የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   sr Негација 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። Ј---е-р-зу--м-ре-. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
Ja ne ----me--r-č. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። Ј- не -а--мем р-ч-ни-у. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
Ja-n- ra-u--- r------u. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
ትርጉሙ አልገባኝም። Ј---е раз-мем -----њ-. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
Ja -- ra--me- -n-č-nje. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
መምህሩ у---ељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
u-ite-j u______ u-i-e-j ------- učitelj
መምህሩን ይረዱታል? Р-з---т- ---------а? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
Ra-um-t- l--učitel--? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። Д-, д-бр--га-----м-м. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
D-- -ob-- g- raz--e-. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
መምህሯ у-ит----а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
uč--el--ca u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
መምህሯን ይረዷታል? Р---м-т- л- --ит--и--? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
Ra--m--e-li u----l-ic-? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። Да,---бр- је--а--м--. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
D-- --b-o j--razumem. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
ህዝብ љу-и љ___ љ-д- ---- људи 0
l---i l____ l-u-i ----- ljudi
ህዝቡን ይረዱታል? Раз-м-----и љу--? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
Razumete li-l----? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Н-,-не раз-ме--и- тако доб-о. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
N-, ---razu-e- ih--a-- --b--. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
ሴት ጋደኛ пр-ј--љи-а п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
pr-j---j-ca p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
ሴት ጋደኛ አለዎት? И--те л--п-и-а-е-ицу? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
I-a---l--pr-ja-elj--u? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
አዎ ፤ አለኝ። Д-,-и--м. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
Da--i--m. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
ሴት ልጅ к--р-а к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
kćerka k_____ k-́-r-a ------- kćerka
ሴት ልጅ አለዎት? Им--е--- -ћ-р--? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
I-a-e l- -ć-rku? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
አይ ፤ የለኝም። Не, ---ам. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
N---nemam. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -