Разговорник

bg Чувства   »   cs Pocity

56 [петдесет и шест]

Чувства

Чувства

56 [padesát šest]

Pocity

Изберете как искате да видите превода:   
български чешки Играйте Повече
имам желание / настроение m---ch-ť m-- c--- m-t c-u- -------- mít chuť 0
Ние имаме желание / настроение. Máme c---. M--- c---- M-m- c-u-. ---------- Máme chuť. 0
Ние нямаме желание / настроение. Nem-m- žá---u-----. N----- ž----- c---- N-m-m- ž-d-o- c-u-. ------------------- Nemáme žádnou chuť. 0
страхувам се mí--s----h m-- s----- m-t s-r-c- ---------- mít strach 0
Аз се страхувам. M-- str--h. M-- s------ M-m s-r-c-. ----------- Mám strach. 0
Аз не се страхувам. Ne--m-žádn---trac-. N---- ž---- s------ N-m-m ž-d-ý s-r-c-. ------------------- Nemám žádný strach. 0
имам време m-t --s m-- č-- m-t č-s ------- mít čas 0
Той има време. M- -as. M- č--- M- č-s- ------- Má čas. 0
Той няма време. Ne-á----. N--- č--- N-m- č-s- --------- Nemá čas. 0
скучая n---t--e n---- s- n-d-t s- -------- nudit se 0
Тя скучае. Nu-- --. N--- s-- N-d- s-. -------- Nudí se. 0
Тя не скучае. Nen-d----. N----- s-- N-n-d- s-. ---------- Nenudí se. 0
гладен / гладна съм mít-h-ad m-- h--- m-t h-a- -------- mít hlad 0
Гладни ли сте? Má-e hla-? M--- h---- M-t- h-a-? ---------- Máte hlad? 0
Не сте ли гладни? V- -em-t---ůbec-h---? V- n----- v---- h---- V- n-m-t- v-b-c h-a-? --------------------- Vy nemáte vůbec hlad? 0
жаден / жадна съм Mít --z-ň M-- ž---- M-t ž-z-ň --------- Mít žízeň 0
Те са жадни. Maj- -í--ň. M--- ž----- M-j- ž-z-ň- ----------- Mají žízeň. 0
Те не са жадни. Ne--jí---b-c ží---. N----- v---- ž----- N-m-j- v-b-c ž-z-ň- ------------------- Nemají vůbec žízeň. 0

Тайни езици

Чрез езиците ние се стремим да изразим това, което мислим и чувстваме. Така че, разбирането е най-важната цел на езика. Но понякога хората не искат да бъдат разбрани от всички. В такива случаи те измислят тайни езици. Тайните езици са очаровали хората в продължение на хиляди години. Юлий Цезар е имал свой таен език, например. Той изпращал кодирани съобщения до всички области на империята си. Враговете му не можели да четат кодираните новини. Тайните езици представляват защитена комуникация. Чрез тайните езици ние се разграничаваме от останалите. Чрез тях показваме, че принадлежим към някаква изключителна група. Има различни причини, поради които използваме тайни езици. Влюбените непрекъснато си пишат кодирани писма. Определени професионални групи също имат свои собствени езици. По същия начин има езици за фокусници, крадци и бизнесмени. Но тайните езици най-често се използват за политически цели. Тайни езици са използвани в почти всяка война. Военните и разузнавателните служби имат свои експерти по тайни езици. Криптологията е наука за кодирането. Съвременните кодове се базират на сложни математически формули. Но те са много трудни за декодиране. Без кодираните езици животът ни би бил немислим. Криптирани данни се използва навсякъде днес. Кредитни карти и имейли - всичко функционира с кодове. Децата намират тайните езици за особено вълнуващи. Те обичат да обменят тайни съобщения с приятелите си. Тайните езици са дори полезни за развитието на децата... Те насърчават творчеството и езиковия усет!