የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

‫73 [هفتاد و سه]‬

73 [haftâd-o-se]

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

[ejâze dâshtan barâye anjâme kâri]

አማርኛ ፐርሺያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? ‫ت- ا---- د--- ر------ ک---‬ ‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ 0
t- e---- d--- r-------- k---? to e---- d--- r-------- k---? to ejâze dâri rânandegi koni? t- e-â-e d-r- r-n-n-e-i k-n-? ----------------------------?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? ‫ت- ا---- د--- ا--- ب-----‬ ‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ 0
t- e---- d--- a---- b------? to e---- d--- a---- b------? to ejâze dâri alkol benushi? t- e-â-e d-r- a-k-l b-n-s-i? ---------------------------?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? ‫ت- ا---- د--- ت--- ب- خ--- س-- ک---‬ ‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ 0
t- e---- d--- t---- b- k----- s---- k---? to e---- d--- t---- b- k----- s---- k---? to ejâze dâri tanhâ be khârej safar koni? t- e-â-e d-r- t-n-â b- k-â-e- s-f-r k-n-? ----------------------------------------?
ፈቃድ ‫ا---- د----‬ ‫اجازه داشتن‬ 0
e---- d------ ej--- d-----n ejâze dâshtan e-â-e d-s-t-n -------------
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? ‫ا---- ه-- ا---- س---- ب-----‬ ‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ 0
e---- h--- i--- s---- b-------? ej--- h--- i--- s---- b-------? ejâze hast injâ sigâr bekeshim? e-â-e h-s- i-j- s-g-r b-k-s-i-? ------------------------------?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? ‫ا---- س---- ک---- م--- ا---‬ ‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ 0
i--- s---- k------- m---- a--? in-- s---- k------- m---- a--? injâ sigâr keshidan mojâz ast? i-j- s-g-r k-s-i-a- m-j-z a-t? -----------------------------?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? ‫ م----- ب- ک--- ا------ پ----- ک---‬ ‫ می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ 0
m------ b- k---- e-e------ p------- n----? mi----- b- k---- e-------- p------- n----? mitavân bâ kârte e-etebâri pardâkht nemud? m-t-v-n b- k-r-e e-e-e-â-i p-r-â-h- n-m-d? -----------------------------------------?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? ‫م----- ب- چ- پ----- ک---‬ ‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ 0
m------ b- c--- p------- k---? mi----- b- c--- p------- k---? mitavân bâ chek pardâkht kard? m-t-v-n b- c-e- p-r-â-h- k-r-? -----------------------------?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? ‫ م----- ف-- ن-- پ----- ک---‬ ‫ می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ 0
f----- n---- p--------- m---- a--? fa---- n---- p--------- m---- a--? faghat naghd pardâkhtan mojâz ast? f-g-a- n-g-d p-r-â-h-a- m-j-z a-t? ---------------------------------?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? ‫م------- ی- ل--- ت--- ب----‬ ‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ 0
m-------- l-----i t------ b------? mi------- l------ t------ b------? mitavânam lahze-i telefon bezanam? m-t-v-n-m l-h-e-i t-l-f-n b-z-n-m? ---------------------------------?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? ‫م------- ی- ل--- چ--- ب-----‬ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ 0
m-------- l-----i y-- s--- k----? mi------- l------ y-- s--- k----? mitavânam lahze-i yek soâl konam? m-t-v-n-m l-h-e-i y-k s-â- k-n-m? --------------------------------?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? ‫م------- ی- ل--- چ--- ب-----‬ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ 0
m-------- l-----i c---- b------? mi------- l------ c---- b------? mitavânam lahze-i chizi beguyam? m-t-v-n-m l-h-e-i c-i-i b-g-y-m? -------------------------------?
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። ‫ا- (م--) ا---- ن---- د- پ--- ب-----.‬ ‫او (مرد) اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ 0
o- e---- n------ d-- p--- b-------. oo e---- n------ d-- p--- b-------. oo ejâze nadârad dar pârk bekhâbad. o- e-â-e n-d-r-d d-r p-r- b-k-â-a-. ----------------------------------.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። ‫ا- (م--) ا---- ن---- د- خ---- ب-----.‬ ‫او (مرد) اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ 0
o- e---- n------ d-- k----- b-------. oo e---- n------ d-- k----- b-------. oo ejâze nadârad dar khodro bekhâbad. o- e-â-e n-d-r-d d-r k-o-r- b-k-â-a-. ------------------------------------.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። ‫ا- (م--) ا---- ن---- د-------- ق--- ب-----.‬ ‫او (مرد) اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ 0
o- e---- n------ d-- i------ g----- b-------. oo e---- n------ d-- i------ g----- b-------. oo ejâze nadârad dar istgâhe ghatâr bekhâbad. o- e-â-e n-d-r-d d-r i-t-â-e g-a-â- b-k-â-a-. --------------------------------------------.
መቀመጥ ይፈቀድልናል? ‫ا---- د---- ب-------‬ ‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ 0
e---- d---- b---------? ej--- d---- b---------? ejâze dârim beneshinim? e-â-e d-r-m b-n-s-i-i-? ----------------------?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? ‫م-------- ل--- غ-- ر- د---- ب-----‬ ‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ 0
e---- d---- l---- g---- r- d----- b-----? ej--- d---- l---- g---- r- d----- b-----? ejâze dârim liste ghaza râ dâshte bâshim? e-â-e d-r-m l-s-e g-a-a r- d-s-t- b-s-i-? ----------------------------------------?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? ‫م-------- ج-- پ----- ک----‬ ‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ 0
e---- d---- j--- p------- n------? ej--- d---- j--- p------- n------? ejâze dârim jodâ pardâkht namâyim? e-â-e d-r-m j-d- p-r-â-h- n-m-y-m? ---------------------------------?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -