የሐረጉ መጽሐፍ

am በዶክተሩ   »   pl U lekarza

57 [ሃምሣ ሰባት]

በዶክተሩ

በዶክተሩ

57 [pięćdziesiąt siedem]

U lekarza

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖሊሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የዶክተር ቀጠሮ አለኝ። Jest-- um-wio-y -o-l--a-z-. J----- u------- d- l------- J-s-e- u-ó-i-n- d- l-k-r-a- --------------------------- Jestem umówiony do lekarza. 0
በአስር ሰዓት ቀጠሮ አለኝ። Ma--wi---- o---odzi-ie)-dz--sią--j. M-- w----- o (--------- d---------- M-m w-z-t- o (-o-z-n-e- d-i-s-ą-e-. ----------------------------------- Mam wizytę o (godzinie) dziesiątej. 0
የአባትዎ ስም ማን ነው? Ja- si--pa----pan- naz-wa? J-- s-- p-- / p--- n------ J-k s-ę p-n / p-n- n-z-w-? -------------------------- Jak się pan / pani nazywa? 0
እባክዎ በማረፊያ ክፍል ውስጥ ይቀመጡ። P-o-z--us-ąś--w-poc------i. P----- u----- w p---------- P-o-z- u-i-ś- w p-c-e-a-n-. --------------------------- Proszę usiąść w poczekalni. 0
ዶክተር አሁን ይመጣል። Lek-r- -a-az--r----zie. L----- z---- p--------- L-k-r- z-r-z p-z-j-z-e- ----------------------- Lekarz zaraz przyjdzie. 0
በየትኛው የጤና ዋስትና ሰጪ ድርጅት ውስጥ ነው የታቀፉት? G-z---je---pa--- ---i -be---e--o-y ----e-p--c----? G---- j--- p-- / p--- u----------- / u------------ G-z-e j-s- p-n / p-n- u-e-p-e-z-n- / u-e-p-e-z-n-? -------------------------------------------------- Gdzie jest pan / pani ubezpieczony / ubezpieczona? 0
ምን ላደርግልዎ እችላለው? Co -o-- --a p--- /-p-ni-z-o---? C- m--- d-- p--- / p--- z------ C- m-g- d-a p-n- / p-n- z-o-i-? ------------------------------- Co mogę dla pana / pani zrobić? 0
ህመም አለዎት? M---a- - p----b--e? M- p-- / p--- b---- M- p-n / p-n- b-l-? ------------------- Ma pan / pani bóle? 0
የቱ ጋር ነው የሚያሞት? Gd-ie--o--? G---- b---- G-z-e b-l-? ----------- Gdzie boli? 0
ሁልጊዜ ጀርባዬን ያመኛል C----e-b--- mn-e pl-cy. C----- b--- m--- p----- C-ą-l- b-l- m-i- p-e-y- ----------------------- Ciągle bolą mnie plecy. 0
በአብዛኛው እራሴን ያመኛል። C---------- --ie -ł-wa. C----- b--- m--- g----- C-ę-t- b-l- m-i- g-o-a- ----------------------- Często boli mnie głowa. 0
አንድ አንድ ጊዜ ሆዴን ይቆርጠኛል። Cza-e--boli --ie-b--u-h. C----- b--- m--- b------ C-a-e- b-l- m-i- b-z-c-. ------------------------ Czasem boli mnie brzuch. 0
ከወገብ በላይ ያውልቁ። P--szę--oz--r-- ----d---oł-w-! P----- r------- s-- d- p------ P-o-z- r-z-b-a- s-ę d- p-ł-w-! ------------------------------ Proszę rozebrać się do połowy! 0
በመመርመሪያው ጠረጴዛ ላይ ይተኙ። Pros----oł--y---i- na ko-etc-! P----- p------ s-- n- k------- P-o-z- p-ł-ż-ć s-ę n- k-z-t-e- ------------------------------ Proszę położyć się na kozetce! 0
የደም ግፊትዎ ደህና ነው። C-ś-i-n-e-k-w- -e-t---p-r-ąd-u. C-------- k--- j--- w p-------- C-ś-i-n-e k-w- j-s- w p-r-ą-k-. ------------------------------- Ciśnienie krwi jest w porządku. 0
መርፌ እወጋዎታለው። Dam panu-/-pa---z-str--k. D-- p--- / p--- z-------- D-m p-n- / p-n- z-s-r-y-. ------------------------- Dam panu / pani zastrzyk. 0
ኪኒን እሰጥዎታለው። D-- panu ---ani----let-i. D-- p--- / p--- t-------- D-m p-n- / p-n- t-b-e-k-. ------------------------- Dam panu / pani tabletki. 0
የመድሃኒት ማዘዣ ወረቀት እሰጥዎታለው። Dam-panu--------re----ę d--z--a--z-wan-a-- -pte-e. D-- p--- / p--- r------ d- z------------ w a------ D-m p-n- / p-n- r-c-p-ę d- z-e-l-z-w-n-a w a-t-c-. -------------------------------------------------- Dam panu / pani receptę do zrealizowania w aptece. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -