Разговорник

bg На път   »   cs Na cestách

37 [трийсет и седем]

На път

На път

37 [třicet sedm]

Na cestách

Изберете как искате да видите превода:   
български чешки Играйте Повече
Той пътува с мотор. J--e n---oto--e. J--- n- m------- J-d- n- m-t-r-e- ---------------- Jede na motorce. 0
Тъй пътува с велосипед / колело. Je-e ---k---. J--- n- k---- J-d- n- k-l-. ------------- Jede na kole. 0
Той върви пеш. J-e-pě-k-. J-- p----- J-e p-š-y- ---------- Jde pěšky. 0
Той пътува с кораб. Jed- -o--. J--- l---- J-d- l-d-. ---------- Jede lodí. 0
Той пътува с лодка. J--- ve-člu--. J--- v- č----- J-d- v- č-u-u- -------------- Jede ve člunu. 0
Той плува. Pl---. P----- P-a-e- ------ Plave. 0
Опасно ли е тук? Je -- -u n---z---n-? J- t- t- n---------- J- t- t- n-b-z-e-n-? -------------------- Je to tu nebezpečné? 0
Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? Je ----zp-č-- ----s-op-v--? J- n--------- s-- s-------- J- n-b-z-e-n- s-m s-o-o-a-? --------------------------- Je nebezpečné sám stopovat? 0
Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? Je ---e-----é--e---ocház-t-v n---? J- n--------- s- p-------- v n---- J- n-b-z-e-n- s- p-o-h-z-t v n-c-? ---------------------------------- Je nebezpečné se procházet v noci? 0
Ние объркахме пътя. Zabl-u-i-i---me. Z--------- j---- Z-b-o-d-l- j-m-. ---------------- Zabloudili jsme. 0
Ние сме на погрешен път. Js--------at-é -e--ě. J--- n- š----- c----- J-m- n- š-a-n- c-s-ě- --------------------- Jsme na špatné cestě. 0
Ние трябва да се върнем. M-sí-- s----očit. M----- s- o------ M-s-m- s- o-o-i-. ----------------- Musíme se otočit. 0
Къде може да се паркира тук? Kde-s--t--y-d- -arko-at? K-- s- t--- d- p-------- K-e s- t-d- d- p-r-o-a-? ------------------------ Kde se tady dá parkovat? 0
Тук има ли паркинг? J- ta-y nějak- p---o--št-? J- t--- n----- p---------- J- t-d- n-j-k- p-r-o-i-t-? -------------------------- Je tady nějaké parkoviště? 0
Колко време може да се паркира тук? J-k dl--h- se-ta-y --- ----o-a-? J-- d----- s- t--- s-- p-------- J-k d-o-h- s- t-d- s-í p-r-o-a-? -------------------------------- Jak dlouho se tady smí parkovat? 0
Карате ли ски? Jezdí-- ---ly--ch? J------ n- l------ J-z-í-e n- l-ž-c-? ------------------ Jezdíte na lyžích? 0
Със ски лифта ли ще се качите? Jed--e -ahor- vlekem? J----- n----- v------ J-d-t- n-h-r- v-e-e-? --------------------- Jedete nahoru vlekem? 0
Може ли да се заемат тук ски? D--í se -ady -ů-č-- -y-e? D--- s- t--- p----- l---- D-j- s- t-d- p-j-i- l-ž-? ------------------------- Dají se tady půjčit lyže? 0

Говорене на себе си

Когато някой говори на себе си, това е странно за слушателите. И все пак почти всички хора си говорят сами съвсем редовно. Психолозите смятат, че повече от 95 процента от възрастните го правят. Децата почти винаги говорят на себе си, когато си играят. Така че е напълно нормално човек да разговаря със себе си. Това е просто една специална форма на комуникация. А освен това, разговарянето със себе си отвреме-навреме може да донесе много ползи! Това е така, защото ние организираме своите мисли чрез речта. Нашият вътрешен глас се появява, когато говорим на себе си. Може също да се каже, че това е мислене на глас. Разсеяните хора особено често си говорят сами. В техния случай, определена област на мозъка е по-малко активна. И поради това, те са по-малко организирани. Чрез разговори със себе си, те си помагат да бъдат по-методични. Разговарянето със себе си също може да ни помогне при вземането на решения. А освен това, те са и много добър начин за облекчаване на стреса. Говоренето на себе си стимулира концентрацията и ни прави по -продуктивни. Защото гласното изказване на нещо отнема повече време, отколкото само мисълта за него. Ние ставаме по-наясно със своите мисли, когато говорим. Справяме се с тестове за трудност по-добре, когато говорим на себе си в процеса. Различни експерименти са доказали това. Можем също така да си дадем кураж чрез говорене на себе си. Много спортисти провеждат разговори със себе си, за да се мотивират. За съжаление, ние обикновено говорим на себе си в негативните ситуации. Ето защо, винаги трябва да се опитваме да бъдем позитивни. И трябва често да ревизираме какво си пожелаваме. По този начин ще можем да повлияем положително на своите действия чрез говорене. Но за съжаление, това работи само когато останем реалисти!
Знаете ли, че?
Румънският принадлежи към източнороманските езици. Той е майчин език на около 28 милиона души. Те живеят предимно в Румъния и Молдова. Румънският е официалният език на Република Молдова. Но в Сърбия и Украйна също има големи румънскоговорящи общности. Румънският е възникнал от латинския. В миналото римляните са владели две провинции в земите около Дунав. Румънският е най-тясно свързан с италианския. Румънците могат да се разбират с италианците много добре. Обратното обаче не винаги е така. Причината за това е, че румънският съдържа много славянски думи. Звуковата система е силно повлияна от съседните славянски езици. Затова в румънската азбука има някои специални знаци. Румънският се пише така, както се говори. Все още се откриват много прилики с древни латински структури ... Точно това прави откриването на езика много вълнуващо!