የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   eo Is-tempo 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [okdek tri]

Is-tempo 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኤስፐራንቶ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል te-e-o-i t_______ t-l-f-n- -------- telefoni 0
እኔ ደወልኩኝ። M--telefon--. M_ t_________ M- t-l-f-n-s- ------------- Mi telefonis. 0
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። M- -e--f-n-s-l--tuta- te-po-. M_ t________ l_ t____ t______ M- t-l-f-n-s l- t-t-n t-m-o-. ----------------------------- Mi telefonis la tutan tempon. 0
መጠየቅ dem--di d______ d-m-n-i ------- demandi 0
እኔ ጠየኩኝ Mi----a-d--. M_ d________ M- d-m-n-i-. ------------ Mi demandis. 0
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Mi -iam dem-ndis. M_ ĉ___ d________ M- ĉ-a- d-m-n-i-. ----------------- Mi ĉiam demandis. 0
መተረክ r-k---i r______ r-k-n-i ------- rakonti 0
እኔ ተረኩኝ M--r-ko--i-. M_ r________ M- r-k-n-i-. ------------ Mi rakontis. 0
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። M- -a--n-is-----utan-h--to--on. M_ r_______ l_ t____ h_________ M- r-k-n-i- l- t-t-n h-s-o-i-n- ------------------------------- Mi rakontis la tutan historion. 0
መማር s---i s____ s-u-i ----- studi 0
እኔ ተማርኩኝ M--st-di-. M_ s______ M- s-u-i-. ---------- Mi studis. 0
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Mi---u-i- -a t---n-ve-peron. M_ s_____ l_ t____ v________ M- s-u-i- l- t-t-n v-s-e-o-. ---------------------------- Mi studis la tutan vesperon. 0
መስራት l-b-ri l_____ l-b-r- ------ labori 0
እኔ ስራ ሰራው። M--l-b-r-s. M_ l_______ M- l-b-r-s- ----------- Mi laboris. 0
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Mi l-b--is la tut-n-----n. M_ l______ l_ t____ t_____ M- l-b-r-s l- t-t-n t-g-n- -------------------------- Mi laboris la tutan tagon. 0
መመገብ/ መብላት m--ĝi m____ m-n-i ----- manĝi 0
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Mi-ma-ĝ-s. M_ m______ M- m-n-i-. ---------- Mi manĝis. 0
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። M--m-n-is ---t-ta---an---. M_ m_____ l_ t____ m______ M- m-n-i- l- t-t-n m-n-o-. -------------------------- Mi manĝis la tutan manĝon. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -