‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الإتجاه الصحيح‬   »   it Chiedere indicazioni

‫40 [أربعون]‬

‫الإتجاه الصحيح‬

‫الإتجاه الصحيح‬

40 [quaranta]

Chiedere indicazioni

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإيطالية تشغيل المزيد
‫عفواً !/ عذراً !‬ Mi scusi! Mi scusi! 1
‫بإمكانك مساعدتي ؟‬ Mi può aiutare? Mi può aiutare? 1
‫أين أجد مطعماً جيداً ؟‬ C’è un buon ristorante da queste parti? C’è un buon ristorante da queste parti? 1
‫إنعطف على يسارك عند الزاوية.‬ Qui all’angolo giri a sinistra. Qui all’angolo giri a sinistra. 1
‫ثم سر قليلاً على طول.‬ Poi segua dritto per un po’. Poi segua dritto per un po’. 1
‫وبعد مائة متر على اليمين.‬ Dopo cento metri giri a destra. Dopo cento metri giri a destra. 1
‫بإمكانك أن تستقل الحافلة أيضاً.‬ Può anche prendere l’autobus. Può anche prendere l’autobus. 1
‫أو يمكنك أيضاً أخذ الحافلة الكهربائية / الترام.‬ Può anche prendere il tram. Può anche prendere il tram. 1
‫وبإمكانك أن تسير خلفي.‬ Può anche seguirmi in macchina. Può anche seguirmi in macchina. 1
‫كيف أصل إلى ملعب كرة القدم ؟‬ Come arrivo allo stadio? Come arrivo allo stadio? 1
‫اعبر الجسر !‬ Attraversi il ponte! Attraversi il ponte! 1
إعبر النفق!.‬ Passi il tunnel! Passi il tunnel! 1
‫سر حتى الإشارة الضوئية الثالثة.‬ Segua fino al terzo semaforo. Segua fino al terzo semaforo. 1
‫ثم انعطف بعد الشارع الأول نحو اليمين.‬ Prenda la prima strada a destra. Prenda la prima strada a destra. 1
‫واستمر مباشرة حتى التقاطع القادم.‬ Poi al prossimo incrocio continui dritto. Poi al prossimo incrocio continui dritto. 1
‫عفواً ! كيف أصل إلى المطار ؟‬ Scusi, come arrivo all’aeroporto? Scusi, come arrivo all’aeroporto? 1
‫الأفضل أن تستقل قطار النفق.‬ È meglio se prende la metropolitana. È meglio se prende la metropolitana. 1
‫تابع السفر حتى المحطة النهائية.‬ Arrivi fino all’ultima fermata. Arrivi fino all’ultima fermata. 1

لغة الحيوانات

عندما نريد أن نعبر عن أنفسنا نستخدم لغتنا. كذلك فإن الحيوانات لديهم أيضا لغتهم الخاصة. و يستعملونها علي نحو مماثل للبشر. مما يعني انهم يتحدثون مع بعضهم البعض لتبادل المعلوماتفيما بينهم. و يجيد كل نوع من الحيوانات لغة معينة. حتي النمل يتحدثون فيما بينهم. فعند الخطر يضربون برؤوسهم علي الأرض. و من ثم يحذرون بعضهم البعض. و بعض الحيوانات الأخري يصفر عند اقترابه من الأعداء. و لغة النحل هي الرقص. و بالتالي تظهر النحلة للآخرين ماذا يوجد من طعام. و تصدر الحيتان الأصوات التي يمكن سماعها علي بعد 5000 كيلو متر. و من خلال أغنيات خاصة يتواصلون مع بعضهم البعض. و أيضا الأفيال يصدرون مختلف الأشارات الصوتية. لكن لا يتمكن الانسان من سماعها. تعد أغلب لغات الحيوانات معقدة للغاية. فهي تتكون من تركيب لعلامات مختلفة. و يستخدم في ذلك اشارات صوتية و كيميائية و ضوئية. و علاوة علي ذلك تسخدم الحيوانات الايماءات المختلفة. و قد تعلم الانساء لغة الحيوانات التي رباها في منزله. و هو يعلم متي تفرح الكلاب. و يدرك متي تريد القطط البقاء بمفردها. و تختلف لغة الكلاب تماما عن لغة القطط. فكثير من الإشارات تكون متناقضة تماما. طوالا ما اعتقد المرء أن كليهما لا يحبان بعضهما البعض. لكنهما يفهمان بعضهما البعهض علي نحو خاطئ. و هذا ما يؤدي إلي المشاكل بين الكلاب و القطط. ..حتي الحيوانات تتشاجر بفعل سوء التفاهم.