የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ru Прошедшая форма 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [восемьдесят три]

83 [vosemʹdesyat tri]

Прошедшая форма 3

[Proshedshaya forma 3]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Г---рит- -- тел----у Говорить по телефону Г-в-р-т- п- т-л-ф-н- -------------------- Говорить по телефону 0
G-vo--tʹ p- te-efo-u Govoritʹ po telefonu G-v-r-t- p- t-l-f-n- -------------------- Govoritʹ po telefonu
እኔ ደወልኩኝ። Я го-о--л --гово--ла п--т-ле-о--. Я говорил / говорила по телефону. Я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. --------------------------------- Я говорил / говорила по телефону. 0
Ya -o--ri----gov-ril- -- -el-f--u. Ya govoril / govorila po telefonu. Y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. ---------------------------------- Ya govoril / govorila po telefonu.
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Я в----ре---го--р-л----ов-------о--е---о-у. Я все время говорил / говорила по телефону. Я в-е в-е-я г-в-р-л / г-в-р-л- п- т-л-ф-н-. ------------------------------------------- Я все время говорил / говорила по телефону. 0
Y---s- --e----go-or-l-/-g---r--- -o te--fo--. Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu. Y- v-e v-e-y- g-v-r-l / g-v-r-l- p- t-l-f-n-. --------------------------------------------- Ya vse vremya govoril / govorila po telefonu.
መጠየቅ Сп-------ь Спрашивать С-р-ш-в-т- ---------- Спрашивать 0
S-ra-hi--tʹ Sprashivatʹ S-r-s-i-a-ʹ ----------- Sprashivatʹ
እኔ ጠየኩኝ Я спр--ил /--прос--а. Я спросил / спросила. Я с-р-с-л / с-р-с-л-. --------------------- Я спросил / спросила. 0
Y--spro--l-/ -pr---l-. Ya sprosil / sprosila. Y- s-r-s-l / s-r-s-l-. ---------------------- Ya sprosil / sprosila.
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Я---е-да---ра-ив---- ---а----л-. Я всегда спрашивал / спрашивала. Я в-е-д- с-р-ш-в-л / с-р-ш-в-л-. -------------------------------- Я всегда спрашивал / спрашивала. 0
Y- vseg-a sprash-v-l-- sp-ashi--l-. Ya vsegda sprashival / sprashivala. Y- v-e-d- s-r-s-i-a- / s-r-s-i-a-a- ----------------------------------- Ya vsegda sprashival / sprashivala.
መተረክ Рас---зы--ть Рассказывать Р-с-к-з-в-т- ------------ Рассказывать 0
Rass-----a-ʹ Rasskazyvatʹ R-s-k-z-v-t- ------------ Rasskazyvatʹ
እኔ ተረኩኝ Я----ск-з---/ расс-аз---. Я рассказал / рассказала. Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л-. ------------------------- Я рассказал / рассказала. 0
Y----sska-a--/ ---s--z-la. Ya rasskazal / rasskazala. Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l-. -------------------------- Ya rasskazal / rasskazala.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Я --с---за- /--ас----а------ и-тор-ю. Я рассказал / рассказала всю историю. Я р-с-к-з-л / р-с-к-з-л- в-ю и-т-р-ю- ------------------------------------- Я рассказал / рассказала всю историю. 0
Ya -a---a--- /-ra--ka-a-a -syu-i-to--y-. Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu. Y- r-s-k-z-l / r-s-k-z-l- v-y- i-t-r-y-. ---------------------------------------- Ya rasskazal / rasskazala vsyu istoriyu.
መማር У-ить Учить У-и-ь ----- Учить 0
U-h-tʹ Uchitʹ U-h-t- ------ Uchitʹ
እኔ ተማርኩኝ Я уч---- --ила. Я учил / учила. Я у-и- / у-и-а- --------------- Я учил / учила. 0
Y--u-hi--/ uc-i--. Ya uchil / uchila. Y- u-h-l / u-h-l-. ------------------ Ya uchil / uchila.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Я-в-сь --ч-р---ил-- уч-л-. Я весь вечер учил / учила. Я в-с- в-ч-р у-и- / у-и-а- -------------------------- Я весь вечер учил / учила. 0
Y- v--ʹ-v-c-er uc--l-- ------. Ya vesʹ vecher uchil / uchila. Y- v-s- v-c-e- u-h-l / u-h-l-. ------------------------------ Ya vesʹ vecher uchil / uchila.
መስራት Р-б---ть Работать Р-б-т-т- -------- Работать 0
R--o--tʹ Rabotatʹ R-b-t-t- -------- Rabotatʹ
እኔ ስራ ሰራው። Я-р-бота- --ра-отала. Я работал / работала. Я р-б-т-л / р-б-т-л-. --------------------- Я работал / работала. 0
Y--r------ ---a-o-ala. Ya rabotal / rabotala. Y- r-b-t-l / r-b-t-l-. ---------------------- Ya rabotal / rabotala.
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Я -е-ь----ь-раб-т-- - ---о--ла. Я весь день работал / работала. Я в-с- д-н- р-б-т-л / р-б-т-л-. ------------------------------- Я весь день работал / работала. 0
Ya -esʹ-denʹ -a--t-----r-bo----. Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala. Y- v-s- d-n- r-b-t-l / r-b-t-l-. -------------------------------- Ya vesʹ denʹ rabotal / rabotala.
መመገብ/ መብላት Ес-ь Есть Е-т- ---- Есть 0
Yestʹ Yestʹ Y-s-ʹ ----- Yestʹ
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я--о---/-по-л-. Я поел / поела. Я п-е- / п-е-а- --------------- Я поел / поела. 0
Y--poy---/-p-----. Ya poyel / poyela. Y- p-y-l / p-y-l-. ------------------ Ya poyel / poyela.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Я---е- - съ--а --ю по--и-. Я съел / съела всю порцию. Я с-е- / с-е-а в-ю п-р-и-. -------------------------- Я съел / съела всю порцию. 0
Ya s--el ----y----vs-u-po-t-iyu. Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu. Y- s-y-l / s-y-l- v-y- p-r-s-y-. -------------------------------- Ya sʺyel / sʺyela vsyu portsiyu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -