የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   el Άρνηση 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [εξήντα τέσσερα]

64 [exḗnta téssera]

Άρνηση 1

Árnēsē 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። Δε---α-α-αβ-ί-ω τ-ν-----. Δ__ κ__________ τ__ λ____ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν λ-ξ-. ------------------------- Δεν καταλαβαίνω την λέξη. 0
De- katalab---ō-t-- léxē. D__ k__________ t__ l____ D-n k-t-l-b-í-ō t-n l-x-. ------------------------- Den katalabaínō tēn léxē.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። Δ-ν--ατ-λ-βαίν- -η---ρ-----. Δ__ κ__________ τ__ π_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν π-ό-α-η- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την πρόταση. 0
Den --ta-ab--n--t-n p--t--ē. D__ k__________ t__ p_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n p-ó-a-ē- ---------------------------- Den katalabaínō tēn prótasē.
ትርጉሙ አልገባኝም። Δ-- -α--λ--α-νω-τη- σημασία. Δ__ κ__________ τ__ σ_______ Δ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-ν σ-μ-σ-α- ---------------------------- Δεν καταλαβαίνω την σημασία. 0
D-n k-ta--baínō-t-n -ēm-sía. D__ k__________ t__ s_______ D-n k-t-l-b-í-ō t-n s-m-s-a- ---------------------------- Den katalabaínō tēn sēmasía.
መምህሩ ο ---κ-λ-ς ο δ_______ ο δ-σ-α-ο- ---------- ο δάσκαλος 0
o -á-ka-os o d_______ o d-s-a-o- ---------- o dáskalos
መምህሩን ይረዱታል? Κ-τ-λα-α---τ- τον δ--κα-ο; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-α-ο- -------------------------- Καταλαβαίνετε τον δάσκαλο; 0
K--a-abaí-e----on -ás---o? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-a-o- -------------------------- Katalabaínete ton dáskalo?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። Ναι- -ο- κατ-λα--ί-- -α-ά. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, τον καταλαβαίνω καλά. 0
Na-,-t-n ka---a-a--ō-----. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, ton katalabaínō kalá.
መምህሯ η -ασ--λα η δ______ η δ-σ-ά-α --------- η δασκάλα 0
ē -a----a ē d______ ē d-s-á-a --------- ē daskála
መምህሯን ይረዷታል? Καταλ-βαίν--ε την--ασκ---; Κ____________ τ__ δ_______ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν δ-σ-ά-α- -------------------------- Καταλαβαίνετε την δασκάλα; 0
Kata---a------t-- d--k-la? K____________ t__ d_______ K-t-l-b-í-e-e t-n d-s-á-a- -------------------------- Katalabaínete tēn daskála?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። Να-, --- --τ-λαβαί-ω --λ-. Ν___ τ__ κ__________ κ____ Ν-ι- τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω κ-λ-. -------------------------- Ναι, την καταλαβαίνω καλά. 0
N-i, --- k-ta------ō k-l-. N___ t__ k__________ k____ N-i- t-n k-t-l-b-í-ō k-l-. -------------------------- Nai, tēn katalabaínō kalá.
ህዝብ ο-κό---ς ο κ_____ ο κ-σ-ο- -------- ο κόσμος 0
o -----s o k_____ o k-s-o- -------- o kósmos
ህዝቡን ይረዱታል? Κα---αβα--ετε τ-- -----; Κ____________ τ__ κ_____ Κ-τ-λ-β-ί-ε-ε τ-ν κ-σ-ο- ------------------------ Καταλαβαίνετε τον κόσμο; 0
Kat-l-b--------o--kó-m-? K____________ t__ k_____ K-t-l-b-í-e-e t-n k-s-o- ------------------------ Katalabaínete ton kósmo?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Όχ-,-δε- -ον---τα--βα--ω -ό-ο κ-λά. Ό___ δ__ τ__ κ__________ τ___ κ____ Ό-ι- δ-ν τ-ν κ-τ-λ-β-ί-ω τ-σ- κ-λ-. ----------------------------------- Όχι, δεν τον καταλαβαίνω τόσο καλά. 0
Óchi--den to- -at-------ō-tó---ka-á. Ó____ d__ t__ k__________ t___ k____ Ó-h-, d-n t-n k-t-l-b-í-ō t-s- k-l-. ------------------------------------ Óchi, den ton katalabaínō tóso kalá.
ሴት ጋደኛ η -ί-η η φ___ η φ-λ- ------ η φίλη 0
ē--h-lē ē p____ ē p-í-ē ------- ē phílē
ሴት ጋደኛ አለዎት? Έ-ετε---λ-; Έ____ φ____ Έ-ε-ε φ-λ-; ----------- Έχετε φίλη; 0
É-h--e -h-l-? É_____ p_____ É-h-t- p-í-ē- ------------- Échete phílē?
አዎ ፤ አለኝ። Ν-ι--έχω. Ν___ έ___ Ν-ι- έ-ω- --------- Ναι, έχω. 0
Nai----h-. N___ é____ N-i- é-h-. ---------- Nai, échō.
ሴት ልጅ η--όρη η κ___ η κ-ρ- ------ η κόρη 0
ē-k--ē ē k___ ē k-r- ------ ē kórē
ሴት ልጅ አለዎት? Έχ--ε -ό-η; Έ____ κ____ Έ-ε-ε κ-ρ-; ----------- Έχετε κόρη; 0
Échet- ---ē? É_____ k____ É-h-t- k-r-? ------------ Échete kórē?
አይ ፤ የለኝም። Όχ---δ-ν -χ-. Ό___ δ__ έ___ Ό-ι- δ-ν έ-ω- ------------- Όχι, δεν έχω. 0
Óc-i- --n é--ō. Ó____ d__ é____ Ó-h-, d-n é-h-. --------------- Óchi, den échō.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -