የሐረጉ መጽሐፍ

am ሊፈቀድለት ይችላል   »   sr нешто смети

73 [ሰባ ሶስት]

ሊፈቀድለት ይችላል

ሊፈቀድለት ይችላል

73 [седамдесет и три]

73 [sedamdeset i tri]

нешто смети

nešto smeti

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ሰርቢያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እንድትነዳ/ጂ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? Сме--ли-в-ћ---зи-и-ау--? С___ л_ в__ в_____ а____ С-е- л- в-ћ в-з-т- а-т-? ------------------------ Смеш ли већ возити ауто? 0
Sm-- -----ć --ziti a---? S___ l_ v__ v_____ a____ S-e- l- v-c- v-z-t- a-t-? ------------------------- Smeš li već voziti auto?
አልኮል እንድትጠጣ/ጪ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? С-е---и --ћ-пи-и ----хо-? С___ л_ в__ п___ а_______ С-е- л- в-ћ п-т- а-к-х-л- ------------------------- Смеш ли већ пити алкохол? 0
S-e- ------́ pit- a-kohol? S___ l_ v__ p___ a_______ S-e- l- v-c- p-t- a-k-h-l- -------------------------- Smeš li već piti alkohol?
ብቻህን/ሽን ወደ ሌላ ሃገር መሄድ ፍቃድ አግኝተካል/ሻል? См-- ли-в-- сам ---о-а-и у-и-о--р--с--о? С___ л_ в__ с__ п_______ у и____________ С-е- л- в-ћ с-м п-т-в-т- у и-о-т-а-с-в-? ---------------------------------------- Смеш ли већ сам путовати у иностранство? 0
S-e--li -eć---m p-t---t--- i----r-n-t--? S___ l_ v__ s__ p_______ u i____________ S-e- l- v-c- s-m p-t-v-t- u i-o-t-a-s-v-? ----------------------------------------- Smeš li već sam putovati u inostranstvo?
ፈቃድ сме-и с____ с-е-и ----- смети 0
sm--i s____ s-e-i ----- smeti
እዚህ ለማጨስ ይፈቀድልናል? Сме---ли--в-------ти? С____ л_ о___ п______ С-е-о л- о-д- п-ш-т-? --------------------- Смемо ли овде пушити? 0
Sm-mo-li ov-e---š-ti? S____ l_ o___ p______ S-e-o l- o-d- p-š-t-? --------------------- Smemo li ovde pušiti?
እዚህ ማጨስ የተፈቀደ ነው? Сме л-----ов-е п--ит-? С__ л_ с_ о___ п______ С-е л- с- о-д- п-ш-т-? ---------------------- Сме ли се овде пушити? 0
Sme-li-s- ov----u--ti? S__ l_ s_ o___ p______ S-e l- s- o-d- p-š-t-? ---------------------- Sme li se ovde pušiti?
በባንክ ካርድ መክፈል ይፈቀዳል? С-е-л------л--ити-к--д-т-о--к--т--ом? С__ л_ с_ п______ к________ к________ С-е л- с- п-а-и-и к-е-и-н-м к-р-и-о-? ------------------------------------- Сме ли се платити кредитном картицом? 0
S-- -i----plat----kre-it-o---ar-icom? S__ l_ s_ p______ k________ k________ S-e l- s- p-a-i-i k-e-i-n-m k-r-i-o-? ------------------------------------- Sme li se platiti kreditnom karticom?
በቼክ መክፈል ይፈቀዳል? С-е ли------ати-- чеком? С__ л_ с_ п______ ч_____ С-е л- с- п-а-и-и ч-к-м- ------------------------ Сме ли се платити чеком? 0
Sm--l- -e -l-tit- -e---? S__ l_ s_ p______ č_____ S-e l- s- p-a-i-i č-k-m- ------------------------ Sme li se platiti čekom?
በጥሬ ገንዘብ ብቻ መክፈል ይፈቀዳል? См- -и -----а---и с--- ----в-ном? С__ л_ с_ п______ с___ г_________ С-е л- с- п-а-и-и с-м- г-т-в-н-м- --------------------------------- Сме ли се платити само готовином? 0
S----i -e--la---i -amo-g---vi-om? S__ l_ s_ p______ s___ g_________ S-e l- s- p-a-i-i s-m- g-t-v-n-m- --------------------------------- Sme li se platiti samo gotovinom?
አንዴ መደወል ይፈቀድልኛል? См-- л---ел--он-рат-? С___ л_ т____________ С-е- л- т-л-ф-н-р-т-? --------------------- Смем ли телефонирати? 0
S-e--li-t-------r--i? S___ l_ t____________ S-e- l- t-l-f-n-r-t-? --------------------- Smem li telefonirati?
አንዴ ጥቂት ነገር መጠየቅ ይፈቀድልኛል? С-е---и -е-то -и----? С___ л_ н____ п______ С-е- л- н-ш-о п-т-т-? --------------------- Смем ли нешто питати? 0
S-em-li --š-- pi-a--? S___ l_ n____ p______ S-e- l- n-š-o p-t-t-? --------------------- Smem li nešto pitati?
አንዴ ጥቂት ነገር መናገር ይፈቀድልኛል? См------н-шт- р-ћ-? С___ л_ н____ р____ С-е- л- н-ш-о р-ћ-? ------------------- Смем ли нешто рећи? 0
Sm------neš-o -----? S___ l_ n____ r____ S-e- l- n-š-o r-c-i- -------------------- Smem li nešto reći?
እሱ በፓርኩ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። О--н- с---с--в-т- у парку. О_ н_ с__ с______ у п_____ О- н- с-е с-а-а-и у п-р-у- -------------------------- Он не сме спавати у парку. 0
On-n----e s-a-a-i - p-rku. O_ n_ s__ s______ u p_____ O- n- s-e s-a-a-i u p-r-u- -------------------------- On ne sme spavati u parku.
እሱ በመኪና ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Он-н--с-е-с--в-т----аут-. О_ н_ с__ с______ у а____ О- н- с-е с-а-а-и у а-т-. ------------------------- Он не сме спавати у ауту. 0
On -e-s-e ----at- u a---. O_ n_ s__ s______ u a____ O- n- s-e s-a-a-i u a-t-. ------------------------- On ne sme spavati u autu.
እሱ በባቡር ጣቢያ ውስጥ እንዲተኛ አልተፈቀደለትም። Он не--м----авати--а же--зни--о- станиц-. О_ н_ с__ с______ н_ ж__________ с_______ О- н- с-е с-а-а-и н- ж-л-з-и-к-ј с-а-и-и- ----------------------------------------- Он не сме спавати на железничкој станици. 0
O- ne--me--p-vat- -a----e-n-čk-- st-----. O_ n_ s__ s______ n_ ž__________ s_______ O- n- s-e s-a-a-i n- ž-l-z-i-k-j s-a-i-i- ----------------------------------------- On ne sme spavati na železničkoj stanici.
መቀመጥ ይፈቀድልናል? С-емо--и--е-т-? С____ л_ с_____ С-е-о л- с-с-и- --------------- Смемо ли сести? 0
Sm--o-l---e-ti? S____ l_ s_____ S-e-o l- s-s-i- --------------- Smemo li sesti?
የምግብ ዝርዝር ማውጫ ማግኘት ይፈቀድልናል? См-----и до-и-и---ло--ик? С____ л_ д_____ ј________ С-е-о л- д-б-т- ј-л-в-и-? ------------------------- Смемо ли добити јеловник? 0
Sm-----i dob--i-jelovn--? S____ l_ d_____ j________ S-e-o l- d-b-t- j-l-v-i-? ------------------------- Smemo li dobiti jelovnik?
ለየብቻ መክፈል ይፈቀድልናል? Може---ли-п-а-ити-о-----но? М_____ л_ п______ о________ М-ж-м- л- п-а-и-и о-в-ј-н-? --------------------------- Можемо ли платити одвојено? 0
M-ž--o li--la--ti o-v-j-no? M_____ l_ p______ o________ M-ž-m- l- p-a-i-i o-v-j-n-? --------------------------- Možemo li platiti odvojeno?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -