Разговорник

bg Дните на седмицата   »   uk Дні тижня

9 [девет]

Дните на седмицата

Дните на седмицата

9 [дев’ять]

9 [devʺyatʹ]

Дні тижня

[Dni tyzhnya]

Изберете как искате да видите превода:   
български украински Играйте Повече
понеделник По--ді-ок П-------- П-н-д-л-к --------- Понеділок 0
Po-edilok P-------- P-n-d-l-k --------- Ponedilok
вторник Вівторок В------- В-в-о-о- -------- Вівторок 0
Vivtorok V------- V-v-o-o- -------- Vivtorok
сряда С-реда С----- С-р-д- ------ Середа 0
S-r-da S----- S-r-d- ------ Sereda
четвъртък Че-в-р Ч----- Ч-т-е- ------ Четвер 0
Ch---er C------ C-e-v-r ------- Chetver
петък п-я----я п------- п-я-н-ц- -------- п’ятниця 0
p-y-tny--ya p---------- p-y-t-y-s-a ----------- pʺyatnytsya
събота С-бо-а С----- С-б-т- ------ Субота 0
Subota S----- S-b-t- ------ Subota
неделя Н---ля Н----- Н-д-л- ------ Неділя 0
Nedilya N------ N-d-l-a ------- Nedilya
седмица Тиж-ень Т------ Т-ж-е-ь ------- Тиждень 0
T----enʹ T------- T-z-d-n- -------- Tyzhdenʹ
от понеделник до неделя в-д п----і-к--до -е-ілі в-- п-------- д- н----- в-д п-н-д-л-а д- н-д-л- ----------------------- від понеділка до неділі 0
vid pon---lk-------dili v-- p-------- d- n----- v-d p-n-d-l-a d- n-d-l- ----------------------- vid ponedilka do nedili
Първият ден е понеделник. Пе-ш-й -ен----п---д----. П----- д--- – п--------- П-р-и- д-н- – п-н-д-л-к- ------------------------ Перший день – понеділок. 0
P-r---y- -e---– -one---ok. P------- d--- – p--------- P-r-h-y- d-n- – p-n-d-l-k- -------------------------- Pershyy̆ denʹ – ponedilok.
Вторият ден е вторник. Дру-и- -е---– -івто--к. Д----- д--- – в-------- Д-у-и- д-н- – в-в-о-о-. ----------------------- Другий день – вівторок. 0
D-uh------n- –--i------. D------ d--- – v-------- D-u-y-̆ d-n- – v-v-o-o-. ------------------------ Druhyy̆ denʹ – vivtorok.
Третият ден е сряда. Т---ій ден--- -ер---. Т----- д--- – с------ Т-е-і- д-н- – с-р-д-. --------------------- Третій день – середа. 0
Tret--̆-den--– se--da. T------ d--- – s------ T-e-i-̆ d-n- – s-r-d-. ---------------------- Tretiy̆ denʹ – sereda.
Четвъртият ден е четвъртък. Ч-----т-- день-–-чет-е-. Ч-------- д--- – ч------ Ч-т-е-т-й д-н- – ч-т-е-. ------------------------ Четвертий день – четвер. 0
Ch--ve-ty-- d-nʹ - ----ver. C---------- d--- – c------- C-e-v-r-y-̆ d-n- – c-e-v-r- --------------------------- Chetvertyy̆ denʹ – chetver.
Петият ден е петък. П’-тий--ен--- п-я-ниц-. П----- д--- – п-------- П-я-и- д-н- – п-я-н-ц-. ----------------------- П’ятий день – п’ятниця. 0
P-ya-yy--d--ʹ – -ʺya----sy-. P------- d--- – p----------- P-y-t-y- d-n- – p-y-t-y-s-a- ---------------------------- Pʺyatyy̆ denʹ – pʺyatnytsya.
Шестият ден е събота. Ш--ти---ень --с--о--. Ш----- д--- – с------ Ш-с-и- д-н- – с-б-т-. --------------------- Шостий день – субота. 0
Sho-t-y- ---ʹ-– -u-ota. S------- d--- – s------ S-o-t-y- d-n- – s-b-t-. ----------------------- Shostyy̆ denʹ – subota.
Седмият ден е неделя. С-о-ий-д--- –---д-л-. С----- д--- – н------ С-о-и- д-н- – н-д-л-. --------------------- Сьомий день – неділя. 0
S-omy-- -enʹ----ed-l--. S------ d--- – n------- S-o-y-̆ d-n- – n-d-l-a- ----------------------- Sʹomyy̆ denʹ – nedilya.
Седмицата има седем дни. Т-жде-- має --м-д---. Т------ м-- с-- д---- Т-ж-е-ь м-є с-м д-і-. --------------------- Тиждень має сім днів. 0
Tyzh-enʹ ma-e-si--dn-v. T------- m--- s-- d---- T-z-d-n- m-y- s-m d-i-. ----------------------- Tyzhdenʹ maye sim dniv.
Ние работим само пет дни. Ми--р--ю----лиш- п’ят------. М- п------- л--- п---- д---- М- п-а-ю-м- л-ш- п-я-ь д-і-. ---------------------------- Ми працюємо лише п’ять днів. 0
My----t---yemo --she-p-y-tʹ --i-. M- p---------- l---- p----- d---- M- p-a-s-u-e-o l-s-e p-y-t- d-i-. --------------------------------- My pratsyuyemo lyshe p'yatʹ dniv.

Изкуственият език Есперанто

Английският е най-важният универсален език на нашето време. Предполага се, че всеки трябва да може да общува на него. Но останалите езици също искат да достигнат този статус. Например изкуствените езици. Изкуствените езици специално се създават и развиват. Т.е. те се моделират по определен план. При изкуствените езици се смесват елементи от различни езици. По този начин те би трябвало лесно да се научават от възможно най-голям брой хора. Целта при всеки изкуствен език е международно общуване. Най-добре познатият изкуствен език е Есперанто. Той е представен за пръв път през 1887 г. във Варшава. Негов изобретател е художника Лудвиг Л. Заменхоф. Той бил убеден, че основната причина за (социалните) размирици се крие в проблемите с общуването. Именно затова той решил да създаде един език, който да обедини хората. Чрез него хората би трябвало да общуват помежду си като равни. Псевдонимът на доктора бил Доктор Есперанто, т.е. "Надяващият се". Това показва колко много той е вярвал в своята мечта. Но идеята за универсално разбирателство е много по-стара. В наши дни са разработени множество изкуствени езици. Те се свързват с цели като толерантност и човешки права. Днес хора от над 120 държави владеят отлично Есперанто. Но съществуват и критики към този изкуствен език. Например около 70% от лексиката е заета от Романските езици. И Есперанто също така отчетливо е формиран по модела на Индоевропейските езици. Говорещите на Есперанто обменят мисли и идеи на конгреси и по клубове. Редовно се организират срещи и лекции. Така че, готови ли сте за малко Есперанто? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!
Знаете ли, че?
Американският английски принадлежи към западногерманските езици. Подобно на канадския английски той е северноамерикански английски диалект. Той е майчин език на около 300 милиона души. С това е най-широко разпространената разновидност на английския език. Той е много подобен на британския английски. Хората, говорещи двете разновидности, безпроблемно могат да общуват помежду си. Само ако двете страни говорят силни диалекти, комуникацията става по-трудна. Все пак съществуват някои съществени различия между двете разновидности. Те са свързани преди всичко с произношението, речниковия състав и правописа. В някои случаи има отклонения също в граматиката и пунктуацията. В сравнение с британския английски значението на американския английски нараства. Това се дължи главно на голямото влияние на северноамериканската кино- и музикална индустрия. Тя изнася своя език в продължение на десетилетия в цял свят. Дори Индия и Пакистан, някога британски колонии, приемат днес американизми ... Научете американски английски, той е най-влиятелният език в света!