የሐረጉ መጽሐፍ

am ደስተኞች 1   »   sr Негација 1

64 [ስልሳ አራት]

ደስተኞች 1

ደስተኞች 1

64 [шездесет и четири]

64 [šezdeset i četiri]

Негација 1

Negacija 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቃሉ አልገባኝም። Ја -- р--уме---е-. Ј_ н_ р______ р___ Ј- н- р-з-м-м р-ч- ------------------ Ја не разумем реч. 0
J- ne---zum-m----. J_ n_ r______ r___ J- n- r-z-m-m r-č- ------------------ Ja ne razumem reč.
አረፍተ ነገሩ አልገባኝም። Ј- не р-з--ем-р-чени-у. Ј_ н_ р______ р________ Ј- н- р-з-м-м р-ч-н-ц-. ----------------------- Ја не разумем реченицу. 0
Ja-n---az-m-m re-e----. J_ n_ r______ r________ J- n- r-z-m-m r-č-n-c-. ----------------------- Ja ne razumem rečenicu.
ትርጉሙ አልገባኝም። Ја--е раз-ме- ----ење. Ј_ н_ р______ з_______ Ј- н- р-з-м-м з-а-е-е- ---------------------- Ја не разумем значење. 0
J--ne-r-zumem -n-če-j-. J_ n_ r______ z________ J- n- r-z-m-m z-a-e-j-. ----------------------- Ja ne razumem značenje.
መምህሩ у-итељ у_____ у-и-е- ------ учитељ 0
u--t--j u______ u-i-e-j ------- učitelj
መምህሩን ይረዱታል? Разу-е-е -и-у------? Р_______ л_ у_______ Р-з-м-т- л- у-и-е-а- -------------------- Разумете ли учитеља? 0
Razum-te -- -či--l-a? R_______ l_ u________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-? --------------------- Razumete li učitelja?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳዋለው። Д----обро-га-ра-----. Д__ д____ г_ р_______ Д-, д-б-о г- р-з-м-м- --------------------- Да, добро га разумем. 0
D----o--o ga-r-zume-. D__ d____ g_ r_______ D-, d-b-o g- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro ga razumem.
መምህሯ уч-те-и-а у________ у-и-е-и-а --------- учитељица 0
učite-j--a u_________ u-i-e-j-c- ---------- učiteljica
መምህሯን ይረዷታል? Р-зу-е-е -и -ч---љицу? Р_______ л_ у_________ Р-з-м-т- л- у-и-е-и-у- ---------------------- Разумете ли учитељицу? 0
R---me-e-li ---t-lj---? R_______ l_ u__________ R-z-m-t- l- u-i-e-j-c-? ----------------------- Razumete li učiteljicu?
አዎ ፤ ጥሩ እረዳታለው። Да- -об---је--а--м-м. Д__ д____ ј_ р_______ Д-, д-б-о ј- р-з-м-м- --------------------- Да, добро је разумем. 0
Da- d------e -az-mem. D__ d____ j_ r_______ D-, d-b-o j- r-z-m-m- --------------------- Da, dobro je razumem.
ህዝብ љу-и љ___ љ-д- ---- људи 0
lj-di l____ l-u-i ----- ljudi
ህዝቡን ይረዱታል? Разу-ете -- љ---? Р_______ л_ љ____ Р-з-м-т- л- љ-д-? ----------------- Разумете ли људе? 0
R-z--ete -- lj---? R_______ l_ l_____ R-z-m-t- l- l-u-e- ------------------ Razumete li ljude?
አይ ፤እነሱን ጥሩ አልረዳቸውም። Н-,-н- -аз-м---и- --ко -о---. Н__ н_ р______ и_ т___ д_____ Н-, н- р-з-м-м и- т-к- д-б-о- ----------------------------- Не, не разумем их тако добро. 0
N-,-ne r-z-me--ih ---- -o-ro. N__ n_ r______ i_ t___ d_____ N-, n- r-z-m-m i- t-k- d-b-o- ----------------------------- Ne, ne razumem ih tako dobro.
ሴት ጋደኛ п---а--ица п_________ п-и-а-љ-ц- ---------- пријатљица 0
pr--atlj--a p__________ p-i-a-l-i-a ----------- prijatljica
ሴት ጋደኛ አለዎት? Има----и -р----ељ-ц-? И____ л_ п___________ И-а-е л- п-и-а-е-и-у- --------------------- Имате ли пријатељицу? 0
I--t--li ---jatel---u? I____ l_ p____________ I-a-e l- p-i-a-e-j-c-? ---------------------- Imate li prijateljicu?
አዎ ፤ አለኝ። Да,-и-а-. Д__ и____ Д-, и-а-. --------- Да, имам. 0
D-, ima-. D__ i____ D-, i-a-. --------- Da, imam.
ሴት ልጅ кће-ка к_____ к-е-к- ------ кћерка 0
k---rka k_____ k-́-r-a ------- kćerka
ሴት ልጅ አለዎት? И---е--- к-ерку? И____ л_ к______ И-а-е л- к-е-к-? ---------------- Имате ли кћерку? 0
I-at- li--ć-r--? I____ l_ k______ I-a-e l- k-́-r-u- ----------------- Imate li kćerku?
አይ ፤ የለኝም። Не, -е-а-. Н__ н_____ Н-, н-м-м- ---------- Не, немам. 0
N-, n-mam. N__ n_____ N-, n-m-m- ---------- Ne, nemam.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -