የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   eo Neado 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [sesdek kvar]

Neado 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። Mi----k--p--n-- ---v-rt--. M- n- k-------- l- v------ M- n- k-m-r-n-s l- v-r-o-. -------------------------- Mi ne komprenas la vorton. 0
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። Mi----k--p----s-la--ra-on. M- n- k-------- l- f------ M- n- k-m-r-n-s l- f-a-o-. -------------------------- Mi ne komprenas la frazon. 0
ትርጉሙ አልገባኝም። Mi--e -o--renas--a-s-g--f--. M- n- k-------- l- s-------- M- n- k-m-r-n-s l- s-g-i-o-. ---------------------------- Mi ne komprenas la signifon. 0
መምህሩ l- i-s--uisto l- i--------- l- i-s-r-i-t- ------------- la instruisto 0
መምህሩን ይረዱታል? Ĉ--vi --m--e-as-l- -n----isto-? Ĉ- v- k-------- l- i----------- Ĉ- v- k-m-r-n-s l- i-s-r-i-t-n- ------------------------------- Ĉu vi komprenas la instruiston? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። Jes, mi b--e ----r-----lin. J--- m- b--- k-------- l--- J-s- m- b-n- k-m-r-n-s l-n- --------------------------- Jes, mi bone komprenas lin. 0
መምህሯ la ins-ru-s--no l- i----------- l- i-s-r-i-t-n- --------------- la instruistino 0
መምህሯን ይረዷታል? Ĉ- -----mp-e-------i----ui-ti--n? Ĉ- v- k-------- l- i------------- Ĉ- v- k-m-r-n-s l- i-s-r-i-t-n-n- --------------------------------- Ĉu vi komprenas la instruistinon? 0
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። J-s- mi bone--o-----a- ---. J--- m- b--- k-------- ŝ--- J-s- m- b-n- k-m-r-n-s ŝ-n- --------------------------- Jes, mi bone komprenas ŝin. 0
ህዝብ la --moj l- h---- l- h-m-j -------- la homoj 0
ህዝቡን ይረዱታል? Ĉ- v--ko----na- l--ho-o-n? Ĉ- v- k-------- l- h------ Ĉ- v- k-m-r-n-s l- h-m-j-? -------------------------- Ĉu vi komprenas la homojn? 0
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Ne--mi-----r--b-n- --mprenas i-i-. N-- m- n- t-- b--- k-------- i---- N-, m- n- t-e b-n- k-m-r-n-s i-i-. ---------------------------------- Ne, mi ne tre bone komprenas ilin. 0
ሴት ጋደኛ l- --i-ino l- a------ l- a-i-i-o ---------- la amikino 0
ሴት ጋደኛ አለዎት? Ĉu -i-hava--a-ik--on? Ĉ- v- h---- a-------- Ĉ- v- h-v-s a-i-i-o-? --------------------- Ĉu vi havas amikinon? 0
አዎ ፤ አለኝ። J--,--a. J--- j-- J-s- j-. -------- Jes, ja. 0
ሴት ልጅ l-------o l- f----- l- f-l-n- --------- la filino 0
ሴት ልጅ አለዎት? Ĉu -- -ava--f--inon? Ĉ- v- h---- f------- Ĉ- v- h-v-s f-l-n-n- -------------------- Ĉu vi havas filinon? 0
አይ ፤ የለኝም። Ne, -e-iu-. N-- n------ N-, n-n-u-. ----------- Ne, neniun. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -