የሐረጉ መጽሐፍ

am በባቡሩ ላይ   »   pl W pociągu

34 [ሰላሣ አራት]

በባቡሩ ላይ

በባቡሩ ላይ

34 [trzydzieści cztery]

W pociągu

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያ ባቡር ወደ በርሊን ነው? Cz--t--jes- po---g--o-Ber-i-a? C__ t_ j___ p_____ d_ B_______ C-y t- j-s- p-c-ą- d- B-r-i-a- ------------------------------ Czy to jest pociąg do Berlina? 0
ባቡሩ መቼ ነው የሚነሳው? O której-odje--ż- ten po--ąg? O k_____ o_______ t__ p______ O k-ó-e- o-j-ż-ż- t-n p-c-ą-? ----------------------------- O której odjeżdża ten pociąg? 0
ባቡሩ መቼ በርሊን ይደርሳል? O kt---j---- -o--ą- bę--i--w-Be-li-i-? O k_____ t__ p_____ b_____ w B________ O k-ó-e- t-n p-c-ą- b-d-i- w B-r-i-i-? -------------------------------------- O której ten pociąg będzie w Berlinie? 0
ይቅርታ፤ ማለፍ ይፈቀድልኛል? Prz----s-am, cz---ogę-pr--jś-? P___________ c__ m___ p_______ P-z-p-a-z-m- c-y m-g- p-z-j-ć- ------------------------------ Przepraszam, czy mogę przejść? 0
ይሄ የኔ መቀመጫ እንደሆነ አምናለው። T- j-st-c--ba m--e ----s--. T_ j___ c____ m___ m_______ T- j-s- c-y-a m-j- m-e-s-e- --------------------------- To jest chyba moje miejsce. 0
የተቀመጡት የእኔ ወንበር ላይ እንደሆነ አምናለው። S--zę,--e --n-- -an---ie-z--na--o---mi-j-c-. S_____ ż_ p__ / p___ s_____ n_ m___ m_______ S-d-ę- ż- p-n / p-n- s-e-z- n- m-i- m-e-s-u- -------------------------------------------- Sądzę, że pan / pani siedzi na moim miejscu. 0
የመተኛ ፉርጎ የት ነው? Gd--e j--- -agon---pial--? G____ j___ w____ s________ G-z-e j-s- w-g-n s-p-a-n-? -------------------------- Gdzie jest wagon sypialny? 0
መተኛው ያለው የባቡሩ መጨረሻ ላይ ነው W-g---s--ia-n- ------- ----------ągu. W____ s_______ j___ n_ k____ p_______ W-g-n s-p-a-n- j-s- n- k-ń-u p-c-ą-u- ------------------------------------- Wagon sypialny jest na końcu pociągu. 0
እና እራት መመገቢያው ፉርጎ የት ነው? - ፊት ላይ A gd-ie --s----go---e--au-a-y---- –--a --cz-tk-. A g____ j___ w____ r_____________ – N_ p________ A g-z-e j-s- w-g-n r-s-a-r-c-j-y- – N- p-c-ą-k-. ------------------------------------------------ A gdzie jest wagon restauracyjny? – Na początku. 0
ከታች መተኛት እችላለው? Czy mogę--pa- na dol-? C__ m___ s___ n_ d____ C-y m-g- s-a- n- d-l-? ---------------------- Czy mogę spać na dole? 0
መሃከል ላይ መተኛት እችላለው? C-- mog----ać--- śro-k-? C__ m___ s___ p_ ś______ C-y m-g- s-a- p- ś-o-k-? ------------------------ Czy mogę spać po środku? 0
ከላይ መተኛት እችላለው? C-y-mogę--p----a-gó-ze? C__ m___ s___ n_ g_____ C-y m-g- s-a- n- g-r-e- ----------------------- Czy mogę spać na górze? 0
መቼ ነው ወደ ድንበሩ የምንደርሰው? Kiedy --dz--my-na-gr----y? K____ b_______ n_ g_______ K-e-y b-d-i-m- n- g-a-i-y- -------------------------- Kiedy będziemy na granicy? 0
በርሊን ለመድረስ ምን ያክል ጊዜ ይፈጃል? J-- -ł-----r-- p-dró- -o-B-rlin-? J__ d____ t___ p_____ d_ B_______ J-k d-u-o t-w- p-d-ó- d- B-r-i-a- --------------------------------- Jak długo trwa podróż do Berlina? 0
ባቡሩ ዘግይታል? Cz- --- po---- ma-o--ź--e---? C__ t__ p_____ m_ o__________ C-y t-n p-c-ą- m- o-ó-n-e-i-? ----------------------------- Czy ten pociąg ma opóźnienie? 0
የሚነበብ ነገር አለዎት? Ma-pa--- -ani-c-ś-d- -zy---ia? M_ p__ / p___ c__ d_ c________ M- p-n / p-n- c-ś d- c-y-a-i-? ------------------------------ Ma pan / pani coś do czytania? 0
እዚህ ሰው የሚበላና የሚጠጣ ማግኘት ይችላል? Czy mo-na -u dos-a- coś -o ---ze--a i-p--ia? C__ m____ t_ d_____ c__ d_ j_______ i p_____ C-y m-ż-a t- d-s-a- c-ś d- j-d-e-i- i p-c-a- -------------------------------------------- Czy można tu dostać coś do jedzenia i picia? 0
እባክዎ 7፤00 ሰኣት ላይ ሊቀሰቅሱኝ ይችላሉ? Moż--m--e-p-- ---an--ob--zi- o 7.0-? M___ m___ p__ / p___ o______ o 7____ M-ż- m-i- p-n / p-n- o-u-z-ć o 7-0-? ------------------------------------ Może mnie pan / pani obudzić o 7.00? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -