የሐረጉ መጽሐፍ

am የውጭ ቋንቋዎችን መማር   »   px Aprender línguas estrangeiras

23 [ሃያ ሶስት]

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

የውጭ ቋንቋዎችን መማር

23 [vinte e três]

Aprender línguas estrangeiras

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፖርቱጋሊኛ (BR] ይጫወቱ ተጨማሪ
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? Ond--vo------e--e- --es-an-ol? O___ v___ a_______ o e________ O-d- v-c- a-r-n-e- o e-p-n-o-? ------------------------------ Onde você aprendeu o espanhol? 0
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? V--- ta-b---fa-a-po-t--uês? V___ t_____ f___ p_________ V-c- t-m-é- f-l- p-r-u-u-s- --------------------------- Você também fala português? 0
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። Sim --t-mb-m-se--um --u-o -- -t---a--. S__ e t_____ s__ u_ p____ d_ i________ S-m e t-m-é- s-i u- p-u-o d- i-a-i-n-. -------------------------------------- Sim e também sei um pouco de italiano. 0
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። E---ch- q---você--a-a-m-i-o-be-. E_ a___ q__ v___ f___ m____ b___ E- a-h- q-e v-c- f-l- m-i-o b-m- -------------------------------- Eu acho que você fala muito bem. 0
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። As-l-ng--s são-bast-n-e s------n--s. A_ l______ s__ b_______ s___________ A- l-n-u-s s-o b-s-a-t- s-m-l-a-t-s- ------------------------------------ As línguas são bastante semelhantes. 0
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። Eu-------o-a- bem. E_ p_________ b___ E- p-r-e-o-a- b-m- ------------------ Eu percebo-as bem. 0
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። Ma- -a--r---escrever - -ifí-i-. M__ f____ e e_______ é d_______ M-s f-l-r e e-c-e-e- é d-f-c-l- ------------------------------- Mas falar e escrever é difícil. 0
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። E- -in----om-t-----to-----o-. E_ a____ c_____ m_____ e_____ E- a-n-a c-m-t- m-i-o- e-r-s- ----------------------------- Eu ainda cometo muitos erros. 0
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። P-- f-v-- cor-i---m- --mpre. P__ f____ c_________ s______ P-r f-v-r c-r-i-a-m- s-m-r-. ---------------------------- Por favor corrija-me sempre. 0
አነጋገሮት ጥሩ ነው። A -u--pro----ia-é-m-i-- --a. A s__ p________ é m____ b___ A s-a p-o-ú-c-a é m-i-o b-a- ---------------------------- A sua pronúncia é muito boa. 0
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። V-cê -e--um pe---n----taq--. V___ t__ u_ p______ s_______ V-c- t-m u- p-q-e-o s-t-q-e- ---------------------------- Você tem um pequeno sotaque. 0
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። N----se,-de o--e v-cê -em. N_______ d_ o___ v___ v___ N-t---e- d- o-d- v-c- v-m- -------------------------- Nota-se, de onde você vem. 0
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? Q--- - - -ua l-n-ua -a-er-a? Q___ é a s__ l_____ m_______ Q-a- é a s-a l-n-u- m-t-r-a- ---------------------------- Qual é a sua língua materna? 0
ቋንቋ እየተማሩ ነው? Vo----s-- f-z-n---um---r-o d----n-u--? V___ e___ f______ u_ c____ d_ l_______ V-c- e-t- f-z-n-o u- c-r-o d- l-n-u-s- -------------------------------------- Você está fazendo um curso de línguas? 0
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? Qu-- - --ma---ial -e--ns--o qu- vo---u--? Q___ é o m_______ d_ e_____ q__ v___ u___ Q-a- é o m-t-r-a- d- e-s-n- q-e v-c- u-a- ----------------------------------------- Qual é o material de ensino que você usa? 0
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። Eu nã- s----e -omento c--o --so-se -h-m-. E_ n__ s__ d_ m______ c___ i___ s_ c_____ E- n-o s-i d- m-m-n-o c-m- i-s- s- c-a-a- ----------------------------------------- Eu não sei de momento como isso se chama. 0
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። Nã--m--lem--o d- t-t-lo. N__ m_ l_____ d_ t______ N-o m- l-m-r- d- t-t-l-. ------------------------ Não me lembro do título. 0
እረስቼዋለሁኝ። E--me -squ-ci d-s--. E_ m_ e______ d_____ E- m- e-q-e-i d-s-o- -------------------- Eu me esqueci disto. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -