Разговорник

bg В басейна   »   cs V bazénu

50 [петдесет]

В басейна

В басейна

50 [padesát]

V bazénu

Изберете как искате да видите превода:   
български чешки Играйте Повече
Днес е горещо. Dn-- j- h----. Dnes je horko. 0
Да отидем на басейн? Jd--- n- p-------? Jdeme na plovárnu? 0
Искаш ли да отидем да плуваме? Ch-- s- t- j-- p-----? Chce se ti jít plavat? 0
Имаш ли хавлия? Má- r-----? Máš ručník? 0
Имаш ли бански гащета? Má- p-----? Máš plavky? 0
Имаш ли бански костюм? Má- p-----? Máš plavky? 0
Можеш ли да плуваш? Um-- p-----? Umíš plavat? 0
Можеш ли да се гмуркаш? Um-- s- p------? Umíš se potápět? 0
Можеш ли да скачаш във водата? Um-- s----- d- v---? Umíš skákat do vody? 0
Къде е душът? Kd- j- s-----? Kde je sprcha? 0
Къде е съблекалнята? Kd- j- k----- n- p---------? Kde je kabina na převlékání? 0
Къде са очилата за плуване? Kd- j--- p------- b----? Kde jsou plavecké brýle? 0
Водата дълбока ли е? Je t- v--- h------? Je ta voda hluboká? 0
Водата чиста ли е? Je t- v--- č----? Je ta voda čistá? 0
Водата топла ли е? Je t- v--- t----? Je ta voda teplá? 0
Студено ми е. Mr---. Mrznu. 0
Водата е доста студена. Ta v--- j- p----- s------. Ta voda je příliš studená. 0
Сега излизам от водата. Te- j-- z v---. Teď jdu z vody. 0

Непознати езици

Хиляди различни езици съществуват по света. Лингвистите смятат, че те наброяват между 6000 и 7000. Въпреки това, точният им брой е все още неизвестен днес. Това е така, защото все още има много неоткрити езици. Тези езици най-вече се говорят в отдалечени региони. Един пример за такава област е Амазонка. Все още има много хора, които живеят в изолация там. Те нямат контакт с други култури. Въпреки това, всички те имат свой собствен език, разбира се. Все още има неидентифицирани езици и в други части на света. Все още не знаем колко езика има в Централна Африка. Нова Гвинея също не е напълно изследвана от езикова гледна точка. Винаги, когато бъде открит нов език това предизвиква сензация. Преди около две години учени откриха Коро. Коро се говори в малките села на Северна Индия. Само около 1000 души говорят този език. Той е само говорим. Коро не съществува в писмена форма. Изследователите са озадачени от това как Коро е оцелял толкова дълго. Коро принадлежи към Тибето-Бирманското езиково семейство. Има около 300 от тези езици в цяла Азия. Но Коро не е тясно свързан с нито един от тези езици. Това означава, че той трябва да има своя собствена история. За съжаление, малките езици умират бързо. Понякога един език изчезва в рамките на едно поколение. В резултат на това, изследователите често имат само малко време, за да ги изучават. Но има една малка надежда за Коро. И тя е той да бъде документиран в аудио речник...
Знаете ли, че?
Унгарският принадлежи към угро-финските езици. Като уралски език той се различава значително от индоевропейските езици. Далечна е връзката между унгарския и финския. Прилика се открива само в езиковата структура. Унгарците и финландците не се разбират помежду си. Около 15 милиона души говорят унгарски. Те живеят предимно в Унгария, Румъния, Словакия, Сърбия и Украйна. Унгарският език се разделя на девет диалектни групи. Езикът се пише с латински букви. Ударението се поставя върху първата сричка на всяка дума, дължината на думите не е от значение. При произношението е важно също да се разграничават късите и дългите гласни. Унгарската граматиката не е лесна. Тя има много особености. Тази уникалност на езика е важен отличителен белег на унгарската идентичност. Който учи унгарски, скоро ще разбере защо унгарците толкова обичат своя език!