የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 3   »   px Conjunções 3

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

መገናኛዎች 3

96 [noventa e seis]

Conjunções 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (BR] ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። Eu -- ---a-to --g- --ando-o----p--t---r-to--. E_ m_ l______ l___ q_____ o d__________ t____ E- m- l-v-n-o l-g- q-a-d- o d-s-e-t-d-r t-c-. --------------------------------------------- Eu me levanto logo quando o despertador toca. 0
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። E- fi-o c-- -o-o ----do-te--o d---stu-ar. E_ f___ c__ s___ q_____ t____ d_ e_______ E- f-c- c-m s-n- q-a-d- t-n-o d- e-t-d-r- ----------------------------------------- Eu fico com sono quando tenho de estudar. 0
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። E- -ou-p---r de -r-ba---- q-an-o -i-e- 6--an-s. E_ v__ p____ d_ t________ q_____ f____ 6_ a____ E- v-u p-r-r d- t-a-a-h-r q-a-d- f-z-r 6- a-o-. ----------------------------------------------- Eu vou parar de trabalhar quando fizer 60 anos. 0
መቼ ይደውላሉ? Q-and--v-i-tele--n--? Q_____ v__ t_________ Q-a-d- v-i t-l-f-n-r- --------------------- Quando vai telefonar? 0
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። Q-an---tiv-- -m--o-c- de --mpo. Q_____ t____ u_ p____ d_ t_____ Q-a-d- t-v-r u- p-u-o d- t-m-o- ------------------------------- Quando tiver um pouco de tempo. 0
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። E---v-- te-e-o-a- qu-------v-r-u- po----de t-m--. E__ v__ t________ q_____ t____ u_ p____ d_ t_____ E-e v-i t-l-f-n-r q-a-d- t-v-r u- p-u-o d- t-m-o- ------------------------------------------------- Ele vai telefonar quando tiver um pouco de tempo. 0
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? Q-a-to----po va----a---h-r? Q_____ t____ v__ t_________ Q-a-t- t-m-o v-i t-a-a-h-r- --------------------------- Quanto tempo vai trabalhar? 0
እስከምችለው ድረስ እሰራለው። Eu --- t-----har -nq--n-o---d--. E_ v__ t________ e_______ p_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- p-d-r- -------------------------------- Eu vou trabalhar enquanto puder. 0
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። E- -o--tr-b----r ------to-e-t---r--om--oa--aú-e. E_ v__ t________ e_______ e______ c__ b__ s_____ E- v-u t-a-a-h-r e-q-a-t- e-t-v-r c-m b-a s-ú-e- ------------------------------------------------ Eu vou trabalhar enquanto estiver com boa saúde. 0
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። Ele ------- --ma--- ----de t--b--h-r. E__ e___ n_ c___ e_ v__ d_ t_________ E-e e-t- n- c-m- e- v-z d- t-a-a-h-r- ------------------------------------- Ele está na cama em vez de trabalhar. 0
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። Ela-l--o----na------ez-de-cozi--ar. E__ l_ o j_____ e_ v__ d_ c________ E-a l- o j-r-a- e- v-z d- c-z-n-a-. ----------------------------------- Ela lê o jornal em vez de cozinhar. 0
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። E----s-á -----r em ----de-ir---ra-casa. E__ e___ n_ b__ e_ v__ d_ i_ p___ c____ E-e e-t- n- b-r e- v-z d- i- p-r- c-s-. --------------------------------------- Ele está no bar em vez de ir para casa. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። Pe-----e -u -e- -l--mora a-ui. P___ q__ e_ s__ e__ m___ a____ P-l- q-e e- s-i e-e m-r- a-u-. ------------------------------ Pelo que eu sei ele mora aqui. 0
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። P-lo -u--e---ei a--u- -u-h---es-- ---n--. P___ q__ e_ s__ a s__ m_____ e___ d______ P-l- q-e e- s-i a s-a m-l-e- e-t- d-e-t-. ----------------------------------------- Pelo que eu sei a sua mulher está doente. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። Pel--que--- -e- ----es-á d-s-------d-. P___ q__ e_ s__ e__ e___ d____________ P-l- q-e e- s-i e-e e-t- d-s-m-r-g-d-. -------------------------------------- Pelo que eu sei ele está desempregado. 0
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። E--adorme-i--se--- ---ia -ido-p--t-a-. E_ a________ s____ t____ s___ p_______ E- a-o-m-c-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------- Eu adormeci, senão teria sido pontual. 0
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። E- -e-d- --ônib-s, sen---t--i- s-do--o-t-al. E_ p____ o ô______ s____ t____ s___ p_______ E- p-r-i o ô-i-u-, s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- -------------------------------------------- Eu perdi o ônibus, senão teria sido pontual. 0
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። E- -ão en----r-----ca----o---en--------------p-ntu--. E_ n__ e________ o c_______ s____ t____ s___ p_______ E- n-o e-c-n-r-i o c-m-n-o- s-n-o t-r-a s-d- p-n-u-l- ----------------------------------------------------- Eu não encontrei o caminho, senão teria sido pontual. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -