የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   pl móc coś / wolno (mieć pozwolenie]

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [siedemdziesiąt trzy]

móc coś / wolno (mieć pozwolenie]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? W-l---ci-j-- ---d----samo-h--e-? W____ c_ j__ j______ s__________ W-l-o c- j-ż j-ź-z-ć s-m-c-o-e-? -------------------------------- Wolno ci już jeździć samochodem? 0
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? W---- c----ż--i- ---o---? W____ c_ j__ p__ a_______ W-l-o c- j-ż p-ć a-k-h-l- ------------------------- Wolno ci już pić alkohol? 0
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Wol-- -i ju- -am-m--- --m-- -e--a- -- granicę? W____ c_ j__ s_____ / s____ j_____ z_ g_______ W-l-o c- j-ż s-m-m- / s-m-j j-c-a- z- g-a-i-ę- ---------------------------------------------- Wolno ci już samemu / samej jechać za granicę? 0
ፈቃድ moż-a---o--- ----ć---zw----ie] m_____ w____ (____ p__________ m-ż-a- w-l-o (-i-ć p-z-o-e-i-] ------------------------------ można, wolno (mieć pozwolenie] 0
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? W-lno-nam -u -----? W____ n__ t_ p_____ W-l-o n-m t- p-l-ć- ------------------- Wolno nam tu palić? 0
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? Wolno-t- pa-ić? W____ t_ p_____ W-l-o t- p-l-ć- --------------- Wolno tu palić? 0
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? (---]----na--ła-ić--ar---k------wą? / Wol-o--ł-c------t-----dyt--ą? (____ M____ p_____ k____ k_________ / W____ p_____ k____ k_________ (-z-] M-ż-a p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- / W-l-o p-a-i- k-r-ą k-e-y-o-ą- ------------------------------------------------------------------- (Czy] Można płacić kartą kredytową? / Wolno płacić kartą kredytową? 0
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? (---- Moż-- z-p-a--ć--z---em- / ---no -ła--ć -z-ki-m? (____ M____ z_______ c_______ / W____ p_____ c_______ (-z-] M-ż-a z-p-a-i- c-e-i-m- / W-l-o p-a-i- c-e-i-m- ----------------------------------------------------- (Czy] Można zapłacić czekiem? / Wolno płacić czekiem? 0
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? (Czy]--o-n- pł-ci- ------g--ó-k-- --Woln- p---i----lko-----w--? (____ M____ p_____ t____ g_______ / W____ p_____ t____ g_______ (-z-] M-ż-a p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- / W-l-o p-a-i- t-l-o g-t-w-ą- --------------------------------------------------------------- (Czy] Można płacić tylko gotówką? / Wolno płacić tylko gotówką? 0
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? (C--] Mo-ę za-------? (____ M___ z_________ (-z-] M-g- z-d-w-n-ć- --------------------- (Czy] Mogę zadzwonić? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? (-z-] -ogę-o -------y---? (____ M___ o c__ z_______ (-z-] M-g- o c-ś z-p-t-ć- ------------------------- (Czy] Mogę o coś zapytać? 0
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? (---- Mo-ę---- --w-e-zi--? (____ M___ c__ p__________ (-z-] M-g- c-ś p-w-e-z-e-? -------------------------- (Czy] Mogę coś powiedzieć? 0
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። O- --e---że---ać-- pa-k-. O_ n__ m___ s___ w p_____ O- n-e m-ż- s-a- w p-r-u- ------------------------- On nie może spać w parku. 0
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። On--ie--o-e---a- ---a-----d-ie. O_ n__ m___ s___ w s___________ O- n-e m-ż- s-a- w s-m-c-o-z-e- ------------------------------- On nie może spać w samochodzie. 0
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። On n-e-mo-e s-a- -a ---r--. O_ n__ m___ s___ n_ d______ O- n-e m-ż- s-a- n- d-o-c-. --------------------------- On nie może spać na dworcu. 0
መቀመጥ ይፈቀድልናል? (-zy]-Mo-emy-us--ś-? (____ M_____ u______ (-z-] M-ż-m- u-i-ś-? -------------------- (Czy] Możemy usiąść? 0
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? (-zy] Mo-e-y-d--tać-k-r-ę-da-? (____ M_____ d_____ k____ d___ (-z-] M-ż-m- d-s-a- k-r-ę d-ń- ------------------------------ (Czy] Możemy dostać kartę dań? 0
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? (C-y] --ż-my----ła-ić -s--no? (____ M_____ z_______ o______ (-z-] M-ż-m- z-p-a-i- o-o-n-? ----------------------------- (Czy] Możemy zapłacić osobno? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -