የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   hy Past tense 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

Past tense 3

[ants’yal 3]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አርመኒያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል զա--ա-ար-լ զ--------- զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z-n----rel z--------- z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
እኔ ደወልኩኝ። Ե- զ-ն--հ--ե- --: Ե- զ--------- է-- Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y-- -----h---l -i Y-- z--------- e- Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Ե-----ա-բ--ջ ժ---ն-- -անգա-ա-ու--է-: Ե- մ- ա----- ժ------ զ---------- է-- Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Yes-mi---b-g-- -h--a--- --ng--arum-ei Y-- m- a------ z------- z--------- e- Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
መጠየቅ հ-ր-նել հ------ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
ha-t-’n-l h-------- h-r-s-n-l --------- harts’nel
እኔ ጠየኩኝ Ե- հ---ր-լ -ի: Ե- հ------ է-- Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Y-- ---ts’r----i Y-- h-------- e- Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Ե------ --րցր-- --: Ե- մ--- հ------ է-- Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Ye- mi--- --r-s’--l ei Y-- m---- h-------- e- Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
መተረክ պատմել պ----- պ-տ-ե- ------ պատմել 0
pa--el p----- p-t-e- ------ patmel
እኔ ተረኩኝ Ես ----ե- էի: Ե- պ----- է-- Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Ye--p---el-ei Y-- p----- e- Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Ես-ա-բող- պ-տմ---յ---- --տ-----ի: Ե- ա----- պ----------- պ----- է-- Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Yes-a-bo--j-pa------u-- --tm-l ei Y-- a------ p---------- p----- e- Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
መማር ս-վո--լ ս------ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s---rel s------ s-v-r-l ------- sovorel
እኔ ተማርኩኝ Ես սո----լ-է-: Ե- ս------ է-- Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-- -ovorel-ei Y-- s------ e- Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Ե- ամբո-- --ե------որե- էի: Ե- ա----- ե---- ս------ է-- Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Y---am-o--j -er--- ------l-ei Y-- a------ y----- s------ e- Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
መስራት ա---տ-լ ա------ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
ash-h-t-l a-------- a-h-h-t-l --------- ashkhatel
እኔ ስራ ሰራው። Ե--աշխա-ե--էի: Ե- ա------ է-- Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y-s --h--at----i Y-- a-------- e- Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Ես ա----ջ --ը---խ---լ-է-: Ե- ա----- օ-- ա------ է-- Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Ye- am---h---r- --h--a-el -i Y-- a------ o-- a-------- e- Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
መመገብ/ መብላት ու--լ ո---- ո-տ-լ ----- ուտել 0
ut-l u--- u-e- ---- utel
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Ե- --ր----մ: Ե- կ---- ե-- Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Ye--ke------m Y-- k---- y-- Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Ես ամ--ղ---ւտ-լ-ք--կե-ել եմ: Ե- ա----- ո------- կ---- ե-- Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-- am-og-j ut--i--y--e--l---m Y-- a------ u------- k---- y-- Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -