‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫القراءة والكتابة‬   »   ru Читать и писать

‫6 [ستة]‬

‫القراءة والكتابة‬

‫القراءة والكتابة‬

6 [шесть]

6 [shestʹ]

Читать и писать

[Chitatʹ i pisatʹ]

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الروسية تشغيل المزيد
‫أنا أقرأ.‬ Я читаю. Я читаю. 1
Y- -hita--. Ya chitayu.
‫أقرأ حرفـًا.‬ Я читаю букву. Я читаю букву. 1
Y----i--y----k--. Ya chitayu bukvu.
‫أقرأ كلمة.‬ Я читаю слово. Я читаю слово. 1
Y--chi-ayu-sl---. Ya chitayu slovo.
‫ أقرأ جملة.‬ Я читаю предложение. Я читаю предложение. 1
Y-------yu-pre-l-----i--. Ya chitayu predlozheniye.
‫ أقرأ رسالة.‬ Я читаю письмо. Я читаю письмо. 1
Y----i---- pisʹmo. Ya chitayu pisʹmo.
‫ أقرأ كتابًا.‬ Я читаю книгу. Я читаю книгу. 1
Ya-ch-ta-- k--gu. Ya chitayu knigu.
‫أنا أقرأ.‬ Я читаю. Я читаю. 1
Ya---i----. Ya chitayu.
‫أنتَ تقرأ / أنتِ تقرئين.‬ Ты читаешь. Ты читаешь. 1
Ty-chi-a---hʹ. Ty chitayeshʹ.
‫هو يقرأ.‬ Он читает. Он читает. 1
On-c-i-ayet. On chitayet.
‫أنا أكتب.‬ Я пишу. Я пишу. 1
Ya p-s--. Ya pishu.
‫أكتب حرفـًا.‬ Я пишу букву. Я пишу букву. 1
Y- -i--- buk-u. Ya pishu bukvu.
‫أكتب كلمة.‬ Я пишу слово. Я пишу слово. 1
Ya-pi-h--s--v-. Ya pishu slovo.
‫أكتب جملة.‬ Я пишу предложение. Я пишу предложение. 1
Ya---s-u -r-dlo-h--i-e. Ya pishu predlozheniye.
‫أكتب رسالة.‬ Я пишу письмо. Я пишу письмо. 1
Y- p---u--i----. Ya pishu pisʹmo.
‫أكتب كتابًا.‬ Я пишу книгу. Я пишу книгу. 1
Y--p-s-- ---g-. Ya pishu knigu.
‫أنا أكتب.‬ Я пишу. Я пишу. 1
Ya -i-h-. Ya pishu.
‫أنتَ تكتب / أنتِ تكتبين.‬ Ты пишешь. Ты пишешь. 1
Ty -is--shʹ. Ty pisheshʹ.
‫هو يكتب.‬ Он пишет. Он пишет. 1
On --s---. On pishet.

الدخيل الدولي

إن العولمة لا توقف تأثيرها علي اللغات. و هذه علامة علي ما يسمي بالدخيل الدولي. و "الدخيل الدولي" هو تواجد الكلمات بصفة مشتركة في أكثر من اللغة. و في ذلك يكون لتلك الكلمات معاني واحدة أو مشابهة. و في الغالب يكون لديها نفس النطق. و في الغالب الأعم يكون هجاء تلك الكلمات متشابها. و من المثير انتشار الدخيل الدولي هذا. فهو لا يعبأ بالحدود و يتخطاها. لكن ليست الحدود الجغرافية. و ليست الحدود اللغوية بوجه خاص. توجد كلمات و التي يمكن فهمها في كل قارة. كلمة هوتيل تعد مثالا جيدا لذلك. فهي توجد بالكاد في جميع أنحاء العالم. كثير من كلمات الدخيل الدولي تأتي من المجالات العلمية. كذلك فإن المصطلحات التقنية تنتشر سريعا في جميع أرجاء العالم. لدي الكلمات الدخيلة القديمة المتداولة جذور مشتركة. و قد تطورت هذه الكلمات من ذات المعني. و مع ذلك فإنه في الغالب تتم عملية تدوال الكلمات الدخيلة عن طريق الاقتباس. ببساطة يمكن القول إنها عملية إدراج الكلمات في لغات أخري. و تلعب الدوائر الثقافية دورا هاما في استعمال تلك الكلمات. فلكل حضارة تقاليدها الخاصة. و لهذا السبب لا يمكن فرض الاكتشافات في كل مكان. و تقرر المعايير الثقافية أية أشياء يمكن اقتباسها و اعتمادها. فتوجد بعض الأشياء في مناطق محددة من المعمورة. و أشياء أخري تنتشر في غاية السرعة في جميع أنحاء الأرض. و عندما تنتشر هذه الأشياء تنتشر أيضا أسماؤها. و هذا ما يجعل الكلمات الدخيلة الدولية مثيرة للغاية. و من ثم عندما نكتشف اللغات نكتشف أيضا الثقافات.