯ
мұғалім апай
muğalim apay
|
| መምህሯን ይረዷታል? |
С---м---л-м-а----- -ү-і-е--з бе?
С__ м______ а_____ т________ б__
С-з м-ғ-л-м а-а-д- т-с-н-с-з б-?
--------------------------------
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
0
S-z mu--l-m -pa-dı --s-nesiz --?
S__ m______ a_____ t________ b__
S-z m-ğ-l-m a-a-d- t-s-n-s-z b-?
--------------------------------
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
መምህሯን ይረዷታል?
Сіз мұғалім апайды түсінесіз бе?
Siz muğalim apaydı tüsinesiz be?
|
| አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። |
Ия- м-н оны жа-сы т---н--.
И__ м__ о__ ж____ т_______
И-, м-н о-ы ж-қ-ы т-с-н-м-
--------------------------
Ия, мен оны жақсы түсінем.
0
Ïya, m-n-on---a--ı-tü----m.
Ï___ m__ o__ j____ t_______
Ï-a- m-n o-ı j-q-ı t-s-n-m-
---------------------------
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው።
Ия, мен оны жақсы түсінем.
Ïya, men onı jaqsı tüsinem.
|
| ህዝብ |
А----ар
А______
А-а-д-р
-------
Адамдар
0
Adam--r
A______
A-a-d-r
-------
Adamdar
|
|
| ህዝቡን ይረዱታል? |
Сіз-ад-м-а--ы т---не--- б-?
С__ а________ т________ б__
С-з а-а-д-р-ы т-с-н-с-з б-?
---------------------------
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
0
Si- a-am-ardı -ü-i-e--z -e?
S__ a________ t________ b__
S-z a-a-d-r-ı t-s-n-s-z b-?
---------------------------
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
ህዝቡን ይረዱታል?
Сіз адамдарды түсінесіз бе?
Siz adamdardı tüsinesiz be?
|
| አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። |
Ж----ме--ол---ы-о-ша жақс----с-н--йм-н.
Ж___ м__ о_____ о___ ж____ т___________
Ж-қ- м-н о-а-д- о-ш- ж-қ-ы т-с-н-е-м-н-
---------------------------------------
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
0
J--, me--ola-dı o-şa ----ı-tüs-nb---in.
J___ m__ o_____ o___ j____ t___________
J-q- m-n o-a-d- o-ş- j-q-ı t-s-n-e-m-n-
---------------------------------------
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም።
Жоқ, мен оларды онша жақсы түсінбеймін.
Joq, men olardı onşa jaqsı tüsinbeymin.
|
| ሴት ጋደኛ |
құ--ы
қ____
қ-р-ы
-----
құрбы
0
qur-ı
q____
q-r-ı
-----
qurbı
|
|
| ሴት ጋደኛ አለዎት? |
С-з-ің----бы-ыз ------?
С_____ қ_______ б__ м__
С-з-і- қ-р-ы-ы- б-р м-?
-----------------------
Сіздің құрбыңыз бар ма?
0
S-zdiñ ---bı-ı- -ar-ma?
S_____ q_______ b__ m__
S-z-i- q-r-ı-ı- b-r m-?
-----------------------
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
ሴት ጋደኛ አለዎት?
Сіздің құрбыңыз бар ма?
Sizdiñ qurbıñız bar ma?
|
| አዎ ፤ አለኝ። |
Иә---енің -ұ-б---бар.
И__ м____ қ_____ б___
И-, м-н-ң қ-р-ы- б-р-
---------------------
Иә, менің құрбым бар.
0
Ï---m-ni- q---ım ba-.
Ï__ m____ q_____ b___
Ï-, m-n-ñ q-r-ı- b-r-
---------------------
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
አዎ ፤ አለኝ።
Иә, менің құрбым бар.
Ïä, meniñ qurbım bar.
|
| ሴት ልጅ |
қ-з
қ__
қ-з
---
қыз
0
qız
q__
q-z
---
qız
|
|
| ሴት ልጅ አለዎት? |
Сіз-і- қ-з-ңы--б-р м-?
С_____ қ______ б__ м__
С-з-і- қ-з-ң-з б-р м-?
----------------------
Сіздің қызыңыз бар ма?
0
S-zdi--qı---ı--------?
S_____ q______ b__ m__
S-z-i- q-z-ñ-z b-r m-?
----------------------
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
ሴት ልጅ አለዎት?
Сіздің қызыңыз бар ма?
Sizdiñ qızıñız bar ma?
|
| አይ ፤ የለኝም። |
Ж-қ- ме-і---ыз-м-жо-.
Ж___ м____ қ____ ж___
Ж-қ- м-н-ң қ-з-м ж-қ-
---------------------
Жоқ, менің қызым жоқ.
0
Joq,---n-- ----m -oq.
J___ m____ q____ j___
J-q- m-n-ñ q-z-m j-q-
---------------------
Joq, meniñ qızım joq.
|
አይ ፤ የለኝም።
Жоқ, менің қызым жоқ.
Joq, meniñ qızım joq.
|