የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   pl W pociągu

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [trzydzieści cztery]

W pociągu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Cz--t----st -o-i-g ---B--lin-? C-- t- j--- p----- d- B------- C-y t- j-s- p-c-ą- d- B-r-i-a- ------------------------------ Czy to jest pociąg do Berlina? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? O któ-e--od-e--ża-ten -o-i-g? O k----- o------- t-- p------ O k-ó-e- o-j-ż-ż- t-n p-c-ą-? ----------------------------- O której odjeżdża ten pociąg? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? O--t-re--t-n--o---- będzie-w-B--l--ie? O k----- t-- p----- b----- w B-------- O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w B-r-i-i-? -------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Berlinie? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? Prz-praszam----- m-----r--jść? P----------- c-- m--- p------- P-z-p-a-z-m- c-y m-g- p-z-j-ć- ------------------------------ Przepraszam, czy mogę przejść? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። To-je----hy---m--e -iej-ce. T- j--- c---- m--- m------- T- j-s- c-y-a m-j- m-e-s-e- --------------------------- To jest chyba moje miejsce. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። Są-z-- że-p-- --pa------d---n- m-im mie--cu. S----- ż- p-- / p--- s----- n- m--- m------- S-d-ę- ż- p-n / p-n- s-e-z- n- m-i- m-e-s-u- -------------------------------------------- Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? G--i- j--t --go- ----a-ny? G---- j--- w---- s-------- G-z-e j-s- w-g-n s-p-a-n-? -------------------------- Gdzie jest wagon sypialny? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው W---n --p----- --s- na -o--- -ociągu. W---- s------- j--- n- k---- p------- W-g-n s-p-a-n- j-s- n- k-ń-u p-c-ą-u- ------------------------------------- Wagon sypialny jest na końcu pociągu. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ A--d-ie je---wag-n res-auracyjny? – N-----zą--u. A g---- j--- w---- r------------- – N- p-------- A g-z-e j-s- w-g-n r-s-a-r-c-j-y- – N- p-c-ą-k-. ------------------------------------------------ A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku. 0
ከታች መተኛት እችላለው? C-y --g--spa--n--dole? C-- m--- s--- n- d---- C-y m-g- s-a- n- d-l-? ---------------------- Czy mogę spać na dole? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? Cz- -o-ę s-ać--o-ś---ku? C-- m--- s--- p- ś------ C-y m-g- s-a- p- ś-o-k-? ------------------------ Czy mogę spać po środku? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? C-y --gę ---ć-n--g---e? C-- m--- s--- n- g----- C-y m-g- s-a- n- g-r-e- ----------------------- Czy mogę spać na górze? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? K-ed- będ-i-my n- --a--cy? K---- b------- n- g------- K-e-y b-d-i-m- n- g-a-i-y- -------------------------- Kiedy będziemy na granicy? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? Jak dł-g---rw--po--óż ----e-lina? J-- d---- t--- p----- d- B------- J-k d-u-o t-w- p-d-ó- d- B-r-i-a- --------------------------------- Jak długo trwa podróż do Berlina? 0
ባቡሩ ዘግይታል? Cz--t-n----i---m- --óź-ie--e? C-- t-- p----- m- o---------- C-y t-n p-c-ą- m- o-ó-n-e-i-? ----------------------------- Czy ten pociąg ma opóźnienie? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? Ma---- - pa-i --- -----y-ania? M- p-- / p--- c-- d- c-------- M- p-n / p-n- c-ś d- c-y-a-i-? ------------------------------ Ma pan / pani coś do czytania? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? C---m---a--u----t-- -oś--o-jedz--------ic--? C-- m---- t- d----- c-- d- j------- i p----- C-y m-ż-a t- d-s-a- c-ś d- j-d-e-i- i p-c-a- -------------------------------------------- Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? M--e -n-e -a- - -a-i o-u-z-ć o 7-00? M--- m--- p-- / p--- o------ o 7---- M-ż- m-i- p-n / p-n- o-u-z-ć o 7-0-? ------------------------------------ Może mnie pan / pani obudzić o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -