Разговорник

bg Дните на седмицата   »   ky Days of the week

9 [девет]

Дните на седмицата

Дните на седмицата

9 [тогуз]

9 [toguz]

Days of the week

[Jumanın kündörü]

Изберете как искате да видите превода:   
български киргизки Играйте Повече
понеделник Дүй-ө--ү Д------- Д-й-ө-б- -------- Дүйшөмбү 0
Düyş---ü D------- D-y-ö-b- -------- Düyşömbü
вторник Ш--шемби Ш------- Ш-й-е-б- -------- Шейшемби 0
Şeyş---i Ş------- Ş-y-e-b- -------- Şeyşembi
сряда Шар-емби Ш------- Ш-р-е-б- -------- Шаршемби 0
Şar-embi Ş------- Ş-r-e-b- -------- Şarşembi
четвъртък Бейше--и Б------- Б-й-е-б- -------- Бейшемби 0
B--ş--bi B------- B-y-e-b- -------- Beyşembi
петък Ж--а Ж--- Ж-м- ---- Жума 0
Ju-a J--- J-m- ---- Juma
събота Иш--би И----- И-е-б- ------ Ишемби 0
İşe-bi İ----- İ-e-b- ------ İşembi
неделя Жекшемби Ж------- Ж-к-е-б- -------- Жекшемби 0
J------i J------- J-k-e-b- -------- Jekşembi
седмица жу-а ж--- ж-м- ---- жума 0
ju-a j--- j-m- ---- juma
от понеделник до неделя д---ө-б--өн-----ем---е-ч---н д---------- ж--------- ч---- д-й-ө-б-д-н ж-к-е-б-г- ч-й-н ---------------------------- дүйшөмбүдөн жекшембиге чейин 0
d-yşömbü--- -ek-em-i-- ç---n d---------- j--------- ç---- d-y-ö-b-d-n j-k-e-b-g- ç-y-n ---------------------------- düyşömbüdön jekşembige çeyin
Първият ден е понеделник. Би--н-- ------д-йшө--ү. Б------ к-- - д-------- Б-р-н-и к-н - д-й-ө-б-. ----------------------- Биринчи күн - дүйшөмбү. 0
Biri--i kü- - --y-ö---. B------ k-- - d-------- B-r-n-i k-n - d-y-ö-b-. ----------------------- Birinçi kün - düyşömbü.
Вторият ден е вторник. Э-инч--к--------шемби. Э----- к-- - ш-------- Э-и-ч- к-н - ш-й-е-б-. ---------------------- Экинчи күн - шейшемби. 0
Ekin---k-n - ş-yşem--. E----- k-- - ş-------- E-i-ç- k-n - ş-y-e-b-. ---------------------- Ekinçi kün - şeyşembi.
Третият ден е сряда. Үчү-чү -үн----арш---и. Ү----- к-- - ш-------- Ү-ү-ч- к-н - ш-р-е-б-. ---------------------- Үчүнчү күн - шаршемби. 0
Ü-ünçü-kün --ş--ş--b-. Ü----- k-- - ş-------- Ü-ü-ç- k-n - ş-r-e-b-. ---------------------- Üçünçü kün - şarşembi.
Четвъртият ден е четвъртък. Тө-тү------- - б--ше-б-. Т------- к-- - б-------- Т-р-ү-ч- к-н - б-й-е-б-. ------------------------ Төртүнчү күн - бейшемби. 0
T-r--nçü---n -----ş--b-. T------- k-- - b-------- T-r-ü-ç- k-n - b-y-e-b-. ------------------------ Törtünçü kün - beyşembi.
Петият ден е петък. Б-------к---–-ж---. Б------ к-- – ж---- Б-ш-н-и к-н – ж-м-. ------------------- Бешинчи күн – жума. 0
Be-i-ç----n ------. B------ k-- – j---- B-ş-n-i k-n – j-m-. ------------------- Beşinçi kün – juma.
Шестият ден е събота. Ал-ы-чы -үн --и--мб-. А------ к-- - и------ А-т-н-ы к-н - и-е-б-. --------------------- Алтынчы күн - ишемби. 0
Al--n-ı-k---- i-e-bi. A------ k-- - i------ A-t-n-ı k-n - i-e-b-. --------------------- Altınçı kün - işembi.
Седмият ден е неделя. Ж------ күн ----к-е-би. Ж------ к-- - ж-------- Ж-т-н-и к-н - ж-к-е-б-. ----------------------- Жетинчи күн - жекшемби. 0
J---nç- kün --je---m--. J------ k-- - j-------- J-t-n-i k-n - j-k-e-b-. ----------------------- Jetinçi kün - jekşembi.
Седмицата има седем дни. Бир-----да-ж--и к-н б-р. Б-- ж----- ж--- к-- б--- Б-р ж-м-д- ж-т- к-н б-р- ------------------------ Бир жумада жети күн бар. 0
Bir j---da---ti--ün b-r. B-- j----- j--- k-- b--- B-r j-m-d- j-t- k-n b-r- ------------------------ Bir jumada jeti kün bar.
Ние работим само пет дни. Биз ----о-- --ш-к-н--ште-б-з. Б-- б------ б-- к-- и-------- Б-з б-л-о-у б-ш к-н и-т-й-и-. ----------------------------- Биз болгону беш күн иштейбиз. 0
B-z-b-l-onu be----n---t-ybi-. B-- b------ b-- k-- i-------- B-z b-l-o-u b-ş k-n i-t-y-i-. ----------------------------- Biz bolgonu beş kün işteybiz.

Изкуственият език Есперанто

Английският е най-важният универсален език на нашето време. Предполага се, че всеки трябва да може да общува на него. Но останалите езици също искат да достигнат този статус. Например изкуствените езици. Изкуствените езици специално се създават и развиват. Т.е. те се моделират по определен план. При изкуствените езици се смесват елементи от различни езици. По този начин те би трябвало лесно да се научават от възможно най-голям брой хора. Целта при всеки изкуствен език е международно общуване. Най-добре познатият изкуствен език е Есперанто. Той е представен за пръв път през 1887 г. във Варшава. Негов изобретател е художника Лудвиг Л. Заменхоф. Той бил убеден, че основната причина за (социалните) размирици се крие в проблемите с общуването. Именно затова той решил да създаде един език, който да обедини хората. Чрез него хората би трябвало да общуват помежду си като равни. Псевдонимът на доктора бил Доктор Есперанто, т.е. "Надяващият се". Това показва колко много той е вярвал в своята мечта. Но идеята за универсално разбирателство е много по-стара. В наши дни са разработени множество изкуствени езици. Те се свързват с цели като толерантност и човешки права. Днес хора от над 120 държави владеят отлично Есперанто. Но съществуват и критики към този изкуствен език. Например около 70% от лексиката е заета от Романските езици. И Есперанто също така отчетливо е формиран по модела на Индоевропейските езици. Говорещите на Есперанто обменят мисли и идеи на конгреси и по клубове. Редовно се организират срещи и лекции. Така че, готови ли сте за малко Есперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Знаете ли, че?
Американският английски принадлежи към западногерманските езици. Подобно на канадския английски той е северноамерикански английски диалект. Той е майчин език на около 300 милиона души. С това е най-широко разпространената разновидност на английския език. Той е много подобен на британския английски. Хората, говорещи двете разновидности, безпроблемно могат да общуват помежду си. Само ако двете страни говорят силни диалекти, комуникацията става по-трудна. Все пак съществуват някои съществени различия между двете разновидности. Те са свързани преди всичко с произношението, речниковия състав и правописа. В някои случаи има отклонения също в граматиката и пунктуацията. В сравнение с британския английски значението на американския английски нараства. Това се дължи главно на голямото влияние на северноамериканската кино- и музикална индустрия. Тя изнася своя език в продължение на десетилетия в цял свят. Дори Индия и Пакистан, някога британски колонии, приемат днес американизми ... Научете американски английски, той е най-влиятелният език в света!